× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод When a Star Can Catch Ghosts / Когда звезда ловит призраков: K. Часть 144

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Фан Бо продолжил:

— Купец сильно испугался и обратился за советом к старому предку рода Чжоу — Чжоу Жусэню. Тот был известным колдуном и мастером гаданий. Чжоу Жусэнь предсказал: если начать строительство, останавливать его нельзя ни в коем случае — иначе купец неминуемо погибнет. Купец поверил ему и, не осмеливаясь прерывать работы, в срочном порядке достроил особняк.

Цзо Цинъбай спросила:

— И стал ли он жить в этом доме?

— Конечно нет! Он испугался и подарил особняк Чжоу Жусэню, а сам со всей семьёй уехал в другую провинцию. Чжоу Жусэнь и поселился в этом доме.

Цзо Цинъбай усмехнулась:

— Выходит, Чжоу Жусэнь неплохо нажился — получил роскошный особняк даром.

— Так нельзя говорить. В этом доме и правда водились нечистые силы. Помните двенадцать гробов, найденных в первый день строительства? Чжоу Жусэнь выкопал в доме колодец и спустил туда все двенадцать гробов. Но находившиеся в них существа всё равно не успокаивались — каждую ночь одно из них поочерёдно выходило из колодца и приходило к Чжоу Жусэню.

Цзо Цинъбай вспомнила мумии в гробах и решила, что это не призраки, и спросила:

— Что это были за мумии? Не похожи на призраков.

Фан Бо ответил:

— Сейчас они выглядят как мумии, но сотни лет назад они такими не были.

— Тогда что же это?

— Люди, которые не до конца умерли. Это результат зловещего ритуала.

— Какого ритуала?

— В древности многие мечтали о бессмертии, госпожа Цзо. Знаете об этом?

— Конечно.

— Двенадцать человек так одержимо захотели стать бессмертными, что собрали со всего света всякие запретные ритуалы и стали вместе практиковать их без разбора.

— И вместо бессмертия они превратили себя в полумёртвых монстров? — догадалась Цзо Цинъбай.

— Именно так. Госпожа Цзо, вы очень сообразительны.

Цзо Цинъбай закатила глаза, подумав: «Вот и доказательство — лучше следовать естественному порядку вещей и не лезть в то, чего не понимаешь. Древние императоры тоже искали эликсир бессмертия, глотали всякие алхимические пилюли — и все один за другим умирали всё раньше и раньше».

Она спросила Фан Бо:

— Зачем эти существа выходили к Чжоу Жусэню? Играть с ним?

— Нет, они приносили ему всякие жуткие вещи, чтобы напугать.

— Например?

— Например, табурет из человеческой спины или качели из человеческих ног.

— Ну уж это действительно жутко.

— Но Чжоу Жусэнь игнорировал их. Жил как жил. Каждый раз, когда одно из этих созданий появлялось, он каким-то образом умудрялся заманить его обратно в колодец.

— Как же это утомительно! Их нельзя было уничтожить?

— Чжоу Жусэнь умел только гадать, других навыков у него не было. Он не знал, как убить этих существ. Проблема решилась лишь тогда, когда появилась одна женщина. В дождливый день Чжоу Жусэнь случайно встретил её и с первого взгляда влюбился. Вскоре они полюбили друг друга, и Чжоу Жусэнь начал готовиться к свадьбе. Перед свадьбой женщина однажды побывала в его доме.

— Эта женщина и избавила Чжоу Жусэня от тех существ? — спросила Цзо Цинъбай.

— Да. Она была очень могущественной и превратила тех полумёртвых в мумии, чтобы они больше не беспокоили Чжоу Жусэня. Но именно её сила напугала Чжоу Жусэня. Он тайно совершил гадание и узнал, что эта женщина погубит род Чжоу. Узнав это, он немедленно отказался от свадьбы и женился на другой.

— Как же так? Из-за одного лишь гадания? — возмутилась Цзо Цинъбай.

— А ведь эта женщина была призраком! Откуда ещё у неё такие способности? — возразил Фан Бо.

Цзо Цинъбай тут же замолчала.

— Чжоу Жусэнь гадал тайно, и женщина ничего не знала. Поэтому, когда он отказался от неё, она решила, что он презирает её за то, что она призрак, и в слезах прибежала в особняк Чжоу, чтобы выяснить причину. Чжоу Жусэнь до этого не знал, что она призрак, но её слова выдали правду. Он ужасно испугался. Увидев его страх, женщина потеряла всякую надежду и ушла в неизвестность. Перед уходом она наложила на особняк Чжоу проклятие призраков.

Чжоу Жусэнь сначала не понял, в чём суть проклятия. Но спустя несколько лет, когда в роду Чжоу появилось много слуг и прислуги, он вдруг заметил странный феномен: каждую ночь слуги внезапно умирали, а на следующее утро «оживали» — но уже не были прежними.

Цзо Цинъбай задумалась и сказала:

— Это проклятие призраков. На самом деле слуги умирали навсегда, а наутро не оживали — они просто становились призраками и продолжали жить в особняке.

Она прошептала про себя:

«Эта женщина очень сильна. Такими способностями обладают лишь призраки с божественными способностями, как Цзинь Цзи Юэ, или, на втором месте после них, якши».

Услышав её слова, Фан Бо вдруг посмотрел на Цзо Цинъбай:

— Значит, её называют якшей?

Он продолжил:

— Чжоу Жусэнь тоже понял, что все его слуги превратились в призраков, и выгнать их было невозможно. Даже рыбы в пруду и деревья во дворе стали зловещими. Особняк Чжоу превратился в настоящий дом призраков, и род Чжоу продолжал жить в нём. Чжоу Жусэнь долго размышлял и наконец понял замысел женщины: «Ты не хочешь, чтобы призрак был рядом с тобой? Так я сделаю так, чтобы все вокруг тебя стали призраками!»

http://tl.rulate.ru/book/147152/8159539

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода