Готовый перевод Quick Movement: The System Chose the Wrong Newcomer / Быстрое перемещение: Система выбрала не того новичка: Глава 72. Злодейки всегда носят двойные фамилии (72)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

[ Свежие новости! Хэ Цзиньшэна и Хэ Минпэя увезли для дачи показаний. ]

Обретя практически неисчерпаемый запас энергии, Система 03 решила стать идеальным помощником. Теперь она работала в режиме «два в одном»: когда Шаньхуа требовалось — безупречная Система-секретарь, собирающая информацию по крупицам изо всех уголков сети; когда нет — ленивый и пофигистичный «модуль на отдыхе».

Как только в инфополе всплыли свежие данные, «секретарь» тут же вышла на связь.

Шаньхуа уже знала об этом. Цзэн Цзюнь лично позвонил ей и сообщил: основные обстоятельства дел корпорации Хэ прояснены, и теперь необходимо официально допросить Хэ Цзиньшэна и его сына. Он сдержал обещание: задержание провели максимально деликатно, без лишнего шума и прессы.

Шаньхуа заранее передала Цзэн Цзюню пакет доказательств, подтверждающих, что Хэ Минпэй стал жертвой хитроумной подставы. В его действиях была халатность и ошибки, но не было состава уголовного преступления.

В оригинальном сюжете крах Хэ случился лишь через два года. За это время Минпэй успел бы наворотить дел, увязнуть в шантаже и окончательно переступить черту закона. Но сейчас, благодаря вмешательству Шаньхуа, он не успел совершить непоправимое. Под присмотром честного следователя вроде Цзэн Цзюня ему не грозило ничего серьезнее крупного штрафа и выговора.

Что касается Хэ Цзиньшэна и верхушки корпорации, им тоже повезло — их «вытащили» из игры на два года раньше, чем они успели бы совершить фатальные экономические просчеты. Сфабрикованные улики Шаньхуа уже подчистила, так что их наказание будет в разы мягче того ужаса, что описывался в сценарии.

— Ты ведь хотела себе внешнюю оболочку? — мысленно обратилась Шаньхуа к Системе. — Иди в магазин, выбирай любую. Считай это премией за усердие.

Система 03 едва не заискрилась от восторга:

— Спасибо, Великая Хозяйка! Лечу-бегу!

Благодаря Шаньхуа у неё теперь был VIP-доступ к Системному Магазину — она могла брать любые артефакты, не оглядываясь на строгие протоколы Бюро и не высчитывая каждый балл.

Спустя пару минут Система гордо продемонстрировала обновку. Шаньхуа лишь молча приподняла бровь.

Система 03 выбрала себе облик... серо-голубого, круглого и донельзя упитанного червяка. Существо выглядело довольно нелепо и ни капли не мило.

— И что это за биологический вид? — уточнила Шаньхуа.

— Это мультяшная версия Хуньдуня — Изначального Хаоса! — гордо запищала 03-я.

Шаньхуа, видевшая истинного Хаоса в высших мирах, никак не могла уловить сходство между тем величественным ужасом и этим пухлым пельменем. Впрочем, Системы создавались из разных осколков душ, в том числе и нечеловеческих — так что спорить о вкусах было бесполезно.

Несмотря на новый облик, Система 03 не забыла о своих обязанностях:

— Хозяйка, беда! Хэ Юаньюн потерял сознание! Хэ Цзиньчэн уже мчится в главный особняк!

Шаньхуа мгновенно собралась и направилась в сторону дома деда.

— Папа!

Хэ Цзиньчэн распахнул двери кабинета и замер. Старик Юаньюн лежал на ковре. Сын в несколько прыжков преодолел расстояние и упал рядом на колени. Его сердце болезненно сжалось при виде отца.

Лицо Хэ Юаньюна перекосило, рот и один глаз неестественно съехали в сторону. Он лежал неподвижно, издав лишь хриплый, натужный звук. Все признаки тяжелого инсульта были налицо.

В голове Цзиньчэна зашумело.

— Управляющий Хэ! Быстро, вызывай скорую! — заорал он не своим воглом.

— Уже вызываю, господин! — донеслось из коридора.

— Папа! Папа! Ты меня слышишь?! — Хэ Цзиньчэн не знал, что делать. Он проверил дыхание — старик дышал, его глаза были открыты, а зрачки слабо, но реагировали на свет.

Отец не мог пошевелиться, но он был в сознании. Цзиньчэн вспомнил обрывки правил первой помощи: при подозрении на инсульт нельзя дергать больного и пытаться его перевернуть, если нет угрозы дыханию. Он оставался рядом, постоянно окликая отца, боясь, что тот провалится в забытье.

Видя, что взгляд Хэ Юаньюна становится всё более туманным и веки начинают смыкаться, Цзиньчэн впал в настоящую панику:

— Папа! Не спи, слышишь?! Не смей закрывать глаза! Если ты уйдешь, перед кем я буду закатывать свои истерики? Кому я буду жаловаться на жизнь?! Держись, слышишь меня!

— У него инсульт. Отойди, я помогу.

Хэ Цзиньчэн вскинул голову. В дверях стояла Шаньхуа. В одной руке она держала свернутый набор игл для акупунктуры, в другой — небольшую аптечку.

Цзиньчэн узнал эти вещи — он сам покупал их для дочери по её списку.

Несмотря на безграничную веру в то, что его дочь — гений, в такой момент страх взял верх. Речь шла о жизни и смерти его отца.

— Дочка... ты... ты уверена, что сможешь?

Он знал, что она разбирается в химии и медицине. Как-то он потянул лодыжку, и Даньхуа молча принесла ему баночку с мазью. Боль и отек прошли за пару часов — результат, достойный чуда. Тогда он даже хотел наладить производство этой мази, но передумал, решив не привлекать к способностям дочери лишнего внимания.

— Смогу. Но нужно действовать немедленно, — Шаньхуа уже просканировала деда духовным чутьем. Удар был сильным, но благодаря крепкому организму и своевременному вмешательству последствия можно было купировать полностью.

В оригинальном сюжете Хэ Юаньюн сразу впал в глубокую кому и скончался в больнице через несколько дней, так и не придя в сознание.

Хэ Цзиньчэн тут же отстранился, освобождая место:

— Делай что нужно. Я верю тебе.

Он понимал, что при таких приступах каждая секунда на счету.

Шаньхуа достала из аптечки фарфоровый флакон, вытряхнула на ладонь несколько шариков лекарства размером с горошину и ловким движением заставила Хэ Юаньюна проглотить их.

Сразу после этого она принялась за иглоукалывание.

Эффект был мгновенным. Буквально через минуту мутный взгляд старика прояснился. Перекошенные мышцы лица начали расслабляться, возвращаясь в нормальное состояние.

Хэ Цзиньчэн, увидев это, не выдержал. Из его глаз брызнули слезы.

— Папа! Слава богу... Слава богу, ты вернулся. Не пугай меня так больше, старик.

Весь страх и напряжение последних минут выплеснулись в этих тихих рыданиях. Он осторожно помог отцу сесть на диван.

— Перестань сырость разводить, я в порядке, — голос Хэ Юаньюна был непривычно медленным, но слова звучали четко.

Он посмотрел на Шаньхуа. Его губы дрогнули, но он не смог произнести ни слова.

Пока он лежал на ковре, его мозг был словно в тумане, но он всё слышал. Отчаянные крики второго сына, его панику, его мольбы. Он чувствовал, как тело превратилось в чужую, непослушную голыбу. И он видел, как именно эта внучка — та самая, которую он всегда считал «лишней», странной и обделенной его вниманием — хладнокровно и умело вырвала его из лап смерти.

Ему стало невыносимо стыдно. Слова благодарности застряли в горле.

Хэ Цзиньчэн, заметив неловкость отца, поспешил сменить тему:

— Всё хорошо, главное — ты цел. Папа, кто тебя так довел? Скажи мне, я этому человеку голову оторву!

Гнев Хэ Юаньюна уже сменился глубокой горечью. Он тяжело вздохнул:

— Это моя вина. Моя глупость. Документы из сейфа исчезли. Я уже всё выяснил... Это Хэ Цзиньлу. Она вместе со своими детками, Ро Бинем и Ро Шаньшань, обнесла мой кабинет. Отныне у меня нет дочери. И ты... ты забудь, что у тебя когда-то была сестра.

Он украдкой взглянул на Шаньхуа. Те, кого он искренне любил и баловал — дочь и внуки, — вонзили ему нож в спину в самый трудный момент. А та, кого он едва замечал, спасла ему жизнь.

Хэ Цзиньчэн сжал кулаки. Теперь он знал причину удара. Его собственная сестра предала семью ради наживы в разгар кризиса.

Он вспомнил звонок управляющего: отец как раз разговаривал с кем-то по телефону, когда начался приступ. Видимо, именно тогда вскрылась правда о краже.

http://tl.rulate.ru/book/147626/9655652

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода