Изголодавшаяся Клотис в конце концов прокралась наружу, чтобы сорвать две единственные распустившиеся розы у стены, и принялась жевать нежные лепестки.
Клотис не очень любила горькие лепестки, но пока это был единственный способ получить магическую силу.
Кровь расы крови имеет особый состав, который может превращать жизненную силу всего сущего в магическую силу.
Например, кровь, лепестки и т. д.
Конечно, магической силы, полученной таким образом, было всего несколько частей, но для нынешней Клотис это было очень хорошо.
В конце концов, она была новичком в этом месте, поэтому лучше иметь при себе немного магической силы.
Клотис, небрежно срывавшая цветы, заметила взгляд неподалеку и, повернув голову, увидела сидящего орка.
Мягкие ушки на его голове заставили Клотис, у которой было плохое настроение, невольно почувствовать зуд.
С улыбкой на лице самка помахала рукой в его сторону, улыбаясь во весь рот.
Чи Цзюэ в этот момент почувствовал, будто его опалило солнце, он сжал руку, держащую инвалидную коляску, и отвернулся, уезжая.
И только тогда Клотис заметила, что орк сидит в инвалидной коляске, она моргнула, испытывая легкое сожаление.
Внешность этого орка только что вполне соответствовала ее вкусу.
Съев лепестки, Клотис уже собиралась уйти, когда краем глаза увидела орка, вошедшего во двор, и замерла.
Чи Цзюэ, изначально намеревавшийся вернуться, не ожидал, что неосознанно приедет в этот маленький дворик.
Но раз уж он пришел, невежливо уходить, не поздоровавшись с самкой.
Это было запрещено федеральным законом.
Чи Цзюэ в напряжении заговорил:
- Здравствуйте, благородная госпожа, я Чи Цзюэ, брат Чи Юя.
- Ты тоже орк из клана лис, - Клотис уставилась на уши горящими глазами.
- Да.
Чи Цзюэ знал, что самкам не нравятся такие самцы с разрушенным духовным миром, как он.
Он знал это еще тогда, когда его выгнали с главной звезды Федерации.
- Какие милые ушки у тебя на голове, - Клотис, держа в руке наполовину уничтоженный цветок, наклонилась, глядя на Чи Цзюэ. - Могу я их потрогать?
Чи Цзюэ: ?
Она... не считает меня никчемным отбросом с разрушенным духовным миром?
Не дожидаясь, пока Чи Цзюэ откроет рот, властный принц уже потянулся и ухватился за пушистые уши.
От этого теплого, мягкого прикосновения Клотис внезапно вспомнила, почему она стала врагом Сулайэра, с которым они терпеть друг друга не могли.
Тогда она, воспользовавшись тем, что Сулайэр спал, тайком дотронулась до его хвоста и ушей, и Сулайэр, проснувшись, преследовал ее более ста лет.
Будь он проклят, этот Сулайэр!
Клотис с удовольствием трепала пушистые уши, совершенно игнорируя покрасневшее до предела лицо владельца ушей.
- Такие милые, - воскликнула Клотис.
Как раса крови, они всегда ненавидели тех существ, у которых есть шерсть, даже если у чистокровной расы крови были крылья, полные густых перьев, это не мешало им ненавидеть волосатых существ.
Но Клотис была уродцем среди них, она особенно любила пушистых существ, что было непонятно многим расам крови.
Чи Цзюэ сжал руки, державшие инвалидную коляску, но Клотис хорошо знала, как трепать пушистые вещи, и Чи Цзюэ, которого тронули за чувствительные места, не удержался и издал звук «у».
Клотис: ?
Чи Цзюэ: ...
Уши Чи Цзюэ горели, он хотел убежать.
Прямо сейчас, немедленно, уйти от этой красивой самки.
Но его мысли и действия были совершенно противоположными.
- Простите.
Клотис отпустила руку и только тогда заметила, что Чи Цзюэ перед ней уже покраснел.
Она сглотнула, как же она голодна.
Не удержавшись, Клотис наклонилась и понюхала шею Чи Цзюэ, немного сладко.
Никакого дерьма.
Сделав усилие над собой, можно съесть.
Выпрямившись, Клотис огляделась и подавила волнение в своем сердце.
Сейчас нельзя, подожду до вечера...
Вечером можно.
- Держи цветок, - Клотис сунула цветок в руку Чи Цзюэ, она приложила к цветку нить магической силы, и до тех пор, пока Чи Цзюэ не выбросит цветок, ночью она, естественно, сможет найти его по магической силе.
- Спасибо.
Глядя на жалкий цветок перед собой, Чи Цзюэ почти мог поклясться, что, если бы он не видел своими глазами, как самка перед ним сорвала этот цветок и превратила его в это, он бы подумал, что она издевается над ним, даря этот цветок.
Клотис, терпя голод, смотрела на убегающего сломя голову Чи Цзюэ и повернулась, чтобы вернуться в комнату и лечь спать.
Восстановить силы, и сегодня вечером она сможет набить желудок.
Убегающий сломя голову Чи Цзюэ не приходил в себя, даже когда вошел в комнату.
Чувствуя сильное сердцебиение, Чи Цзюэ осторожно положил цветок в руку на прикроватную тумбочку, а затем, не обращая внимания на свой рушащийся духовный мир, высвободил нить духовной силы, чтобы мягко обернуть цветок.
В следующую секунду Чи Цзюэ, почувствовав что-то, замер.
- Брат!
- Твой хвост вылез!
Чи Юй, который потратил все свои сбережения, чтобы купить у Бэй Юйчуаня низкоуровневый кристалл происхождения, только открыл дверь, как увидел опущенный хвост за спиной Чи Цзюэ.
Чи Цзюэ потянул одеяло и обернулся им, выглядя немного неестественно:
- Что-то случилось?
Чи Юй, нахмурившись, вошел:
- Как так вышло? Как твой духовный мир мог рухнуть так быстро?!
Сам Чи Цзюэ не знал, почему он внезапно не хотел рассказывать младшему брату о том, что самка подарила ему цветок.
Но он не хотел, чтобы тот снова волновался за него, поэтому сказал с бесстрастным выражением лица:
- Разрушение и деградация духовного мира - это обычное дело, ты должен к этому привыкнуть.
- Я купил у Бэй Юйчуаня низкоуровневый кристалл происхождения, - тихо пробормотал Чи Юй, поджав губы.
Чи Цзюэ кивнул:
- Уже слишком поздно, пусть эта самка протестирует его завтра.
- Хорошо, - кивнул Чи Юй, собираясь уйти, как вдруг услышал, как брат окликнул его: - Ты знаешь, как зовут эту самку?
Чи Юй почесал в затылке, внезапно осознав:
- Ах, я забыл спросить.
Чи Цзюэ не знал, почему, но внезапно почувствовал облегчение.
Глядя на закрывающуюся дверь, он опустил голову, посмотрел на цветок и дернул уголком губ.
Только что он словно вернулся во все свои предыдущие мечты.
Он вспомнил, что младший брат говорил, что у этой самки амнезия.
Так что самка с амнезией даже не знает, что такое духовная сила, как она может заботиться о том, что он никчемный мусор с разрушенным духовным миром?
Чего тут ждать?
Ты подобен этому цветку, близкому к увяданию, и в конце концов останется лишь земля, полная увядших цветов.
Ночь была глубокой, и все орки вернулись в свои комнаты, чтобы отдохнуть.
Даже роботы-звери, которые работали днем, приземлились на землю, чтобы отдохнуть и подзарядиться.
Клотильда затаила дыхание и на цыпочках бесшумно пошла по дороге.
Из-за недостатка магической силы она не могла телепортироваться, поэтому ей оставалось, следуя за той ниточкой магии, что осталась с дневного времени, понемногу исследовать местность.
К счастью, ей всегда сопутствовала удача, и вскоре она нашла комнату той самой маленькой лисички, которую видела днем.
Клотильда тихонько толкнула дверь и, оглядев темную комнату, на цыпочках вошла и закрыла за собой дверь.
- Кто?
Хоть сейчас Чи Цзюэ и был бесполезным человеком с разрушенной духовной силой, когда-то он был известным молодым генерал-майором, и бдительность у него была в крови.
- Это я.
Клотильда не ожидала, что Чи Цзюэ окажется таким бдительным, она скрипнула зубами, чувствуя некоторую досаду.
- Я так голодна.
Клотильда присела у кровати, глядя на Чи Цзюэ, который с трудом сел и включил ночник.
- Тогда я попрошу приготовить тебе что-нибудь поесть. Что ты хочешь?
Чи Цзюэ тоже не ожидал, что посреди ночи самка ворвется в его комнату только для того, чтобы сказать ему, что она голодна.
- Я хочу съесть тебя.
Клотильда в тусклом свете лампы выглядела странно, в ее глазах промелькнула красная искорка.
http://tl.rulate.ru/book/147249/8538740
Готово: