Готовый перевод Naruto: Time-traveling Naruto Has an Incredible Understanding / Наруто: Перерождение с божественным талантом!: Глава 49: Почва для роста уз, новая миссия!

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Не только клан Хьюга, но и другие кланы ниндзя изо всех сил старались развивать своих юных талантов.

В конце концов, те, кто обладал талантом для досрочного выпуска, в будущем непременно станут мощной опорой клана.

Клан Хьюга в этом отношении выделялся больше всех.

Потому что Хиаши Хьюга не только хотел, чтобы Хината и Неджи выросли, но и хотел бросить вызов некоторым вещам...

На следующий день у ворот деревни.

Наруто, Саске и Сакура уже ждали здесь.

Они были полностью готовы к выходу.

Шух!

Какаши появился здесь с помощью Техники Телесного Мерцания.

— На этот раз миссия боевая.

— Посмотрите сначала.

Какаши достал свиток и протянул его Саске.

Среди троицы Саске был выбран капитаном по предложению Наруто и Сакуры.

— Нападение бродячих ниндзя на маленькую деревню?!

— И сейчас эти бродячие ниндзя обосновались в одном месте и время от времени нападают на несколько соседних деревень.

— Поскольку это на территории нашей Страны Огня, мы должны с этим разобраться.

— Минимальное требование для этой миссии — чуунин.

— Но, поскольку нас ведёт джоунин-наставник, мы можем её выполнить, верно?!

Прочитав свиток, Саске вкратце изложил его содержание и высказал своё мнение.

— Угу.

— Так что на этот раз это будет настоящий бой.

— Хотя противники не будут особенно сильными, но вам нужно будет отработать именно настоящий бой!

Какаши кратко объяснил и повёл троицу из Конохи.

Выйдя из деревни, он обернулся и посмотрел на высокие стены позади.

За этими стенами уже не было безопасного места.

Четверо быстро сошли с большой дороги и углубились в лес.

За это время они уже прошли тренировку по контролю чакры и сдали экзамен Какаши.

Бег по деревьям и лесу уже не представлял для них проблемы.

Без каких-либо препятствий четверо двигались очень быстро.

К полудню они остановились у ручья.

— Сначала отдохнём, пополним силы.

— Нам нужно добраться до места назначения в течение трёх дней.

— Сегодня обед вы готовите сами.

— Я пока осмотрю окрестности.

Сказав это, Какаши исчез.

— Здесь есть ручей, можно поесть жареной рыбы.

— Саске, у тебя ведь есть Стихия Молнии?! — с радостью сказала Сакура.

Такое задание было для неё похоже на свидание с Саске на природе.

Конечно, так думала только она.

Саске и Наруто в первую очередь осматривали окрестности.

— Саске, рыбу поймаю я, а ты пока отправь теневых клонов на разведку.

— Учитель Какаши, скорее всего, не пошёл осматриваться, а дал нам возможность проявить себя.

— Сакура, ты убери здесь и собери дрова.

Наруто говорил серьёзно.

— Хорошо!

— Теневое Клонирование!

Саске сложил печати и создал трёх теневых клонов.

Трое клонов тут же разбежались по окрестностям.

Сам Саске сел под большим деревом и внимательно принимал информацию от клонов.

Сакура замерла. Хоть она и была недовольна тем, что Наруто ею командует, но всё же пошла выполнять поручение.

В конце концов, её любимый Саске ничего не сказал.

К тому же, за это время она уже признала Наруто.

Просто почему-то ей было немного не по себе.

Словно что-то было не так.

— Сакура, ты, наверное, удивлена, почему я не попросил Саске использовать Стихию Молнии для ловли рыбы?

— На самом деле, я тоже владею Стихией Молнии, но я бы тоже её не использовал.

— Во время выполнения миссии, особенно за пределами деревни, использование ниндзюцу может быть замечено ниндзя из вражеских деревень по колебаниям чакры.

— И тогда мы окажемся в опасности.

— Кроме того, Стихия Молнии убьёт всю рыбу в ручье, и большую, и маленькую, что нарушит экологию.

— Я раньше жил один, поэтому умею ловить рыбу без ниндзюцу.

Объяснив, Наруто широко улыбнулся.

Он закатал штанины и зашёл в ручей ловить рыбу.

Сакура замерла.

Потому что Наруто только что объяснил ей причину своего решения.

Она была удивлена.

Ведь Сакура ничего не говорила, а Наруто понял её мысли.

И даже специально всё объяснил.

«Вот оно, чувство, когда тебя признают и о тебе заботятся?!»

Сакура подсознательно взглянула на Саске.

Хоть она и любила Саске, но в их общении ощущалась какая-то необъяснимая отчуждённость.

В её голове царил беспорядок.

Но, несмотря на эти эмоции, Сакура всё же пошла собирать дрова.

В конце концов, она не хотела быть здесь самой бесполезной.

Вскоре Наруто принёс восемь почищенных рыб.

Развели огонь, начали жарить рыбу.

Они старались поддерживать небольшой огонь, чтобы не было много дыма, что тоже помогало немного скрыть их местоположение.

Когда рыба была готова, вернулся и Какаши.

— Похоже, вы уже привыкли к выполнению заданий на выезде.

— Саске, отмени своих теневых клонов, я уже отправил своих на разведку.

— Ешьте, а потом полчаса отдыха, и в путь.

Какаши без церемоний взял рыбу и начал есть.

— Это ведь Наруто готовил, очень вкусно! — сказал Какаши.

— Наруто, не ожидала, что ты так хорошо готовишь?! — сказала Сакура.

— Вкуснее, чем та рыба, что ты готовил раньше, — сказал Саске.

...

Время за едой пролетело быстро.

Потушив костёр и отдохнув полчаса, четверо снова отправились в путь.

Всего за один обед на природе Какаши уже мог с уверенностью сказать, что отношения между троицей стали ещё крепче.

Да, именно такие задания на выезде лучше всего укрепляют узы.

Какаши в своё время тоже это понимал.

Только тогда он этого не ценил, а теперь мог лишь доставать из памяти обрывки воспоминаний, чтобы утешиться.

В этой троице Какаши даже видел себя в прошлом.

Только эти трое, казалось, были лучше его!

...

Вдалеке.

— Это ведь ниндзя из Конохи?!

— Такие грубые следы, наверное, генины.

— Неожиданно, только вышли на задание, и такая удача!

— Пойдём!

Из ручья высунулся ниндзя.

Сказав несколько странных фраз, он снова погрузился в воду.

Наступила ночь.

Четверо остановились в густом лесу.

Найдя подходящее место, они расположились на отдых.

Ночью они по очереди несли вахту.

Первой была Сакура.

У Наруто было самое крепкое телосложение, поэтому он был последним.

Тогда днём они смогут сразу же отправиться в путь.

Под стрекот насекомых Сакура расширила своё восприятие...

http://tl.rulate.ru/book/147123/8087917

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода