× Дорогие участники сообщества! Поздравляем вас со светлым праздником Воскресением Христовым, с чудом Господним! Желаем вам провести этот день в кругу семьи, в тепле и гармонии. Пусть в вашей жизни, всегда находится место для надежды, вторых шансов и новых свершений. Мира вашему дому, крепкого здоровья и неиссякаемого вдохновения для авторов и переводчиков. С праздником!

Готовый перевод My Alluring Teacher / Моя обольстительная учительница: Глава 12

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Грудь госпожи наставницы была пышной, а форма груди – потрясающе красивой, стояла, но не провисала, округлая до невозможности. Мне всегда хотелось увидеть её в своей естественной красе, но не только грудь – каждую часть её тела, каждую дюйм её кожи. Стоило мне об этом подумать, как я с удвоенным рвением устремился к госпоже наставнице.

Я мысленно прикидывал: как только схвачу её, тут же, словно очищая личи, стяну всю одежду. Это чтобы она потом не сказала, что это шутка. Лучше действовать первым, не давая госпоже наставнице времени на размышления.

Но мечты – это прекрасное, а реальность – сурова. Как бы сильно я ни старался, госпожа наставница всегда оставалась позади.

Госпожа наставницы двигалась в воде так же ловко, как рыба, а я мог лишь вздыхать от досады. Похоже, она была уверена в себе, когда говорила так. Иначе, если бы я так просто её поймал, зачем бы она предлагала такие заманчивые условия?

Похоже, без хитрости мне её не поймать. Моя прекрасная госпожа наставница 12.

— Ай-яй… — взвизгнул я и завалился в солёную воду, изображая мучительную боль. Возможно, моя игра была настолько убедительной, что госпожа наставницы и вправду повелась. Она остановилась и повернулась, чтобы посмотреть на меня.

Я размышлял, не стоит ли воспользоваться моментом и броситься вперёд. До неё было ещё больше двух метров, а в воде скорость развивалась медленно. Я не был уверен, что смогу догнать госпожу наставницы на таком расстоянии. Однако она сама шла ко мне.

Неужели госпожа наставницы сошла с ума? Или она специально хочет проиграть, чтобы я увидел её тело?

В моей душе поселилось сомнение, сердце забилось чаще. Я подумал: вот он, мой шанс!

— Не двигайся, и ни в коем случае не оборачивайся! — Госпожа наставницы встревоженно смотрела мне за спину, будто там таилось что-то ужасное. От её слов у меня по спине побежали мурашки. Я вдруг вспомнил слова владелицы скоростного катера.

Неужели на этом острове действительно водятся злые духи?

Госпожа наставницы медленно приближалась ко мне. Когда до меня оставалось полметра, она тихо сказала: — Дай мне руку!

У меня в голове всё помутилось, я совершенно не знал, чего хочет госпожа наставницы. По её велению я протянул руку. Госпожа наставницы крепко схватила её и с силой дёрнула. Я почувствовал, что её сила больше, чем у мужчины, и меня словно бросило к ней.

Госпожа наставницы подхватила меня и обняла. Затем, повернувшись, мы поменялись местами. Теперь мы стояли лицом к лицу, тесно прижавшись друг к другу. Только тогда я увидел, что позади меня в воде находилась морская змея длиной больше метра. Змея была вся красная, невероятно яркая, тело плоское, выглядела очень красиво. Но у змей есть одна особенность: чем ярче цвет, тем сильнее яд.

— Малыш! — в ужасе крикнул я. Эта розовая морская змея взлетела из воды, открыла пасть и бросилась кусать госпожу наставницы. Госпожа наставницы, даже не взглянув, обняла меня и метнулась к берегу.

Но змея была слишком быстрой. Я видел, как змея укусила госпожу наставницы сзади, но не успел разглядеть, куда именно. Я услышал тихий звук, издаваемый госпожой наставницы, казалось, ей было очень больно.

Мы вдвоём бросились к зоне для дайвинга на берегу, подняв волну, которая отбросила лежащую на воде змею на метр. Мы вскочили, быстро добрались до берега. Змея не посмела преследовать нас и недовольно уползла.

— Госпожа наставницы, вы в порядке? Мне показалось, что та змея вас укусила! — Госпожа наставницы была ко мне лицом, поэтому я не видел, что происходило у неё за спиной.

У госпожи наставницы было слегка покрасневшее лицо. — Принеси аптечку! — Услышав это, я понял, что госпожа наставницы точно была укушена. Я бросился к той пальме.

К счастью, мы взяли аптечку с собой. Открыв рюкзак и достав её, я увидел, что госпожа наставницы уже подошла и легла на коврик. Я с изумлением обнаружил, что в нижней части её ягодицы, ближе к внутренней стороне бедра, сочилась кровь.

Лицо госпожи наставницы было бледным, на лбу выступил обильный пот. Похоже, змеиный яд был весьма силён.

— Госпожа наставницы, в аптечке, кажется, нет противоядия! — Я обыскал всё, но не нашёл, да и в лекарствах я не разбирался. Я отдал аптечку госпоже наставницы. Она тоже осмотрела её, но ничего не нашла.

Госпожа наставницы посмотрела на меня, её губы шевельнулись, словно она хотела что-то сказать, но так и не сказала.

Я знал, что яд, попав в кровь, разнесётся по всему телу, вызывая отказ органов. Тогда спасти будет уже поздно. Я, не говоря ни слова, подошёл к госпоже наставницы, присел и рванул её плавки. Вся её белоснежная ягодица оказалась обнажена. Моя прекрасная госпожа наставницы 12.

Ниже ягодицы, ближе к внутренней стороне бедра, виднелись четыре следа от зубов – укус ядовитых клыков. Я не успевал любоваться её красотой. Я раздвинул её ноги, наклонился и с силой начал высасывать рану ртом.

— А-а… — Издала госпожа наставницы очень соблазнительный крик. Было ли ей больно или нет, я не знал.

Когда мой рот коснулся её чувствительной и потаённой части тела, её тело задрожало. Она тихонько охнула, а затем молча позволяла мне отсасывать яд.

Вскоре я почувствовал, что рот наполнился. Я сплюнул в сторону, и на песок брызнула тёмно-красная кровь. Не останавливаясь, я неосознанно положил руки на белоснежную ягодицу госпожи наставницы и снова присосался к ране. С каждым глотком, высасывающим яд из тела госпожи наставницы, ей, казалось, становилось легче.

— Всё, Цюцю, хватит. Ещё немного, и ты тоже можешь отравиться, если яд будет долго находиться у тебя во рту! — Голос госпожи на

http://tl.rulate.ru/book/147665/8556651

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода