Сюэли подошла.
Услышав шаги, он оторвался от книги, и его тёмные глаза, отражающие её смущённое лицо, стали мягкими, как лунный свет:
— Линлин, почему ты плачешь?
Только тогда Сюэли осознала, что плачет. Она схватила Пэй Цзиюня за рукав, чувствуя странную обиду.
Ей хотелось рассказать ему обо всех своих переживаниях, страхах и тревогах.
Но затем она вспомнила, что это касается Цзян Ичжи, и нельзя говорить двоюродному брату.
В последний момент она лишь спросила:
— Двоюродный брат, когда ты вернёшься?
Произнеся это, она вдруг поняла, что скучает по нему.
Но тут же осознала, что лучше, если он вернётся позже — когда она уже выйдет замуж, и всё будет решено.
Пэй Цзиюнь улыбнулся, притянул её к себе и пальцами вытер слёзы:
— Линлин, ты скучала по мне?
Сюэли вдруг почувствовала вину за то, что скрывает от него предстоящее замужество.
Но тут же подумала: ничего страшного, ведь двоюродный брат никогда не говорил, что хочет на ней жениться.
Так что её замужество и выбор жениха никогда его не касались.
Не выспавшись, утром Сюэли снова нанесла пудру, чтобы скрыть усталость.
Поскольку сегодня было усыновление, она надела нарядное платье цвета озёрной зелени с широкими рукавами и украсила причёску изящными шпильками.
Старая госпожа выбрала для неё не дальних родственников, а семью из близкого круга.
Хотя их статус был намного ниже маркиза Хуайбэй, это была настоящая аристократическая семья. Её приёмный отец, Пэй Ху, занимал должность фэнъилана (чиновник 5-го ранга), а его единственный сын, Пэй Цэ, был танхуаляном (третье место на экзаменах) на прошлых экзаменах и теперь работал в Ханьлиньской академии, заслужив уважение начальства. Даже теперь, когда в семье появилась приёмная дочь, он был слишком занят, чтобы прийти познакомиться.
Усыновление обычно было сложным процессом: нужно было принести жертвы предкам, провести церемонию, устроить пир, дать новое имя и внести в семейный реестр. Но поскольку Сюэли была невестой, а старая госпожа опасалась лишних разговоров, многие церемонии упростили. Оставили лишь встречу с приёмными родителями в присутствии старших.
К полудню карета, отправленная в Цзинле, привезла Чжао Цюаньшэна и его жену.
Старая госпожа относилась к них с презрением и даже не пустила в усадьбу, разместив в гостинице.
К вечеру все трое встретились в главном зале дома Пэй Ху.
Чжао Цюаньшэн и его жена были уже в возрасте и, возможно, из-за долгой дороги, выглядели уставшими. Одетые в шёлк, они всё же казались скованными в этом богатом доме. Увидев Сюэли, которая была похожа на Цзян И, они сразу же подошли, широко улыбаясь:
— Линлин! Это наша Линлин! Как ты выросла!
Они окружили Сюэли, называя её ласково и сияя от радости. Со стороны могло показаться, что они действительно её любят.
Сюэли научилась притворяться.
Она не напряглась и не растерялась, а улыбнулась в ответ, встала и ласково назвала их дедушкой и бабушкой, спросив, не устали ли они в дороге.
После этой неискренней беседы старая госпожа поставила чашку и медленно заговорила:
— Линлин с детства умна и послушна, и у нас с ней особая связь. Мы всей душой полюбили её. Сегодня мы пригласили вас, чтобы спросить: не против ли вы, если она станет приёмной дочерью Пэй Ху? Это скрепит наши семьи узами родства.
Чжао Цюаньшэн с женой и думать не смели отказаться от такого предложения.
Последние годы они жили на деньги, получаемые от маркиза Хуайбэй, и вели весьма комфортную жизнь, даже богаче, чем местные помещики. Соседи завидовали им до безумия, а когда в начале месяца кареты маркиза прибыли в Цзинле, чтобы забрать их, их гордость и вовсе не знала границ.
В их понимании, после смерти сына невестка превратилась в абсолютно чужого человека. Чжао Сюэли, хоть и была бесполезной девчонкой, неспособной продолжить род, всё же носила фамилию Чжао и делила с ними кровные узы.
Если Сюэли пристроилась к семье Пэй, разве это не означало, что и весь род Чжао теперь связан с Пэй?
Чжао Цюаньшэн поспешно поклонился:
— Если ваши милости сочли Линлин достойной, это великое счастье для неё. Мы, как её дед и бабка, не можем не радоваться за неё.
Чжаоши тут же кивнула в знак согласия.
Так, после формальностей, дело было решено.
Под руководством старой госпожи Чжао Сюэли преклонила колени перед Пэй Ху и его супругой Ли Лянъюй, подала им чай и обратилась к ним как к приёмным родителям.
Пэй Ху и его жена вели себя крайне любезно, их лица светились улыбками, и ничто не выдавало их недовольства от того, что им вдруг подкинули взрослую дочь.
Они с радостью приняли чай от Сюэли и вручили ей ответные подарки.
Увидев, что дело почти улажено, старая госпожа сказала:
— Линлин, отныне этот дом станет для тебя вторым родным. С сегодняшнего дня оставайся здесь, готовься к свадьбе. Вещи из Хэнъуань я велю слугам перевезти позже.
Только что признанная приёмной дочерью, Сюэли тут же получила приказ остаться здесь и не возвращаться в усадьбу. В этих словах явно сквозило желание поскорее от неё избавиться.
Раньше Цзян И была единственной связью между Чжао Сюэли и маркизом Хуайбэй. Но теперь, когда Цзян И исчезла из усадьбы, между Сюэли и домом Пэй больше не осталось ничего общего. Старая госпожа считала, что, устроив брак Сюэли и обеспечив её всем необходимым, она уже проявила небывалую щедрость.
Хотя Сюэли и беспокоилась, что, покинув усадьбу, лишится защиты и станет лёгкой добычей для Сун Яньцзы, она понимала, что не в силах изменить решение старой госпожи и выпросить ещё несколько дней. Пришлось согласиться.
Чжао Цюаньшэн и его жена также остались в доме Пэй Ху под предлогом, что хотят лично проводить внучку под венец.
Из всех, кто собрался в главном зала, ушла лишь старая госпожа.
Ли Лянъюй отвела Сюэли во флигель на западной стороне усадьбы. Комната была обставлена с изысканностью, была полна девичьих безделушек и всё, что только может пожелать юная особа.
— Я всегда мечтала о дочери, — улыбнулась Ли Лянъюй. — Но после рождения Чжэ я доля болела и больше не могла забеременеть. Чжао... Можно я тоже буду звать тебя Линлин?
Сюэли кивнула.
— Когда старая госпожа предложила нам удочерить тебя, я сразу начала готовить комнату для девочки, — продолжила Ли Лянъюй. — Но, не имея опыта воспитания дочери, я не уверена, понравится ли тебе.
http://tl.rulate.ru/book/147154/8288927
Готово: