× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод Mizu Zokusei no Mahou Tsukai / Маг воды: Глава 199. Нападение людей

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Когда расстояние сократилось примерно до двухсот метров, нападавшие одновременно выпустили стрелы.

 

Несколько стрел вонзились в повозки, но человеческих потерь не было.

Остальные стрелы были идеально заблокированы рыцарскими щитами, и урона тоже не было.

 

Но цель заключалась не в уроне от стрел.

 

Из кусков размером с полкулака, прикреплённых к наконечникам стрел, с силой вырвался белый дым.

Любимая тактика Культа убийц: приблизиться к цели под прикрытием белого дыма и убить.

 

Однако...

— Опять это?

 

Тихо пробормотав, Рё мысленно произнёс заклинание:
<Ливень> <Обледенение>

 

В тот миг, когда он произнёс его, местность накрыли такие густые капли дождя, что не было видно даже впереди себя, смывая клубящийся белый дым.

А все наконечники стрел, испускавшие белый дым, замёрзли, и выбросы дыма прекратились.

 

Будь то случай с Шафи или штурм деревни Культа, для Рё это была уже знакомая тактика.

Можно даже подумать: «Неужели у вас ничего другого нет!»

Но на самом деле, учитывая природу убийц, это очень эффективная тактика.

Само появление магов уровня Рё или Лин, способных смыть дым дождём или развеять ветром, — большая редкость.

 

К тому времени, как ливень смыл белый дым, нападавшие уже приблизились на расстояние менее ста метров.

 

И тут дым внезапно исчез. Неудивительно, если бы они растерялись.

Но они были тренированными убийцами.

Помедлив всего мгновение, они продолжили штурм.

Отступать было уже поздно.

 

Оставалось только победить врага и вернуться с триумфом!

Почти все так и решили, включая Наталию.

Лишь одна женщина-убийца, следовавшая за Наталией, явно колебалась.

 

Наталия мгновенно почувствовала её нерешительность и подбодрила:

— Розария, уже не отступить. Прорываемся.

— Да, госпожа Наталия.

 

Ответив, Розария всё же была полна тревоги.

 

Розария была первоклассной тренированной убийцей.

Даже сражаясь без оружия против двух рыцарей одновременно, она, вероятно, победила бы.

 

Но её самое большое мастерство заключалось не в ближнем бою как убийцы.

 

Именно она была единственным в Культе убийц, кто владел магией тёмной стихии.

 

В Фае магическая стихия, которой можно овладеть от рождения, предопределена.

Люди со способностями к магии тёмной стихии рождаются редко, к тому же не существует «заклинаний» для использования магии тёмной стихии.

Именно поэтому в Центральных землях почти нет тех, кого можно было бы признать магом тёмной стихии…

 

Без заклинаний, без наставников, только методом проб и ошибок…

В этом смысле Розарию, сумевшую подчинить даже виверну, без преувеличения можно было назвать гением магии тёмной стихии.

 

Но даже её охватил ужас.

Ведь даже виверна, которую она призвала, была побеждена без особого сопротивления.

 

Она не знала, почему, как и кем она была побеждена.

 

Охота на виверн проводится несколько раз в год, но до сих пор не установилось определённой методики их уничтожения.

Каждый раз их побеждают ценой больших жертв. И, конечно, затрачивая много времени.

 

На этот же раз её убили слишком быстро.

Это и пугало Розарию.

 

С уверенностью, что «здесь есть нечто ужасное»…

 

В такой ситуации, даже если бы они прорывались под прикрытием дыма, ноги могли подкоситься, не говоря уже о лобовой атаке.

Но отступать было уже нельзя.

Оставалось только сражаться!

 

Говорят, авантюрист ранга А Абель ужасно силён, но остальные авантюристы — всего лишь ранга C.

К тому же двадцать рыцарей из королевского рыцарского ордена, который, по слухам, в последние годы совсем обленился.

Тридцать убийц должны были справиться.

 

Стараясь не думать о случае с виверной, Розария убедила себя.

Всё равно, кроме как прорваться и победить, выхода не было.

 

Когда белый дым, покрывавший местность, рассеялся, и нападавшие оказались на виду, посольство начало дальние атаки.

Луки оруженосцев и атакующие заклинания магов-авантюристов.

 

Стрелы оруженосцев были все отбиты убийцами.

Если бы это были мощные луки «лучников» или «эльфов», возможно, они смогли бы нанести раны или даже убить.

Но луки оруженосцев, для которых это не основная профессия, на такое не способны.

 

Урон нанесли атакующие заклинания магов.

Скорость атакующих заклинаний была на порядок выше, чем у стрел оруженосцев.

Поскольку они следовали за «медленными» стрелами, многие нападавшие не успевали уклониться от скоростных атакующих заклинаний.

 

Из тридцати нападавших никто не погиб на месте, но пятеро получили раны, не позволявшие продолжать бой, а ещё пятеро — тяжёлые раны ног, не позволявшие приблизиться дальше.

Посольству удалось сократить силы противника на треть с помощью дальних атак.

Это был результат выше ожиданий.

 

— Это впечатляет…

 

Абель, занявший позицию чистого наблюдателя, мог внимательно изучать результаты.

 

Эффективное использование луков и магии на поле боя… это тот опыт, которого не хватало Абелю, и он сам это осознавал.

На самом деле, в крупных сражениях способы противодействия стрелам хорошо отработаны, поэтому они не так опасны.

Хотя это не относится к снайперской стрельбе в суматохе боя.

 

— Ну, дым исчез разом… Кстати, Лин показывала нечто подобное в гостинице. И Лин, и Рё — маги ведь умные.

 

Абель искренне восхищался мастерством, с которым устранили дым.

 

Хотя Абель говорил так беспечно, бой прямо перед ним уже перешёл в ближний.

 

Нападавшие потеряли треть сил, лишь приблизившись, но они всё равно оставались первоклассными убийцами.

 

Одни пытались обойти линию щитов с флангов и выйти в тыл.

Другие старались избегать рыцарских щитов, целясь в магов и жрецов позади.

Третьи пытались одним прыжком преодолеть передовых и атаковать повозки напрямую.

 

Но…

— Ветер, реви! <Напор ветра>

 

Заклинание ветра <Напор ветра>, произнесённое с очень коротким заклинанием.

Эффект прост — всего лишь порыв ветра.

 

Однако <Напор ветра> мага ранга C создавал весьма сильный ветер.

К тому же все четверо магов ветра выпустили его прямо перед собой.

Для убийц это был ураганный ветер в лицо.

 

Как в тайфун невозможно нормально идти, убийцы изо всех сил старались просто устоять.

А в это время авантюристы и рыцари вонзали в них копья. Получилась ужасно эффективная атака.

 

Один за другим убийцы падали под <Напором ветра>.

 

Через минуту с небольшим ветряной бури бой окончательно перешёл в ближний.

Авантюристы-мечники под предводительством Сёкэна и искусные рыцари под командованием капитана Донтана обрушились на убийц.

 

Конечно, в этой ситуации и посольство не могло остаться невредимым.

Противники были опытными убийцами.

 

Но мечники и рыцари, получив раны и отступив, тут же исцелялись жрецами и возвращались на передовую.

В то время как убийцам приходилось полагаться только на зелья для лечения.

Казалось, вопрос времени, когда всех убийц перебьют.

 

Но был один человек, который не атаковал, а внимательно наблюдал за посольством.

Наталия.

 

«Достаточно нанести один удар по цели. Мишень — маг… женщина… волосы каштановые… невысокого роста… Вот она!»

 

В тот миг лицо Наталии исказилось от радости.

 

В её руке сформировалось каменное копьё, такое тонкое, что в движении его почти невозможно было разглядеть.

Наталия была уверена в успехе и выпустила каменное копьё.

Так же, как когда-то она выпустила его в своего «Вожака».

 

В мгновение, когда копьё должно было достичь сердца цели…

 

Дзынь!

 

Словно столкнувшись с невидимой стеной, каменное копьё отрикошетило.

 

— Не может быть!

— Опасно-опасно.

 

Прямо у уха Наталии прозвучал мужской голос.

 

Она попыталась обернуться, но не смогла.

Всё её тело уже покрывалось льдом.

 

— Это тонкое каменное копьё мне знакомо. Это вы убили «Хасана»… Да, ваше имя, кажется, Наталия.

 

Произнеся это, голос переместился перед Наталией.

 

— Ты… почему ты здесь…

 

Наталия узнала владельца голоса.

Тот маг водной стихии, что был когда-то рядом с купцом Гекко и в одиночку атаковал их деревню…

Мужчина, присутствовавший при последних мгновениях «Вожака».

 

Но почему он здесь…

 

Она помнила все имена сопровождающих посольство.

Выучила имена авантюристов, стихии магов, особенности каждого рыцаря.

Также знала, что кроме охраны есть двое авантюристов, один из которых — мечник ранга А с чрезвычайно высокой боевой силой.

Другой — всего лишь авантюрист ранга C. Она знала и его имя — Рё.

Неужели…

 

— Ты… Рё…

 

Но эти слова Наталии так и не стали звуками.

Потому что она полностью замёрзла.

 

— Надо сверять имя с лицом.

 

Рё, легонько похлопывая по получившейся ледяной колонне, самодовольно провозгласил:

— Ну, по крайней мере, я отомстил за «Хасана».

 

— И всё-таки провал.

— Что с них взять с Культа убийц — всего лишь люди.

— Но мы создали прецедент нападения на посольство Королевства в Сумеречной Земле, и это хорошо.

— Теперь решим, как использовать посольство внутри страны.

— Что бы мы ни задумали, там есть один ужасно опасный маг воды.

 

Последний голос был женским, остальные четыре — мужскими.

 

Они находились на холме более чем в километре от посольства.

Пятеро, похоже, наблюдали за развитием событий с такого расстояния.

На расстоянии почти в километр даже сонар Рё их не засекал.

 

— Если даже «Герцогиня» называет его опасным… Неужели этот маг воды настолько силён?

— Ага. Если бы я сражалась с ним один на один… шансы на победу были бы меньше пятидесяти процентов. Для мага воды он ненормален.

 

Женщина по имени «Герцогиня» покачала головой.

Услышав это, остальные четверо удивились.

Они впервые слышали, чтобы «Герцогиня» выражала неуверенность.

 

— Настолько… Маг воды … Наше представление было наивным. Начиная дело, нужно сначала изолировать этого мага. Как и планировалось, используем «то».

Услышав эти слова, «Герцогиня» и остальные кивнули.

 

Если он помеха, нужно его обезвредить…

http://tl.rulate.ru/book/147191/8518683

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода