Эта фраза не впервые звучала из уст Чи Цзюэ.
Но она по-прежнему заставляла его сердце трепетать.
Прошлой ночью Клотильда уже говорила ему это.
Неужели это правда?
Он думал, что это просто случайная фраза, слетевшая с губ Клотильды.
- Это правда, - Клотильда коснулась двух отчетливых красных отметин на шее Чи Цзюэ.
Как принцесса, она, конечно, могла бы заставить эту рану зажить, но она не делала этого лишь потому, что Клотильде так нравилось больше, так это означало, что зверь был отмечен знаком, принадлежащим исключительно принцессе Виктори.
Это была одна из ее маленьких причуд.
Клотильда вдруг вспомнила кое-что, она наклонилась и расстегнула воротник Чи Цзюэ.
Чи Цзюэ схватил шаловливую руку Клотильды, покраснев, и хриплым голосом спросил:
- Чи Юй скоро вернется.
Клотильда приподняла бровь:
- Ты думаешь, я хотела что-то сделать?
Чи Цзюэ посмотрел на игривое выражение лица Клотильды, и ему вдруг стало немного неловко, только тогда он понял, что неправильно понял ее намерения.
Он открыл рот, но ничего не сказал, только его лицо стало еще краснее, чем прежде.
Без сопротивления Чи Цзюэ, Клотильда благополучно расстегнула одежду и увидела размытое имя на груди Чи Цзюэ.
Это была особая способность, которой обладал каждый чистокровный вампир, чтобы запечатлеть свою фамилию на всем, что им принадлежало, а также чувствовать местонахождение этого человека в любое время и в любом месте.
Чем сильнее способность, тем четче фамилия.
Клотильда не верила, что это потому, что ее способности слишком слабы, она скорее считала, что это из-за разницы в расах.
Чи Цзюэ также увидел красивую, очень элегантную, но немного размытую надпись у себя на груди.
- Это что?
- Это мое имя.
Чи Цзюэ был немного недоверчив, эти буквы, которые для него были просто красивыми символами, были именем стоящего перед ним человека.
Он вспомнил длинное и труднопроизносимое имя, которое Клотильда упомянула вчера вечером:
- Клотильда Виктори?
- Да.
Клотильда посмотрела на размытую фамилию и протянула руку, чтобы прикоснуться к ней.
В одно мгновение теплая грудь напряглась, Клотильда с улыбкой ткнула в жесткую грудь и спросила:
- У тебя есть желание пить кровь?
Одураченный Чи Цзюэ в этот момент был совершенно ошеломлен, он тупо покачал головой в ответ на вопрос своей возлюбленной.
Клотильда разрезала свою руку и поднесла ее ко рту Чи Цзюэ:
- Выпей.
Перед его глазами медленно текла кровь, Чи Цзюэ почувствовал запах ржавчины, а также очень сладкий аромат.
В то же время в груди поднялось ни с чем не сравнимое волнение.
Голос Клотильды раздался у его уха, Чи Цзюэ открыл рот и неконтролируемо взял ее кровоточащую руку в рот, его адамово яблоко дернулось.
В следующую секунду внезапный дискомфорт в животе заставил несколько рассеянный взгляд Чи Цзюэ мгновенно проясниться, он согнулся и начал тошнить.
Но в конце концов ничего не вышло, только кровь вытекла из уголков его губ.
- А, вот как, - внезапно поняла Клотильда, - логически говоря, после того, как я сделала тебя своим первенцем, у тебя должна была появиться способность пить кровь, но у тебя есть только жажда крови, а не желание пить.
- Похоже, это из-за расы.
Клотильда высказала свое предположение:
- Я думаю, что это твои собственные способности подавляют природу вампира, поэтому ты сейчас такой.
- Тогда я потерял свою звериную форму из-за...? - Чи Цзюэ также понял подтекст Клотильды.
- Да, две силы нейтрализовали друг друга, только потому, что ты только что стал первенцем, природа вампира повлияет на тебя, поэтому мое имя настолько размыто.
Клотильда вытерла кровь с губ Чи Цзюэ.
- Замаскируемся, - Чи Цзюэ встал и повел Клотильду переодеться.
Клотильда вымазала лицо черным, завязала волосы и надвинула шляпу на глаза, пока она была осторожна, ее не разоблачат.
Чи Юй, держа в руках ключи от машины, взволнованно вбежал:
- Брат, невестка, пойдем.
Клотильда встала и засмеялась:
- Ты так быстро сменил обращение.
Чи Юй моргнул:
- Забыл, что у невестки амнезия.
Все шли и слушали, как говорит Чи Юй:
- Самочек мало, плюс многомужество, поэтому обычно после определения отношений между самцом и самкой, самцам не разрешается покидать самок, конечно, если самцы делают что-то не так, самки могут решить, стоит ли бросать самцов.
- И как только самцы брошены самками, если они не особенно хороши, в конце концов они будут предоставлены сами себе на бродячих звездах.
- Это та самая бродячая звезда, где мы находимся?
- Да.
Чи Юй кивнул и посмотрел на Клотильду:
- Кстати, ты помнишь свое имя?
- Помню, Клотильда Виктори, Виктори - моя фамилия.
- Клотильда...Виктори? - Чи Юй пробормотал это труднопроизносимое имя, его нахмуренное выражение лица напомнило Клотильде о Чи Цзюэ.
Они действительно братья.
- Твое имя такое длинное и странное, ты из какого клана зверей?
Это был просто случайный вопрос, но после этого Чи Юй понял, что допустил оплошность, он хлопнул себя по лбу и извинился:
- Извини, я снова забыл, что у тебя амнезия.
У двери стояла машина с очень футуристическим видом, но корпус выглядел довольно изношенным.
Клотильда удивленно моргнула и посмотрела на Чи Цзюэ:
- Как эта машина работает?
Чи Юй посмотрел на Клотильду странным взглядом:
- Ты хочешь водить машину?
- Конечно, - Клотильда кивнула, ее тон был само собой разумеющимся, - Я же не впервые вожу машину.
Она когда-то водила вертолет, чтобы взорвать базу охотников на вампиров.
Выражение лица Чи Юя стало еще более странным, Чи Цзюэ тоже взглянул на нее.
Клотильда нахмурилась и немного недовольно спросила:
- Что с вами такое?
Видя, что Клотильда немного расстроена, Чи Цзюэ объяснил:
- Здешние самки не умеют водить машины и корабли.
Клотильда:?
- Разве не говорили, что здесь у самок большие права?
Она немного не понимала, у них большие права, но им не разрешают водить машины, что за странный принцип?
Вряд ли все самки не хотят учиться.
Клотильда не поверила, что среди такого количества самок не найдется ни одной, кто не захочет научиться водить машину.
- У самок действительно большие права, - Чи Юй покачал головой, его выражение лица было каким-то неестественным, - Но поскольку все боятся, что самки, научившись водить машину, не смогут помешать им улететь за пределы планеты, поэтому никто не будет намеренно учить самок водить машину.
Клотильда замолчала.
- Только по этой причине?
Чи Юй кивнул:
- Да.
Это было слишком нелепо.
Специально для Рулейт.
Клотильда почувствовала, что это немного смешно.
Но, вспомнив, что она тоже когда-то пережила нечто подобное, Клотильде стало не до смеха.
Тогда, проснувшись однажды, она, замаскировавшись под человека, бродила по суше.
И в одном маленьком городке только потому, что она спасла девочку, эта группа невежественных людей наклеила на нее ярлык ведьмы, стремясь схватить ее и казнить.
В конце концов, Клотильда сожгла этот город и вместе с группой девушек, добровольно ставших ее кровными рабынями, вернулась на свою территорию.
http://tl.rulate.ru/book/147249/8539015
Готово: