— Девушка, вы настоящая чародейка! Вы — истинный экзорцист! Именно такой геройини и ждал род Чжоу все эти годы! — сквозь слёзы проговорил Фан Бо.
Цзо Цинъбай была потрясена словом «героиня» и замахала руками:
— Нет-нет-нет! Не возводите меня на пьедестал! Для меня экзорцист — просто профессия, ничем не отличающаяся от учителя, полицейского или актрисы.
Фан Бо хотел продолжить плакать, но в этот момент подбежал Лу Хуэй.
— Лу Хуэй? — удивилась Цзо Цинъбай. — Я же просила тебя оставаться в доме! Не выходи наружу — там опасно!
Она взглянула на Фан Бо и без промедления впихнула его в объятия Лу Хуэя.
— Хотя ты как раз вовремя, — сказала она. — Фан Бо ранен, отвези его в больницу.
Затем Цзо Цинъбай развернулась и направилась к высохшему колодцу неподалёку — входу в подземелье.
— Куда ты собралась? — Лу Хуэй крепко схватил её за руку, явно раздосадованный.
— Ловить призраков! Я ещё не закончила с теми, что внизу, — нетерпеливо топнула ногой Цзо Цинъбай.
— Я всего лишь на минутку отлучился за рыбьим кормом, а ты, даже не сказав ни слова, бросила меня и исчезла! Я звонил тебе — телефон не ловит!
— В подземелье нет сигнала.
— Отговорки! — процедил Лу Хуэй сквозь зубы. — Я зол!
— Твоя злость не важна, — терпеливо объяснила Цзо Цинъбай.
— Как это «не важна»? — глаза Лу Хуэя расширились от возмущения.
Цзо Цинъбай указала на колодец:
— Важно то, что внизу злятся совсем другие существа. Пока они не вырвались наружу, я должна их усмирить. А если они выберутся и навредят дедушке, ты готов нести за это ответственность?
Упоминание Сун Хуэйминя заставило Лу Хуэя ослабить хватку, но он всё ещё скрежетал зубами и пристально смотрел на Цзо Цинъбай. Видно было, что на этот раз он действительно рассердился.
— Иди, — неохотно бросил он. — Но ты должна пообещать: когда вернёшься, будешь полностью в моём распоряжении.
Цзо Цинъбай тогда ещё не осознавала серьёзности ситуации и беззаботно ответила:
— Хорошо, обещаю — делай со мной что хочешь.
Подойдя к краю колодца, она на прощание напомнила Лу Хуэю:
— Не забудь отвезти Фан Бо в больницу!
И, не оглядываясь, прыгнула вниз.
Лу Хуэй снова был вне себя от злости.
«Ну и катись!» — подумал он про себя.
Он велел водителю семьи Сун отвезти Фан Бо в больницу. По дороге Фан Бо всё повторял, что Цзо Цинъбай — спасительница мира, и сетовал, почему род Чжоу не родил такого ребёнка… Водитель слушал всё это с недоумением и растерянностью, решив, что старик сошёл с ума от старости.
Тем временем золотой экзорцист Цзо Цинъбай действовала быстро и эффективно. Она изгнала всех призраков из подземного особняка Чжоу — управляющего, слуг, даже рыб и деревья, превратившихся в духов. Все они были обычными мелкими призраками, и для Цзо Цинъбай их изгнание не составило труда.
Хотя подземный особняк Чжоу остался на месте, теперь, когда в нём не осталось призраков, никто не пытался прорваться сквозь барьер в особняк Сун Хуэйминя. Таким образом, очистка подземелья обеспечивала безопасность верхнего дома.
Цзо Цинъбай вернулась в особняк уже глубокой ночью. Из-за огромных размеров поместья на дорогу ушло немало времени.
Когда она вошла в дом, Лу Хуэй, полностью одетый, сидел на диване и ждал её. Его лицо было ещё мрачнее, чем у колодца — видимо, за время ожидания он всё больше злился, думая, как она посмела просто бросить его, уйдя без единого слова, всего лишь чтобы взять рыбий корм.
Ещё больше его разозлило то, что Цзо Цинъбай, вернувшись, будто не заметила его. Она просто выпила воды и направилась в ванную. После душа, в пижаме, она неспешно прошла мимо Лу Хуэя и даже удивилась:
— Ты дома, но всё ещё одет? Почему не переоделся в пижаму?
— Ты вообще не понимаешь, в чём твоя ошибка? — в голосе Лу Хуэя чувствовалась сдерживаемая ярость.
Цзо Цинъбай знала, о чём он, но всё равно нахально и самоуверенно заявила:
— Да ситуация же была экстренная!
Лу Хуэй подумал: «Неужели тебе так трудно извиниться?»
Он долго смотрел на неё, чувствуя, как зубы скрипят от злости.
Но Цзо Цинъбай и не думала раскаиваться. Лу Хуэй откинулся на спинку дивана и, злясь до смеха, холодно усмехнулся:
— Ты же обещала, что по возвращении будешь полностью в моём распоряжении, госпожа экзорцист. Неужели хочешь нарушить своё слово?
# Глава 91
Цзо Цинъбай тоже была щедрой. Она подошла к Лу Хуэю, обвила рукой его шею и уселась верхом на его колени.
— Я никогда не отказываюсь от своих слов, — прошептала Цзо Цинъбай, почти касаясь губами губ Лу Хуэя.
Цзо Цинъбай только что вышла из душа и была одета в свободную пижаму, полностью расслабленная, в то время как Лу Хуэй сидел прямо, одетый с иголочки, — контраст между ними был разительным.
Цзо Цинъбай будто собралась поцеловать его, но Лу Хуэй нахмурился и резко отвернул голову.
— Правда злишься? — спросила Цзо Цинъбай.
Она обиженно добавила:
— Ты же сам велел мне прийти и делать со мной всё, что захочешь. Вот я и пришла. Почему же ты теперь не двигаешься?
Лу Хуэй смотрел на её лицо, весь кипя от злости, но не зная, куда её девать, и лишь стискивал зубы.
http://tl.rulate.ru/book/147152/8159541
Готово: