× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод The Magical Girl Will Not Be Captured / Волшебницы не будут арестованы: Глава 60

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 60: Невероятно завышенная цена (Часть 2)

К сожалению, рынок так не работает.

Ключевая технология заключалась всего в одной фразе. Не говоря уже о том, кто захочет платить 500 тысяч за одну фразу, столь хрупкий «патент» в среде, где нет никакой защиты технологий, слишком легко украсть.

Первый покупатель останется в дураках. А раз так, кто захочет платить?

Но и продавать слишком дешево им, очевидно, не хотелось.

Эта технология хоть и проста на словах, но могла произвести революцию в индустрии магического пепла. По крайней мере, пока ее не распространят повсеместно, им нужно сорвать большой куш.

После недолгих раздумий, Фу Лань спросил:

- Как думаешь, кто-нибудь согласится на разделение прибыли? Поставщики, конечно, не станут легкомысленно выкладывать крупную сумму за технологию, полагаясь лишь на наши слова. Если предложить им процент и даже проявить больше уверенности, взяв процент только от прироста прибыли после внедрения технологии, это может быть более приемлемо.

Ши Нинъюй хлопнула в ладоши.

- Гениально! Так мы точно не прогадаем. Даже если брать всего 5%, в долгосрочной перспективе это будет очень солидный доход! Конечно, если брать процент с чистого прироста, то нужно потребовать больше 5%, но мне кажется, лучше процент с общего дохода... Впрочем, Учитель Сяо Лань.

Ее голос внезапно стал немного подавленным.

- Ты ведь, наверное, предпочел бы единовременный выкуп? Не будет ли разделение прибыли для тебя слишком медленным?

До Фу Ланя не сразу дошло.

- Вовсе нет. Если все пройдет гладко, это будет приносить больше, чем наш нынешний ежемесячный доход от продажи магического пепла.

- Э-э, я имею в виду...

Ши Нинъюй отвела взгляд.

- Ладно, ничего. Ты прав, это я поторопилась. Если не выйдет продать, то хоть 500 тысяч, хоть миллион – всего лишь фантазии. Уж лучше выбрать более реалистичный способ.

Фу Лань сделал вид, что поправляет колыбель Ньютона, и ничего не сказал.

Однако он уже все понял, уловив информацию, которую Ши Нинъюй случайно разболтала.

Можно было с уверенностью сказать, что в ходе своего расследования она узнала о его болезни сердца, иначе бы не использовала такие формулировки снова и снова.

Это не сильно удивило Фу Ланя и не вызвало особого отторжения. Подобные расспросы в прошлом были для него обычным делом, и с позиции Ши Нинъюй расследование вполне оправданно.

Пока это не касается секрета волшебницы, для него все приемлемо.

А вот отношение Ши Нинъюй к нему оказалось несколько неожиданным.

Она не бросила больного, а наоборот – как будто бы хотела помочь. Пытается задобрить, чтобы поскорее раздобыть рецепт «льда»?

Фу Лань мысленно покачал головой. Даже если Ши Нинъюй и намекала на свое желание заполучить рецепт, она бы не стала действовать так...

Подумав об этом, он невольно почувствовал, что действительно не оправдывает благих намерений Ши Нинъюй.

Фу Лань пытался в превращенном состоянии воспроизвести процесс переработки, доступный магам, и с удивлением обнаружил, что его брошенная вскользь отговорка оказалась правдива. Он никак не мог осуществить переработку более низкого уровня.

Даже с его уровнем мастерства, получался не кристаллический магический пепел, а те самые «куски извести», о которых когда-то говорила Ши Нинъюй.

Поэтому он беспокоился, что существует некий непреодолимый барьер, и только волшебницы способны создавать кристаллический магический пепел.

Что почувствует Ши Нинъюй, когда узнает, что так называемого «рецепта льда» не существует?

Впрочем, пока все карты не раскрыты, лучше продолжать разыгрывать этот спектакль.

***

Ши Нинъюй быстро связалась с покупателем. Встречу назначили в караоке-баре в столице провинции.

Всех мало-мальски крупных поставщиков в этом городе уже подмял под себя тот самый босс, что стоял за Безумным Стариком Восьмым, поэтому и Мистеру Тяню, и им приходилось искать возможности в соседних городах.

Когда Фу Лань и Ши Нинъюй вошли в приватную комнату, многие присутствующие окинули их странными взглядами. Даже руки, обнимавшие девушек-хостес, замерли.

Фу Лань и сам смутился, представляя, насколько неуместно они выглядели здесь.

Он поправил бейсболку и неловко уступил дорогу Ши Нинъюй.

Та, уперев руки в бока, с гордо поднятой головой, словно командир отряда в летнем лагере, громко спросила, перекрикивая музыку:

- Брат Чен здесь?

Мужчина с зализанными волосами и в цветастой рубашке, сидевший на диване, отставил бокал и с улыбкой ответил:

- Давно ждем. Наслышан о великой принцессе Белоснежке! Прошу, сюда.

Когда он произнес слово «принцесса», некоторые из его людей разразились смехом и свистом, а сидевшие рядом с ними женщины прикрывали рты, хихикая.

Ши Нинъюй окинула их настолько свирепым взглядом, что смех мгновенно стих, а температура в комнате, казалось, упала на несколько градусов.

Брат Чен, не меняя выражения лица, посмотрел на Фу Ланя.

- А это, должно быть, учитель Фу Кэлинь. Учитель Фу, присаживайтесь!

Фу Лань кивнул и поздоровался с мужчиной, который был явно моложе него.

- Рад знакомству, Брат Чен.

Он осмотрел комнату. В отличие от предыдущей сделки с Мистером Тянем, в этот раз и место, и люди полностью соответствовали его представлениям о бандитах, что инстинктивно вызывало беспокойство.

Брат Чен налил два бокала и поднял тост.

- Спасибо, что специально приехали. Давайте сперва выпьем, а дальше поговорим о делах.

Фу Лань с сомнением посмотрел на бокал.

Во время рабочих встреч он никогда не пил, не говоря уже о том, что после приступа врач неоднократно велел ему держаться подальше от алкоголя и сигарет. Но сейчас, казалось, нельзя оскорблять собеседника.

Все остальные перестали петь и пить, уставившись на них. В изначально шумной комнате воцарилась гнетущая тишина.

- Давай без церемоний. — Отрезала Ши Нинъюй. — Думаешь, я стану тебя больше уважать, если мы выпьем? Со мной можешь не притворяться. Просто спрошу: ты все еще хочешь вернуть рынок, который у тебя отжали?

Брат Чен долго разглядывал иней на своем бокале, а затем убрал с лица фальшивую улыбку и жестом велел посторонним покинуть комнату. В углу остался стоять лишь одинокий телохранитель.

Интуиция подсказывала Фу Ланю, что этот человек, скорее всего, маг.

- Слухи не лгали, характер у тебя не сахар. — Сказал Брат Чен, разглядывая Ши Нинъюй.

- Тогда ты должен знать, что, по слухам, мой товар никогда не разочаровывает.

Брат Чен улыбнулся.

- Это правда. Если результат хороший, можно и опустить формальности. Иногда такая смена обстановки даже освежает. Однако вы говорили, что на сей раз речь идет о технологии?

Ши Нинъюй с Фу Ланем обменялись взглядами, и тот взял на себя объяснение:

- Да, о технологии, которая сделает производство сырья более безопасным и стабильным.

- По телефону вы говорили то же самое. Можно конкретнее?

Фу Лань тщательно взвесил свои слова.

- Это способ полного контроля над шаропсами. Он заставляет их не делать ничего, кроме как есть и размножаться, полностью исключая все риски, связанные с обычным разведением.

Услышав это, глаза Брата Чена загорелись. Он сам начинал с разведения шаропсов и прекрасно знал, насколько те проблематичны, поэтому ценность подобной технологии очевидна.

- Продемонстрируйте. Я могу сделать один звонок, и сюда привезут шаропса.

Заметив выражение лица Фу Ланя, он добавил:

- Не волнуйтесь, здесь моя территория.

http://tl.rulate.ru/book/147451/9037971

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода