Готовый перевод Naruto: Time-traveling Naruto Has an Incredible Understanding / Наруто: Перерождение с божественным талантом!: Глава 39: Грязная сделка Орочимару и Данзо!

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

На границе Страны Огня.

— Господин, это сообщение из Конохи.

Ниндзя, опустившись на колени, протянул свиток мужчине с бледным лицом.

Да, это был Орочимару, предатель Конохи.

На нём всё ещё была красно-облачная мантия Акацуки.

— Хм?!

— Коноха?!

Орочимару взял свиток у своего подчинённого.

Прочитав его, он замер.

— О?!

— Неожиданно, за время моего отсутствия в Конохе произошли некоторые изменения!

— Эти мальчишки...

Читая, Орочимару облизнул губы.

— Господин, есть ещё одна информация.

Подчинённый снова протянул свиток.

— Хм?!

На лице Орочимару появилось игривое выражение.

«Как-то странно, новостей не было, не было, а тут сразу столько?!»

Взяв другой свиток, он улыбнулся ещё шире.

— Можешь идти.

Орочимару махнул рукой.

Затем повернулся, подошёл к стене и вошёл прямо в неё.

Окружающий пейзаж изменился.

Появились огромные прозрачные питательные капсулы.

Внутри находились самые разные монстры.

Да, именно монстры.

Не гуманоидные.

Пройдя по этому коридору, Орочимару вошёл в самую дальнюю лабораторию.

Он взял особую питательную капсулу, размером с руку.

Внутри шевелилось что-то белое.

— Раз уж ты хочешь, то давай попробуем на тебе.

— Если получится, то, возможно, удастся...

Сказав это, Орочимару положил эту вещь себе в рот.

Проглотив её, он начал складывать печати.

— Техника Призыва!

С применением техники появилась сине-чёрная змея, которая тут же проглотила Орочимару.

Затем она превратилась в белый дым и исчезла.

С другой стороны.

В штаб-квартире Корня.

Данзо в этот момент держался за лицо и руку.

Он достал шприц, вколол его себе в руку и ввёл содержимое.

С вливанием этой энергии выражение лица Данзо смягчилось.

Ш-ш-ш...

Перед ним появилась змея.

Она широко раскрыла пасть.

Из пасти змеи медленно показалась рука.

Вскоре Орочимару выполз из пасти змеи.

Слизь на его теле и сам способ появления были довольно жуткими.

Даже Данзо никак не мог к этому привыкнуть.

— Орочимару, ты не мог бы появляться как-то по-другому?! — недовольно нахмурился Данзо.

— Господин Данзо, ты ведь сам спешил?

— Что, не можешь больше сдерживать клетки Хаширамы? — Орочимару сразу перешёл к делу.

Услышав это, Данзо снял повязку со своей руки.

Белая плоть на его руке шевелилась.

Словно внутри были какие-то черви, пытавшиеся вырваться наружу.

В сочетании с вживлёнными в руку глазами это выглядело невероятно жутко.

— Хватит язвить.

— На этот раз ты ведь сможешь мне помочь полностью их подавить?

— Орочимару, не забывай, кто все эти годы снабжал тебя ресурсами! — с недовольством сказал Данзо.

В своё время Данзо, естественно, тоже участвовал в запрещённых экспериментах.

Но, будучи одним из высших чинов Конохи, он не оставил никаких следов.

К тому же, Орочимару всё ещё нуждался в помощи, поэтому, естественно, не выдавал Данзо.

Все эти годы, хоть Орочимару и скрывался в мире ниндзя, он всё ещё поддерживал связь с Конохой.

— Естественно.

Орочимару открыл рот и выплюнул питательную капсулу.

Открыв её, он достал комок белой шевелящейся плоти.

— Это моё последнее исследование.

— Очень активное!

— Но энергия очень стабильная.

— Чакра обычного ниндзя может её подавить.

Сказав это, Орочимару подошёл к Данзо.

Он достал маленький нож и начал пересадку.

Со временем на лице Данзо появилось выражение восторга.

После замены Данзо ощупал свою руку.

Он поднял её и слегка сжал кулак.

— Неплохо.

— Орочимару, ты ведь уже знаешь о проблемах в Конохе?!

— Если клан Учиха продолжит существовать, то этот старик Третий непременно посадит на место Хокаге своего сына, Асуму Сарутоби.

— И тогда ты до конца жизни не сможешь выйти на свет.

Данзо говорил, перевязывая свою руку.

— О?!

— Господин Данзо, ты так обо мне заботишься!

— Но разве не господин Данзо и этот Корень хотят выйти на свет?!

— Значит, господин Данзо, ты хочешь, чтобы я напал на Учиха?!

— Не слишком ли ты их недооцениваешь?! — с насмешкой сказал Орочимару.

Смешно.

Учиха?

Из того, что ему было известно, у них уже было два Мангекьё Шарингана!

А внизу было ещё как минимум несколько десятков элитных джоунинов.

К тому же, сейчас, когда Хирузен Сарутоби явно хотел снова использовать Учиха, он должен был на них нападать?!

Один Итачи Учиха и один Фукаку Учиха могли просто убить его на месте.

— Мне нужно твоё содействие.

— У тебя ведь есть бракованные образцы твоих исследований?!

— Дай их мне, — прямо сказал Данзо.

— Эти отбросы?!

— Если так, то я могу дать.

— Но, хоть они и отбросы, я потратил на них уйму ресурсов.

— Изначально я хотел использовать их для экспериментов...

— Десять миллионов рьё! — не дожидаясь, пока Орочимару договорит, Данзо поднял палец.

— Нет-нет, мне не нужны деньги.

— Господин Данзо, мне нужна тысяча порций лекарственных трав.

— Тех же, что и раньше.

Орочимару слегка улыбнулся.

У него были деньги, но он не мог найти, где купить эти травы.

В конце концов, его нынешний статус был довольно щекотливым.

Ему приходилось закупать их понемногу, что было очень хлопотно.

С Данзо было по-другому.

Будучи одним из высших чинов Конохи, ему было очень просто достать эти травы.

Но их стоимость была далеко не десять миллионов рьё.

Как минимум в несколько раз больше.

— Хорошо!

— Но твои вещи лучше бы стоили этой цены, — холодно сказал Данзо.

Услышав это, Орочимару облизнул губы.

— Тогда я откланяюсь.

Орочимару поклонился, затем появилась змея, проглотила его и исчезла в облаке белого дыма.

Когда Орочимару ушёл, в глазах Данзо мелькнул холодный блеск.

— Учиха...

— Хирузен Сарутоби...

На лице Данзо появилась зловещая улыбка...

http://tl.rulate.ru/book/147123/8087887

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода