Чжао Сюэли сжала губы, провела рукой по постепенно нагревающимся щекам и отвела взгляд, пытаясь найти Цзян Ичжи в дальних рядах. Но он по-прежнему сидел на своём месте, неподвижный, как гора, казалось, никакие слава и богатство не трогали его, излучая отрешённое одиночество. Возможно, она смотрела слишком пристально, потому что Цзян Ичжи вдруг почувствовал это и тоже поднял взгляд. Сюэли не знала, узнал ли он её, но от смущения заранее отвела глаза. И тут же случайно увидела Пэй Цзяньчжи, стоявшего, как призрак, перед колонной. Неизвестно, как долго он смотрел на неё, но когда она повернула голову, их взгляды встретились. Он холодно усмехнулся, словно ядовитая змея, выпускающая язык, и волна леденящего ужаса охватила Сюэли. Она поспешно опустила голову, делая вид, что пьёт чай.
После обмена любезностями в зале Второй принц и его жена заняли почётные места, а Пэй Цзиюнь тоже подошёл вперёд. Он не сел рядом с Вторым принцем, а выбрал место напротив старой госпожи, таким образом оказавшись прямо напротив Сюэли.
Последовали музыка, танцы, но Чжао Сюэли всё время сидела, опустив голову, делая вид, что не интересуется.
В первую четверть часа свиньи банкет был в самом разгаре, Пэй Цзюньжу переела винных шариков и теперь сонно моргала, слегка опьянев. Старая госпожа велела Сюэли отвести Пэй Цзюньжу во двор.
Сюэли, уже задыхавшаяся от банкета, тут же встала и вместе с мамкой Ли, несшей Пэй Цзюньжу, вышла, избегая людей.
Зимой темнело рано, но толстый снег на земле освещал окрестности. Сегодня луна выглянула из-за облаков, и усадьба озарилась призрачным белым светом. Сюэли, наслушавшись народных страшилок, почувствовала лёгкий страх. Дойдя до двора, она уже не хотела возвращаться в главный зал. Но это было неприлично. Цзюньжу была ребёнком и могла уйти раньше, а Сюэли уже год как достигла совершеннолетия и была в возрасте, когда подыскивали жениха. Если бы она вела себя как ребёнок, это, несомненно, сочли бы невоспитанным.
Чжао Сюэли пришлось вернуться одна. Ей было страшно, и она шла быстро, но, проходя мимо дугообразного моста, увидела на нём чёрную фигуру и замерла, перестав дышать. Не обращая внимания на воспитание знатной девицы, она замахнулась руками и побежала, но, сделав два шага, врезалась в кого-то.
Удар был сильным, в груди того человека, казалось, было что-то очень твёрдое. Сюэли вскрикнула от боли, схватилась за голову, и глаза наполнились слезами. Она подняла взгляд и остолбенела ещё сильнее. Тем, в кого она врезалась, оказался Цзян Ичжи.
Ночной ветер был холоден, лунный свет струился. Наконец он оказался так близко, и его лицо чётко отразилось в глазах Сюэли. Это было лицо с сильным налётом учёности, очень изящное, с высокой переносицей, на которой была маленькая коричневая родинка. Глаза слегка узкие, от природы несколько агрессивные, но спокойствие в них смягчало это впечатление, создавая нахожую холодную отстранённость.
Цзян Ичжи, увидев Сюэли, держащуюся за лоб, тоже на мгновение замер, затем опомнился и извинился, после чего осторожно спросил:
— Вы... вы Линъюань?
«Линъюань» — это псевдоним, который Сюэли использовала в переписке, и только её «брат Ичжи» знал его. Теперь Чжао Сюэли убедилась, что перед ней не просто тёзка, а именно тот самый человек.
Встретиться впервые в зимнюю ночь, когда вокруг никого не было, — она от смущения не знала, куда деваться, и покраснев, кивнула.
Цзян Ичжи улыбнулся, словно в его объятия ворвались ясная луна и лёгкий ветер. Он взмахнул рукой, и неизвестно откуда в ней появилась красная слива:
— Я был слеп, столкнулся с вами, прошу прощения. Дарю ветвь сливы в знак извинений, надеюсь, Линъюань не сердится.
Взгляд Чжао Сюэли упал на цветок, и через мгновение она протянула руку и взяла его:
— Ничего... ничего страшного... я тоже не смотрела...
Цзян Ичжи сказал:
— Вы так спешили, у вас какие-то трудности?
Чжао Сюэли замялась. Она не хотела полностью раскрываться перед «братом Ичжи», поэтому покачала голова:
— Я спешила вернуться в зал.
Цзян Ичжи с радостью предложил:
— Я как раз тоже подышал воздухом, может, пойдём вместе?
Хотя Чжао Сюэли и не очень разбиралась в правилами знатных домов, она понимала, что это неприлично, и хотела вежливо отказаться. Цзян Ичжи, кажется, понял её опасения и деликатно сказал:
— Линъюань, не волнуйтесь, мы просто немного пройдёмся вместе. У поворота к залу вы зайдёте первой, а я войду на полчаса позже.
Сюэли зашевелила губами:
— Всё же нет...
Не договорив, она услышала, как Цзян Ичжи печально смотрит на неё и говорит:
— Линъюань, вы отдалились от меня? Или вам нравился только я в письмах, а настоящий я вам не по душе?
Сюэли, слыша, как он то и дело говорит о «нравится», покраснела ещё сильнее и поспешно ответила:
— Тогда пойдёмте, только быстрее.
Хотя они и шли вместе, Сюэли всё время шла впереди быстрым шагом, а Цзян Ичжи отставал на метр. Она чувствовала на себе его изучающий взгляд, отчего шла ещё быстрее и к залу дошла вся в поту, щёки пылали, но теперь не только от смущения. Сюэли поправила одежду, немного успокоила дыхание и незаметно вернулась на своё место.
Она ответила на несколько вопросов старой госпожи и снова уселась поудобнее, но уже через мгновение её взгляд начал непроизвольно блуждать в сторону двери.
Примерно через полчаса в дверях появился человек; это был Цзян Ичжи. Он тоже издалека встретился с ней взглядом, слегка кивнул в знак приветствия и занял своё место в нижней части зала.
Сюэли ещё не успела перевести дух, как остро ощутила на себе холодный взгляд, направленный прямо на неё с противоположной стороны.
Она сделала вид, что сохраняет спокойствие, повернула голову и сжала губы в мягкой улыбке. Напротив, Пэй Цзиюнь оставался невозмутимым, его глаза в мерцающем свете были чёрными, как чернила.
Когда её улыбка уже начала застывать на лице, он наконец снизошёл до того, чтобы тоже слегка улыбнуться, смягчив выражение лица, словно лунный свет, ласковый озаряющий всё вокруг.
Сюэли наконец перевела дух и схватила чашку чая, жадно глотая напиток, чтобы увлажнить пересохший от быстрой ходьбы рот.
В шесть часов вечера пир закончился. Второй принц и его супруга ушли первыми, после чего Сюэли помогла сонной старой госпоже вернуться в их двор.
http://tl.rulate.ru/book/147154/8288836
Готово: