Готовый перевод Travel through all realms and become the dragon of the world / Монстр SSS-ранга: Отныне Я Пожиратель миров!: Глава 43: Мощь Ло Я и полёт в космос

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Напряжение на поле боя достигло апогея. Исполинское, величественное тело Демонического Дракона Ло Я, подобно несокрушимой горе, возвышалось над полем битвы. Против него стояли усиленный механической рукой Конг и эволюционировавший, напитавшийся колоссальной энергией Годзилла. Грянула великая битва.

БУМ!

Оглушительный удар сотряс небеса. Но, к изумлению всех, Ло Я в одиночку выдержал совместную атаку двух королей.

Одним когтем он вцепился в голову Годзиллы, намертво сомкнув ему пасть и не давая применить Атомное Дыхание. Другим — перехватил руку Конга с занесённым для удара топором и ударил его мощнейшим разрядом тока. Тело Конга забилось в конвульсиях. Резким разворотом Ло Я отшвырнул обоих титанов, словно тряпичных кукол.

Те быстро пришли в себя. Годзилла начал концентрировать в пасти поток розово-фиолетовой энергии. Конг же, сжав топор, выжидал удобного момента для атаки.

Луч Атомного Дыхания ударил с силой извергающегося вулкана. Но Ло Я, не дрогнув, выставил перед собой защитный барьер. Но это был не просто барьер. В него была вплетена Сила Поглощения, и он начал жадно всасывать в себя энергию атаки Годзиллы. Вскоре поток иссяк, а барьер Ло Я стоял, нерушимый, как скала.

Поняв тщетность своих усилий, Годзилла прекратил атаку. И в этот момент в бой ринулся Конг. Он обрушил на барьер град ударов своего топора, но тщетно. Защита не поддавалась.

Вымотавшись, Конг отступил. И Ло Я понял — время пришло.

Он опустился ниже, крепко уперевшись ногами в землю. Его могучий хвост пришёл в движение.

В следующий миг барьер исчез. И прежде чем Конг успел среагировать, хвост Ло Я, подобно стальному хлысту, обрушился на него, отбросив на другой конец долины.

Не давая врагам опомниться, он нанёс следующий удар. Два щупальца на его пояснице выстрелили потоками термолучевой и гравитационной энергии. Годзилла, взревев, принял удар на себя. Он выстоял, но был серьёзно ранен.

Ло Я замер. Он не собирался их убивать. Ему лишь нужно было проверить свою новую силу. После стольких эволюций он сам не до конца понимал пределы своих возможностей. А кто мог стать лучшей «боксёрской грушей», чем два сильнейших титана на планете?

Тест был завершён. Результат его более чем удовлетворил. Осталось последнее испытание — способность выживать в космосе.

Сперва он аккуратно поместил Шимо во внутреннее пространство своего Пространственно-временного компаса. Да, этот удивительный артефакт обладал не только способностью перемещать между мирами, но и собственным карманным измерением. Правда, время в нём было полностью остановлено. Ло Я открыл эту его особенность, когда замораживал время для Мехагодзиллы. Хоть он и овладел основами Силы Пространства-Времени, он всё ещё был лишь на пороге истинного мастерства. Даже его Пространство Поглощения было создано лишь благодаря помощи этого артефакта.

Глубоко вдохнув, Ло Я расправил свои гигантские, великолепные крылья. Мощный толчок — и он, словно ракета, взмыл в небо. Стремительно пронзив портал, ведущий на поверхность, он устремился ввысь.

В мгновение ока он пробил тропосферу и вошёл в спокойные, разреженные слои стратосферы. Его цель — бескрайний космос.

По мере набора высоты воздух становился всё тоньше, и подъёмная сила крыльев ослабевала. Но в этот момент в его теле начали просыпаться унаследованные от Гидоры органы.

Давящее чувство нехватки воздуха исчезло, сменившись невероятной лёгкостью. Он чувствовал, как слабеют узы, привязывающие его к этой голубой планете. Ещё немного — и он сможет полностью освободиться от её гравитации.

И это не было иллюзией. Это активировался его внутренний орган контроля гравитации. Потоки энергии, бурлящие в нём, становились всё сильнее. Он чувствовал, как сливается с самой вселенной.

И вот, наконец, он прорвался. Сбросив с себя оковы атмосферы и гравитации, он, словно бабочка, вырвавшаяся из кокона, воспарил в безмолвной пустоте космоса. Здесь не было ни верха, ни низа — лишь бескрайняя тьма и ослепительное сияние далёких звёзд.

Его новое путешествие только начиналось…

http://tl.rulate.ru/book/147413/8131652

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода