Глава 62: Раз уж так вышло, сначала порыбачим
Основа продажи технологии заключалась в том, что другая сторона будет добровольно защищать общие интересы. Это негласное правило, которое даже не нужно озвучивать. Почувствовав выгоду, поставщик, естественно, стал бы помогать хранить секрет.
Лишь при условии, что рынок в целом останется неизменным, технология могла принести прибыль ее владельцу.
Они не ожидали, что Брат Чен будет играть совершенно не по правилам и сольет информацию еще до того, как получит технологию.
Теперь не могло идти и речи о том, чтобы выжидать лучшей цены. Скорее всего, если еще немного подлить масла в огонь, кто-нибудь просто придет и попытается отнять технологию силой.
Люди знали лишь, что технология эффективная, но не насколько просто ее реализовать – или, вернее, украсть.
В условиях заинтересованности нескольких сторон, сохранить монополию не удастся.
Лучше всего было бы делать деньги по-тихому, но теперь, когда слухи распространились слишком далеко, жажда наживы лишь подтолкнет людей к безрассудным поступкам.
Как только технология станет достоянием общественности, это приведет к перенасыщению рынка шаропсов и обесцениванию сырья. Никто из поставщиков не получит выгоды.
Естественно, это касалось и Фу Ланя с Ши Нинъюй. Можно сказать, они оказались в самой нежелательной из всех возможных ситуаций.
Фу Лань, поразмыслив, мог объяснить поступок Брата Чена только преднамеренной местью, но Ши Нинъюй сказала, что между ними не возникало конфликтов, а его покровитель не так сильно конкурирует с Мистером Тянем.
Неужели он решил отомстить из-за нескольких колкостей вчера вечером? Использовать столь подлые методы ради какой-то мелочи, полностью уничтожив свою репутацию?
- Скорее всего, он действовал согласно чьему-то указанию.
Голос Ши Нинъюй дрожал от гнева.
- У меня сильное предчувствие, что здесь замешан тот ублюдок, Старик Восьмой! Никто другой не способен на такую низость!
Если все действительно так, это уже слишком...
Фу Лань невольно поразился тому, как быстро обостряются конфликты в данном бизнесе. Ши Нинъюй и Безумный Старик Восьмой давно недолюбливали друг друга, но раньше их соперничество сводилось в основном к качеству продукта.
На сей раз, всего лишь из-за того, что ему брызнули в лицо водой и заставили упасть, последовала такая злобная месть. Это было по-настоящему страшно.
- Что теперь делать? — Спросил Фу Лань.
- Спускайся вниз, я уже у входа. Старик Тянь тоже узнал об этом и хочет немедленно встретиться с нами.
Фу Лань выглянул с пожарного входа в сторону офиса, понимая, что фраза «я еще на работе» в этот раз не прокатит и вызовет лишь классическую гневную тираду.
Поэтому он, даже не возвращаясь на свое рабочее место, спустился по лестнице.
Сев в машину, Фу Лань заметил выражение лица Ши Нинъюй. Та выглядела не лучше него.
- Какова реакция Старика Тяня?
- Кто знает этого старого лиса...
Фу Лань откинулся на спинку пассажирского сиденья, чувствуя себя неспокойно.
Они не являлись прямыми подчиненными Мистера Тяня, и их тайную поездку в столицу провинции ради сделки с Братом Ченом нельзя было назвать предательством.
Но тот факт, что он узнал об их двойной игре, все же подрывал партнерские отношения, не говоря уже об ухудшении самой ситуации.
Они хотели, чтобы Старик Тянь «случайно» узнал, но вовсе не таким образом.
Ши Нинъюй, которую на дороге успели подрезать две машины, вела себя на удивление спокойно. Фу Лань понял, что та сама не знает, чего ожидать, и не стал спрашивать, к чему готовиться.
Похоже, на этой встрече придется импровизировать.
Машина подъехала к загородному отелю. Ши Нинъюй взглянула на телефон и холодно усмехнулась.
- Осмелился назначить встречу у озера? Хмпф, отлично.
На берегу озера они увидели Мистера Тяня, ловившего рыбу. Тот сидел под пляжным зонтом и, не оборачиваясь, помахал им рукой.
Не успели они сделать и пары шагов, как несколько телохранителей Мистера Тяня быстро подошли к ним для проведения обыска.
Когда один из телохранителей собрался обыскать Ши Нинъюй, та мгновенно вскипела.
- Руки держи при себе!
Мистер Тянь, обернувшись, улыбнулся и жестом показал, что можно ограничиться формальностью.
Подтвердив, что у них при себе нет оружия или спрятанных магических компонентов, телохранители отошли в сторону, но продолжали настороженно следить за ними, пока те не подошли к Старику Тяню.
- Присаживайтесь.
Старик Тянь указал на два стула рядом с собой.
Фу Ланю и Ши Нинъюй ничего не оставалось, кроме как сесть по обе стороны от него.
Стул для кемпинга глубоко провалился под ним, и Фу Ланю пришлось напрячься, чтобы сидеть прямо, не откидываясь назад. Атмосфера в этот раз сильно отличалась от предыдущей встречи, и он начал жалеть, что не подготовился к ней лучше.
Мистер Тянь же наоборот – расслабленно откинулся на спинку стула и велел помощнику принести еще две удочки.
- Хотите порыбачить? — С улыбкой спросил он Фу Ланя.
- Нет, спасибо...
- Вам не нравится маленький искусственный пруд? Предпочитаете дикую рыбалку?
Фу Лань посмотрел на его непроницаемую улыбку и неловко улыбнулся в ответ.
- Нет, я просто не умею рыбачить.
Мистер Тянь повернулся в другую сторону.
- А мисс Ши?
Ши Нинъюй взяла удочку с уже насаженной приманкой и небрежно забросила ее в озеро.
Старик Тянь не стал ходить вокруг да около и, глядя на свой поплавок, спросил:
- Технология производства сырья – это ведь дело рук учителя Фу? Вы принесли с собой в бизнес много сюрпризов.
- Я разрабатывала ее вместе с ним.
Фу Лань украдкой взглянул на Ши Нинъюй. К его удивлению, та выглядела немного сердитой. На самом деле, в практическую часть она действительно внесла свой вклад, но...
Он отвел взгляд. Сидя по разные стороны от Старика Тяня, они не только не могли говорить, но даже обменяться взглядами было трудно.
Впрочем, Фу Лань, кажется, понял ее замысел. Ши Нинъюй пыталась отвлечь на себя внимание Старика Тяня.
Мистер Тянь покачал головой и усмехнулся.
- Какое счастье для нашей индустрии, что вы к нам присоединились! Хорошая технология должна приносить пользу всем. Было бы очень жаль, если кто-то ее монополизирует.
Оба не знали, что ответить.
Фу Лань прищурился из-за бликов на воде, бивших в глаза. Он знал, что Ши Нинъюй не любит сарказм Старика Тяня, и решил взять инициативу на себя:
- Извините, Мистер Тянь. Мы действительно поступили некрасиво, поддавшись жадности и решив продать технологию другим.
Если бы не стул, в который он так глубоко провалился, Фу Лань бы даже поклонился Старику Тяню. Для него, закаленного годами офисной каторги, это было проще простого.
Однако Мистер Тянь произнес:
- Думаете, я вас виню? Ошибаетесь, учитель Фу. Честно говоря, мне все равно.
- Все равно? — С недоверием переспросил Фу Лань.
На пухлом лице Мистера Тяня играла добродушная улыбка, его очки отражали блики на воде. Он неторопливо заговорил:
- У нас уже есть опыт сотрудничества. По логике вещей, технологию следовало продать мне, но вы этого не сделали. О причине я могу догадаться. Вы боялись, что я заподозрю вас в инциденте на моей ферме, однако не стали бы так думать, если бы глубже изучили подобные случаи. За последние несколько месяцев у многих поставщиков шаропсы начали проявлять склонность к самоподрыву. Некоторые успевали за ними уследить, а у других они взрывались, но без поднятия шума. Моей ферме просто не повезло: взорвались сразу три, и спасти их не удалось.
http://tl.rulate.ru/book/147451/9075939
Готово: