Быстро собравшись, она закрыла дверь кабинета и направилась в задний двор.
Чжаотин был большим, разделённым на передний и задний дворы. Возможно, из-за любви Пэй Цзиюня к тишине здесь было мало слуг — всего несколько человек.
Сюэли обошла комнату за комнатой и наконец украдкой добралась до кладовой. К её разочарованию, дверь была заперта на замок.
Она слишком торопилась. Как же она не подумала, что кладовая может быть заперта?
Сюэли не хотела задерживаться и уже собиралась уйти, как вдруг услышала тяжёлые шаги. Её сердце бешено заколотилось, и она пригнулась, прячась за колонной.
Возможно, из-за темноты её стройная фигура осталась незамеченной, потому что вошедший не увидел Сюэли.
Она выглянула и увидела того самого стражника у входа. Теперь он держал в руках несколько деревянных ящиков и открывал замок.
Раздался звонкий щелчок, и дверь кладовой медленно отворилась. Тьма, словно густые чернила, хлынула наружу, мгновенно поглотив стражника.
Вскоре внутри зажёгся тусклый жёлтый свет.
Сюэли была всего лишь наивной девушкой, выросшей в женских покоях. Она читала много романов о странствиях и, хотя восхищалась смелостью странствующих рыцарей, рисковавших жизнью, сейчас, когда в кладовую вошёл человек, у неё не хватило духа последовать за ним или пройти мимо двери, опасаясь случайно столкнуться со стражником, когда тот выйдет.
Она ждала довольно долго, прежде чем он наконец вышел. Но он не запер дверь и не погасил свет, а просто ушёл.
Сюэли сжала пальцы, внезапно почувствовав, что открытая дверь похожа на ловушку, ждущую, пока добыча сама в неё попадёт.
Неужели это совпадение?
А может, двоюродный брат испытывает её?
...Но ведь он же не вернулся в усадьбу.
Сюэли, притаившаяся за колонной, размышляла об этом, не зная, сколько времени прошло, когда шаги снова приблизились.
Она снова украдкой взглянула и увидела, что стражник снова несёт какие-то вещи.
Только тогда её беспорядочные подозрения рассеялись.
Оказалось, он просто переносил вещи в кладовую, поэтому не закрыл дверь и отсутствовал так долго — наверное, принёс их с ворот усадьбы.
Сюэли прикрыла ладонями лицо, которое постепенно начало гореть, и, когда стражник снова скрылся из виду, одним рывком бросилась в кладовую.
Оказавшись внутри, она сжалась и начала быстро обыскивать полки.
Пэй Цзиюнь с детства получал бесчисленные драгоценности, прошения и подношения. Наиболее ценные и любимые вещи он хранил в маленькой кладовой рядом со спальней, а такие вещи, как сочинения Цзян Ичжи, складывал в большие кладовые. Здесь было так много полок, что у Сюэли зарябило в глазах.
Однако чем ближе к настоящему, тем ближе к двери лежали вещи. Сюэли перебрала всего несколько полок и нашла среди стопки саморекламных сочинений работы Цзян Ичжи.
Она облегчённо вздохнула, свернула их и сунула в рукав, затем оглянулась на дверь и, увидев, что стражник ещё не вернулся, бросилась прочь.
Всё прошло благополучно, хоть и с переживаниями. Сюэли добежала до кабинета, распахнула дверь и остановилась, тяжело дыша.
Переведя дух и немного успокоившись, она уже собиралась выйти, как вдруг услышала лёгкий треск. Тёплый жёлтый свет свечи поглотил темноту, и в кабинете мгновенно воцарилось пугающее сияние.
Сюэли, всё ещё державшаяся за дверь, замерла и медленно повернула голову, увидев фигуру Пэй Цзиюня, озарённую мерцающим светом свечи.
Он по-прежнему был красив, спокоен. Его холодные черты, освещённые пламенем, напоминали свежий снег на горной вершине, озарённый солнечным светом. Он просто стоял у свечи, неторопливо убирая костяную трубку с огнивом, но этого было достаточно, чтобы любой не мог оторвать от него взгляда и почувствовал собственную неполноценность.
— Линлин, — позвал он, повернув голову.
Его голос был мягким, словно тающий в весенней ночи иней, но Сюэли мгновенно охватили сомнения, и сердце её подпрыгнуло к горлу.
Чёрт побери! Откуда здесь двоюродный брат?!
Он только что вернулся или был здесь всё время?
Это было настолько непостижимо, что становилось жутко. Сюэли и так чувствовала себя виноватой, а теперь покрылась испариной, и голос её дрогнул:
— Двоюродный брат! Ты как здесь оказался?!
Пэй Цзиюнь подошёл к письменному столу и сел. Услышав её вопрос, он поднял ресницы и посмотрел на неё. Его тёмные зрачки были ясными и влажными, с намёком на заботу:
— Напугал тебя?
Сюэли тут же кивнула:
— Ты... ты почему... не сказал ни слова?
Пэй Цзиюнь усмехнулся:
— Я тоже только вошёл в кабинет, как услышал, как открывается дверь. При лунном свете увидел, что это ты, и подумал, что если заговорю, то ещё больше напугаю. Решил сначала зажечь свечу, чтобы тебе было лучше видно.
Сюэли открыла рот, но он продолжал:
— Цинмин сказал, что ты что-то забыла в кабинете? Нашла?
Прошло мгновение, прежде чем Сюэли сообразила, что Цинмин — это стражник у входа в Чжаотин. Её взгляд стал беспокойным, она бесцельно уставилась на пламя свечи, несколько раз открыла и закрыла рот, прежде чем ответить:
— На... нашла...
Пэй Цзиюнь кивнул:
— У Линлин отличное зрение — даже ночью, без света, может найти то, что нужно.
Сюэли оцепенела, понимая, что допустила оплошность, но не могла придумать, как выкрутиться, поэтому лишь неестественно улыбнулась и сменила тему:
— Двоюродный брат, ты почему так внезапно вернулся?
Пэй Цзиюнь не ответил сразу. Сидя за столом, невозмутимый, он сказал:
— Линлин, подойди сюда.
Сюэли замерла. Как бы мягко он ни говорил, она не смела ослушаться и покорно подошла, позволив ему с привычной лёгкостью взять её на руки.
В мерцающем свете свечи и шелесте одежды Пэй Цзиюнь спокойно произнёс слова, от которых у Сюэли похолодела кожа:
— Один студент прислал в усадьбу несколько сочинений. Второй принц попросил меня их оценить.
Сюэли спросила:
— Это... кто же такой? Разве может удостоиться просьбы Второго принца?
Пэй Цзиюнь усмехнулся и прямо сказал:
— Цзян Ичжи.
Под его взглядом Сюэли даже не знала, какое выражение лица ей сделать, как реагировать, чтобы это выглядело нормально.
Она ещё не придумала, но её губы уже сами выдали:
— О, вот как...
Не успев ничего толком сказать, она услышала продолжение:
— Линлин, наверное, знаешь его лучше меня. Расскажи, что он за человек, чтобы двоюродный брат мог составить мнение.
http://tl.rulate.ru/book/147154/8288885
Готово: