Готовый перевод When a Star Can Catch Ghosts / Когда звезда ловит призраков: K. Часть 1

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

# Глава 1

Когда Цзо Цинъбай открыла глаза, она обнаружила себя в роскошном номере отеля.

Цзо Цинъбай была в полном замешательстве. Разве она не гналась за водяным духом? Только что запечатала его в талисман, как поскользнулась на мху у берега и упала в воду.

Цзо Цинъбай нащупала свою одежду — она была сухой?

Погодите-ка, почему на ней такая… лёгкая одежда?

Цзо Цинъбай опустила взгляд и ахнула: на ней было кружевное бельё!

Она села на кровати и заметила мужчину, сидевшего на диване у изголовья.

Как только Цзо Цинъбай увидела его, у неё словно взорвалась голова.

«Слишком красив!» — подумала она, зажав рот, чтобы не вырвался визг.

Густые брови-мечи, миндалевидные глаза, тонкие губы, прямой нос — три части благородной отваги и семь частей аристократического шарма. Красивее любого кинозвезды.

Мужчина был в костюме. Он снял пиджак и положил его на соседний пустой диван. Сидел, закинув левую ногу на правую, в позе человека, привыкшего повелевать, и смотрел на Цзо Цинъбай с лёгкой насмешкой.

— Госпожа Цзо, — произнёс он низким, бархатистым голосом, похожим на выдержанное вино, — использовать столь низменные методы ради возвращения на сцену — разве это не слишком бесстыдно?

— Кто тут бесстыдный? — возмутилась Цзо Цинъбай, встав на кровать и указывая на него.

Как золотой экзорцист, она выполнила бесчисленные заказы и ни разу не разочаровала клиентов. Её репутация была безупречной! Как этот пёс посмел назвать её бесстыдной?

Внезапно Цзо Цинъбай вспомнила: она ведь даже не знает, как зовут этого красавца.

— Ты вообще кто такой? — спросила она.

Мужчина тихо рассмеялся.

— Госпожа Цзо, вы издевались над Цзи Юэ, и я вас чёркнул. Вы хотите вернуться, поэтому придумали этот глупый план: напоить меня до беспамятства и переспать со мной.

Глаза Цзо Цинъбай распахнулись, как медные бубны.

— Цзи Юэ? Цзинь Цзи Юэ?

— А кого ещё? — холодно усмехнулся мужчина. — Даже если предположить, что я действительно опьянел и переспал с вами, я всё равно никогда не позволю человеку с таким низким моральным обликом вернуться на сцену. Забудьте об этом.

— Ты… ты… — Цзо Цинъбай была ошеломлена. — Тебя ведь зовут… Лу Хуэй?

— Что вы притворяетесь? — нахмурился мужчина. — Неужели вы не знаете, что меня зовут Лу Хуэй?

Цзо Цинъбай тут же рухнула на кровать, распластавшись в форме иероглифа «да».

Всё кончено. Невероятное событие — попадание в книгу — наконец-то случилось и с ней.

Лу Хуэй и Цзинь Цзи Юэ были главными героями романа из мира шоу-бизнеса «Королева индустрии развлечений», который она недавно читала. История рассказывала о том, как Цзинь Цзи Юэ, не имея актёрского образования, прошла путь от участницы кастинга до обладательницы «трёх золотых» кинопремий. Лу Хуэй был владельцем развлекательной компании, наследником богатого рода, известным в Пекине как «молодой господин Лу». Хотя он и не был звездой, выглядел лучше любой знаменитости и был возлюбленным Цзинь Цзи Юэ, обеспечивая ей поддержку на всём пути к успеху.

В первой половине романа была глупая второстепенная героиня по имени Цзо Цинъбай. Читая книгу, настоящая Цзо Цинъбай была в ярости от того, что у этой безмозглой героини такое же имя и фамилия, как у неё. В книге Цзо Цинъбай была актрисой, выпускницей театрального института. Когда Цзинь Цзи Юэ прошла кастинг, её отправили на съёмки, где ей дали роль третьей героини. Цзо Цинъбай, игравшая вторую героиню, презирала Цзинь Цзи Юэ: как та, не имея образования и никогда не снимавшись в кино, могла сразу получить такую роль? Поэтому она всячески издевалась над ней на съёмочной площадке, например, портила её реквизит. Узнав об этом, защитник Цзинь Цзи Юэ, Лу Хуэй, немедленно заменил Цзо Цинъбай и даже наложил на неё запрет.

В романе Цзо Цинъбай, отчаявшись вернуться, на благотворительном вечере напоила Лу Хуэя, чтобы переспать с ним, надеясь, что после этого он снимет запрет. Но Лу Хуэй не попался: он притворился пьяным, последовал за ней в номер и наблюдал, как она унижается!

Вспомнив сюжет, Цзо Цинъбай каталась по кровати, издавая вопли: «А-а-а!»

«А-а-а! Как такое могло случиться со мной? И почему именно в книге про супергероиню, где я — второстепенная героиня? Ведь в мире супергероини всё служит ей, а быть второстепенной героиней там — значит страдать!»

Лу Хуэй не понимал, что с ней происходит. Он неторопливо поднял свой пиджак и собрался уходить.

— Погоди! — внезапно окликнула его Цзо Цинъбай и молниеносно подскочила к нему.

— Какие ещё уловки, госпожа Цзо? — с холодной усмешкой спросил Лу Хуэй.

Цзо Цинъбай серьёзно посмотрела на него и указала на его переносицу:

— Уважаемый, ваша переносица потемнела, вас окружает зловещая аура. В последнее время в вашем доме не было ничего странного?

Она не шутила. Как золотой экзорцист, Цзо Цинъбай чувствовала даже самую слабую зловещую ауру. Ещё когда Лу Хуэй сидел на диване, она заметила, что на нём висит зловещая аура.

Лицо Лу Хуэя потемнело.

http://tl.rulate.ru/book/147152/8159396

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода