Готовый перевод Survival of the Fog: I can level up everything. / Выживание в тумане: Я могу повышать уровень всего сущего - Архив: Глава 9. Деревянный дом демонстрирует свою силу!

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Что самое страшное в Туманном мире?

Вовсе не враждебная среда и не таящиеся в ней неведомые угрозы. Самое страшное — другие люди.

От опасности можно защититься, но злой умысел себе подобных невозможно предугадать.

Если тот Линь Ифэн не ошибся, то уже в десятке километров можно наткнуться на другого выжившего. Расстояние, казалось бы, большое, но для обладателей некоторых талантов — не такая уж и преграда.

«Нужно быть готовым ко всему», — Цзян Линь задумчиво потер подбородок.

Впрочем, пока что можно было не беспокоиться. «Невидимость» была далеко не у каждого. Опасности тумана служили надежным барьером для большинства. К тому же Цзян Линь и сам был не лыком шит. У него был «Призрачный шаг» 3-го ранга, а также два верных бойца — Кирка 2-го ранга и Топорик 1-го. В крайнем случае, его извивающаяся хижина тоже была не из тех, кто даст себя в обиду.

Отложив эту мысль, он снова вспомнил о монстре, с которым столкнулся тот парень, Фу Хуэй. Цзян Линь был уверен, что не ему одному «посчастливилось» встретить хищников, монстров или нечто паранормальное. Но открыто об этом говорили немногие.

Возможно, кто-то погиб, но не могли же умереть все, кто столкнулся с тварями. Он помнил, что в чате было немало людей с боевыми талантами: «Управление Огнем», «Сияние», «Пронзание», «Окаменение» и другие.

Большинство, видимо, решило помалкивать. Скромность, как оказалось, была присуща многим. Талант Фу Хуэя, «Распад», тоже был весьма силен. Цзян Линь предположил, что он позволял разрывать предметы на части.

Пролистав чат еще немного, он не нашел ничего ценного и, закрыв глаза, решил отдохнуть. Перед сном он велел Топорику с Киркой быть начеку. Оба кивнули своими «головами», хотя понял ли кто-то из них приказ — оставалось загадкой.

Он быстро задремал. День выдался утомительным, но Цзян Линь помнил урок прошлой ночи и старался спать чутко.

Глубокая ночь.

К хижине медленно приближалась темная тень. Единственный желто-зеленый глаз твари тускло светился во мраке.

Но не успела она напасть...

Как вдруг...

Багровые нити на стенах хижины пришли в движение. В мгновение ока они сплелись в огромную зубастую пасть и целиком поглотили тень. Нити несколько раз ритмично сократились, а затем выплюнули одинокий рог и несколько кристаллов.

Сам багровый цвет, казалось, стал на тон темнее.

Далеко отсюда, в непроглядной черноте тумана, пара алых глаз наблюдала за этой сценой. В них промелькнуло почти человеческое удивление. Но оно быстро сменилось хищным блеском, словно глаза увидели самое лакомое из блюд.

Не сводя взгляда с хижины, они медленно растворились во тьме.

Ночь прошла спокойно.

【Поздравляем выжившего! Вы успешно пережили третий день. Первое испытание на выживание окончено. То, что вы остались в живых, доказывает, что у вас достаточно сил и удачи.】

【В Туманном мире нет места слабым. Продолжайте трудиться и полагаться на свой ум, и вы сможете пройти дальше.】

【Система приготовила для вас сюрприз неподалеку. Отправляйтесь на поиски. Это дар для усердных.】

【Желаем приятного выживания!】

Цзян Линь проснулся от системных уведомлений. Он уже привык к многословию Системы и сразу вычленил главное.

Система приготовила награду!

Хороша она или плоха, но найти и забрать ее — определенно правильное решение.

— Испытание на выживание? — вдруг заметил он еще одну деталь.

Открыв панель, он перешел в чат.

【Чат-канал 10068 (8286/10000)】

Так и есть. За одну ночь исчезло больше тысячи человек.

Лицо Цзян Линя стало серьезным.

Что произошло? Он спал как убитый и не почувствовал ничего необычного.

Прочитав сообщения, он все понял.

Чат заметно поредел, а атмосфера стала гнетущей.

Прошлой ночью, ближе к полуночи, почти все подверглись нападению хищников, монстров, а некоторые — даже таинственных, паранормальных сущностей.

Но тех, кто успел улучшить убежище до 1-го ранга, спасла диковинная лампа. Твари не смогли пробиться внутрь. А вот неудачникам, не укрепившим свои хижины, повезло меньше. Большинство из них уже никогда не сможет написать в чат.

Лишь немногим счастливчикам удалось избежать нападения. Теперь они со слезами на глазах умоляли поделиться с ними ресурсами.

Разумеется, никто им не отвечал.

Перед лицом смерти никто не станет рисковать собственной шкурой ради других. Этим людям оставалось либо надеяться на чудо, либо самим собрать необходимые материалы.

Больше ничего интересного в чате не было. Цзян Линь закрыл его и посмотрел на время.

8:59.

Скоро рассветет, пора собираться. Но сначала нужно было использовать обновленные попытки «Искажения».

Первым делом — еда. Он взял семена томатов.

«Искажение!»

25 единиц ментальной силы окутали семена. Те начали сливаться воедино, покрываясь знакомой рябью. Вскоре они превратились в фиолетовый мясной шар, покрытый тонким белым ворсом и зеленой слизью.

Выглядело отвратительно.

【Семена томатов искажены. Получено Семя вкусного мясошара.】

【Семя вкусного мясошара: 1-й ранг. Семя, претерпевшее неведомые изменения. Будучи посаженным, быстро прорастает в лиану, приносящую плоды — вкусные мясошары. Урожайность чрезвычайно высока.】

【Плод вкусного мясошара: возможно, не самый аппетитный на вид, но чрезвычайно питательный, содержит множество необходимых микроэлементов. Попробовав его, вы надолго запомните этот вкус.】

У Цзян Линя дернулся уголок рта.

Это еще мягко сказано — «не самый аппетитный»!

Он уже перестал судить творения своего таланта по внешнему виду. По крайней мере, проблема с едой была решена. Нужно мыслить позитивно. В конце концов, он же прагматик...

Он взял в руки липкое, склизкое семя. Выращивать такое в доме — то еще удовольствие. Лучше посадить снаружи.

Рассвело. Цзян Линь отчетливо почувствовал, что стало еще холоднее. Градусов десять, не больше. Температура падала стремительно. Он решил, что сбор теплых вещей теперь в приоритете. Как только он посадит семя, сразу наденет вчерашнюю кожаную куртку.

Туман остался прежним, небо — таким же тусклым. Видимость — все те же десять метров.

Цзян Линь небрежно закопал семя у порога. В описании было сказано, что оно прорастет само, без полива и удобрений. Талант «Искажение» был не только мощным, но и очень удобным.

Разобравшись с этим, он заметил лежащие у стены хижины рог и несколько кристаллов.

— А? Неужели вчера...

У него возникла догадка. Он активировал сканер.

【Рог одноглазого ящера: орган аномального хищника 1-го ранга. Может быть использован для ковки или для пробивания дыр. Примечание: теперь вы могли бы играючи справиться с его хозяином, но, увы, вы его больше не увидите. Он превратился даже не в кучу отбросов.】

— Так вот оно что, — осенило Цзян Линя. — Значит, и на меня вчера нападали. Просто хижина сама разобралась.

[Кристалл +4]

Теперь он понял, откуда берутся кристаллы. Оказывается, они выпадают из хищников после смерти. Значит, те кристаллы в норе скорпиона были не только выкопаны им, но и остались после его гибели. Найти кристальную жилу было действительно редкой удачей. Его «печатный станок» нужно было беречь как зеницу ока.

«Нужно защитить мои денежки!» — твердо решил он.

Небрежно бросив рог в угол, где уже скопились другие трофеи, Цзян Линь надел куртку и достал зелье телосложения.

Проблема с едой решена, пора заняться усилением. Вещей, которые хотелось бы исказить, было много, но ограниченное количество попыток заставляло выбирать самое важное.

«Искажение!»

Белая жидкость в флаконе забурлила и, мгновение спустя, превратилась в зеленую слизь.

【Зелье телосложения искажено. Получено Зелье призрачной силы.】

【Зелье призрачной силы: навсегда повышает Телосложение на 5 пунктов и увеличивает силу одной случайной части тела.】

Это...

Цзян Линь взмолился, чтобы усиление пришлось на руки. В крайнем случае, на ноги. Одна часть его тела в усилении точно не нуждалась.

Не раздумывая, он заставил себя забыть, как выглядит зелье, и залпом выпил его.

Он тут же почувствовал прилив сил.

Но, кажется, усиление пришлось именно *туда*!

Я... (здесь следует непереводимая игра слов).

http://tl.rulate.ru/book/147342/8284597

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода