Глава 101: Профессиональная уборка
Избавившись от проблемы в виде Безумного Старика Восьмого, Фу Лань не чувствовал ни капли облегчения. Наоборот, его лицо стало еще более мрачным.
Он подошел к Ши Нинъюй, посветил фонариком телефона на болото у ее ног, задумался и произнес заклинание.
- Что? — Не поняла Ши Нинъюй.
- Контр-заклинание.
Ши Нинъюй повторила его, и земля под ногами наконец-то поддалась. Она села на пол, вытащила обе ноги, отползла назад и с отвращением принялась оттирать грязь с гольфов.
В конце концов, осознав, что делает только хуже, она решила временно снять и носки, и обувь.
Вытащив ее, Фу Лань немедленно вернулся к двум обрубкам ног, с мрачным видом засунул руку в карман брюк Старика Восьмого и нашел его телефон. К счастью, он намеренно контролировал радиус действия заклинания и не поглотил телефон.
Фу Лань просмотрел историю чатов. Безумный Старик Восьмой не звонил, а отправил сообщение с просьбой привезти сырье. Тогда он, подражая манере Старика Восьмого, отправил еще одно сообщение.
«Не приезжайте! Ситуация изменилась. Тут копы, быстро сваливайте!»
Он надеялся, что те еще не подъехали и не станут звонить для подтверждения...
Ему действительно больше не хотелось никого убивать.
Спустя мгновение, телефон пиликнул.
«Понял, Восьмой! Уже велел парням отступать!»
Фу Лань с облегчением выдохнул и больше ничего не писал.
Ши Нинъюй робко подошла со стороны, не решаясь приблизиться к лежащим на полу ногам. Хотя из срезов по какой-то причине не хлестала кровь, в темноте они все равно выглядели жутко.
Фу Лань, стоявший меж двух скрещенных обрубков, делал картину еще более странной.
- Это... ты сделал? — С некоторым страхом спросила Ши Нинъюй.
Фу Лань кивнул.
- Заклинание "Поглощение пустотой". Изначально я планировал использовать его как экстренный механизм самоуничтожения для кошачьего ящика, но не успел встроить.
- Ты же говорил, что не умеешь колдовать?
- Я его и не применял.
Фу Лань ногой растер в пыль клочок бумаги с начертанным заклинанием и объяснил:
- Магические контуры в основном сосредоточены в области спинного мозга, потому что вегетативная нервная система ближе к инстинктам тела и иногда работает надежнее, чем команды от мозга. Перед тем как Старик Восьмой применил заклинание, я прикрепил круг «Поглощения пустотой» к его позвоночнику. Оно очень опасно, его уровень превосходит большинство заклинаний, доступных обычным магам. При контакте с магией, «Поглощение пустотой» принудительно активируется и может легко истощить неопытного новичка. В итоге, Старика Восьмого погубила его собственная магия.
Сказав это, он, стоя в темноте, посмотрел на Ши Нинъюй. Слабый свет, падающий из входа в гараж, отражался в ее испуганных глазах.
- Прости, что вынудил тебя увидеть такую жестокость. — Вздохнул Фу Лань.
Ши Нинъюй отвела взгляд, но тут же снова посмотрела на него и постаралась беззаботно улыбнуться.
- Ничего страшного. В конце концов, тут либо мы, либо нас. Самооборона... Я не то чтобы боюсь тебя, учитель Сяо Лань, просто столько всего произошло, немного трудно переварить.
Говоря это, она вдруг вспомнила, что работа по зачистке еще не закончена.
Услышав от Фу Ланя, что люди с сырьем, скорее всего, не приедут, она молча кивнула и, достав телефон, набрала номер.
- Алло, Ву Мили? Это я. Тут проблемы, нужна услуга "уборщиков". Три... с половиной. Засчитай как три. И сама тоже приезжай. Захвати мне, пожалуйста, сменную обувь. Э-э... шлепанцы, чтобы с размером не прогадать. Спасибо.
Повесив трубку, она на цыпочках подошла к пандусу и отправила геолокацию.
Они еще некоторое время постояли на страже у входа, убедившись, что подчиненные Старика Восьмого не вернутся, а затем спустились обратно в гараж, убрали в машину кошачий ящик и прочие вещи, включая рюкзак с деньгами.
Что касается ног Старика Восьмого, их пока оставили на месте.
Ши Нинъюй спросила Фу Ланя, не может ли он еще раз использовать «Поглощение пустотой», чтобы избавиться от них, но тот ответил, что заклинание было заготовлено в единственном экземпляре, и сейчас нет условий для создания второго.
- К тому же, это ощущение просто ужасно. — Добавил Фу Лань.
Через некоторое время в гараж въехала машина, из которой вышли три человека.
Двое крепких мужчин в водонепроницаемых костюмах при виде них кивнули в знак приветствия, спросили только, где тела, и быстро принялись за работу.
Ву Мили на сей раз обошлась без парика, с распущенными, слегка влажными длинными волосами, словно ее выдернули прямо из душа. На ней по-прежнему был строгий деловой костюм с юбкой и очки – элегантный образ офисной леди.
- Это та самая половина? — Спросила она, глядя на отрубленные ноги.
Уголки ее губ, казалось, с интересом приподнялись. Затем она протянула смутившейся Ши Нинъюй пару шлепанцев.
- Да. Не знаю, как такое оплачивается...
- В честь первого заказа – даром. Остальные три – по шестнадцать тысяч за каждого.
Ши Нинъюй невольно присвистнула.
- Так дорого!
- На самом деле, примерно как обычная кремация. К тому же, их услуги стоят своих денег – следов не оставят совсем.
- Ладно.
Ши Нинъюй посмотрела на Фу Ланя.
- По старой схеме, разделим пополам.
Фу Лань не возражал.
Он смотрел на женщину по имени Ву Мили, и его не покидало ощущение чего-то знакомого. Это была та самая женщина, с которой Ши Нинъюй встречалась в библиотеке, но чувство дежа вю происходило не оттуда...
Ши Нинъюй хлопнула себя по лбу и подбежала к ним.
- Ой, да, пора бы вас официально познакомить. Учитель Фу, это Ву Мили – консультант, который предоставляет нам услуги по защите конфиденциальности. Ву Мили, это мой партнер. Впрочем, ты и так уже знаешь.
Ву Мили по-деловому протянула руку и поздоровалась с Фу Ланем.
Тот, глядя на нее, вдруг произнес:
- Я видел вас. И не раз.
- Вы очень наблюдательны. — Спокойно ответила Ву Мили.
- Ши Нинъюй нанимала вас следить за мной?
- Этот заказ уже закрыт.
Ши Нинъюй неловко переминалась с ноги на ногу в своих шлепанцах, не ожидая такой прямоты.
- Ой, да ладно, это уже в прошлом. Теперь мы, можно сказать, близкие боевые товарищи, прошедшие вместе через жизнь и смерть!
- Я не собираюсь поднимать данный вопрос, однако надеюсь, что в дальнейшем детали нашего сотрудничества не будут разглашаться третьим лицам. — Произнес Фу Лань.
- Вполне разумно. — Ответила Ву Мили. — Что ж, мне тоже пора приступать к работе. Прошу прощения.
Фу Лань смотрел ей в спину. Даже подтвердив, что та следила за ним, необъяснимое чувство чего-то знакомого не покидало его.
Когда остальные отошли достаточно далеко, Ши Нинъюй тихо спросила:
- Под «деталями сотрудничества» ты имеешь в виду свою неспособность колдовать?
- Да. Когда мы со всем разберемся, я тебе расскажу. Включая источник кристального магического пепла.
- Хорошо, я буду ждать. — С нетерпением ответила Ши Нинъюй.
Менее чем за полчаса работа по зачистке была завершена. Двое «уборщиков» погрузили все тела в свою машину и уничтожили связанные с ними улики.
Оставшиеся части, включая следы магии от сражения, были полностью стерты Ву Мили.
Фу Лань начал еще внимательнее присматриваться к этой женщине.
Для мага, ее познания в различных контр-заклинаниях и снятии чар были самыми обширными из всех, кого он встречал, превосходя даже многих волшебниц. Ему стало любопытно происхождение этой женщины.
Ши Нинъюй расплатилась и проводила «уборщиков». Ву Мили же осталась и осмотрела их микроавтобус с разбитыми окнами.
- Эту машину лучше уничтожить. — Сказала она после осмотра.
http://tl.rulate.ru/book/147451/10187564
Готово: