×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «идёт перевод»

Готовый перевод Lord of Demons Qinqiu / Повелитель Демонов Цинцю: Глава 57

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Тайная Сфера была глубокой и просторной, с золотым полом и стенами, инкрустированными жемчугом, что делало ее залитой светом.

Монах Люцзе сидел на резной подушке, перед ним стоял позолоченный курильница, из которой поднимался дым.

Он сжимал в руке деревянный молоток и ритмично постукивал им, бормоча мантры на санскрите, его голос эхом разносился по пустому пространству Тайной Сферы.

— Дарующий свободу Бодхисаттва, углубляющийся в совершенную мудрость Праджняпарамита, видит пять скандх как пустоту и преодолевает все страдания…

— «Скрип!» — раздался звук, и дверь Тайной Сферы распахнулась.

Монах Люцзе, словно статуя Будды, поднял глаза и увидел группу девушек в красных платьях и босых ногах, ступающих грациозно.

Их браслеты на руках покачивались в такт их шагам, издавая звонкий перезвон. Их тела были изящны, глаза полны желания, а губы ярко-красные.

— Маленький монах, целый день есть и молиться, как скучно! Мы, сестры, пришли развлечь тебя, не хочешь ли?

С этими словами она подошла ближе и упала в объятия Монаха Люцзе, ее нефритовые руки бесцеремонно скользнули по его телу.

— Маленький монах, принеси нам радости!

Тело Монаха Люцзе напряглось, он поспешно закрыл глаза, его деревянный молоток застучал еще быстрее, а губы продолжали бормотать:

— Шарипутра, форма есть пустота, пустота есть форма, форма есть пустота, пустота есть форма… Шарипутра, это закон всех явлений, они не возникают и не исчезают, не чистые и не грязные, не увеличиваются и не уменьшаются.

Пот катился по его лбу, пропитывая его шафрановое одеяние.

Девушка в красном платье пальцами зацепила его рясу, ее грудь прижалась к его лицу, и она прошептала ему на ухо:

— Великий монах целый день говорит о пустоте, но знаешь ли ты, что значит «желание»? Позволь мне научить тебя —

Она внезапно прикусила монахское ухо: «Сутра Сердца Нефритовой Девы».

Запах груди смешался с запахом пудры и проник в ноздри Монаха Люцзе. Вены на его лбу вздулись, деревянный молоток упал на пол.

— Пустота, форма есть пустота…

— Если форма действительно может стать пустотой, — внезапно девушка разорвала край своей одежды, обнажив красную родинку на ключице, — почему великий монах так потеет?

Она провела пальцем по горлу монаха, семь девушек позади нее рассредоточились, их браслеты звенели, и они оказались в ловушке в своих собственных юбках, которые были прижаты к земле.

— Хи-хи…

Внезапно из угла каменного дома послышалась музыка, играющая мелодичную музыку.

Девушка, одетая в тонкую шелковую одежду, ее полупрозрачное тело в игре света и тени казалось еще более соблазнительным.

— Маленький монах, быстро открой глаза и посмотри на меня.

Голос девушки был нежным, как шелк, и он проник в сердце Монаха Люцзе, как шелк.

Наконец, мирские желания Монаха Люцзе вспыхнули, и он открыл глаза.

Перед ним стояла красавица с улыбкой, ее губы были яркими, как пламя. Он, как одержимый, потянулся к ней…

В этот момент раздался яростный крик:

— Негодяй, ты обнимаешь белый скелет и целуешь его!

На пустынной земле Монах Люцзе танцевал с белым скелетом, его губы были приоткрыты, словно он собирался поцеловать его.

Бай Цююй поспешно бросилась вперед и схватила скелет, сильно ударив им по лбу Монаха Люцзе.

Монах Люцзе был отброшен этим ударом, упал на землю, его глаза были полны шока. Он яростно бросился на Бай Цююй.

Бай Цююй действовала быстро, схватила Монаха Люцзе и быстро достала иглу, усиленную демонической силой, и быстро воткнула ее в его точки Шэньтин и Байхуэй.

— Великий монах, очнись!

Монах Люцзе лежал среди кучи гнилых костей, его ряса была пропитана потом.

Через некоторое время он внезапно открыл глаза, сложил руки и сказал:

— Форма подобна ножу, вырывает сердце и кости. Если бы не этот удар от господина Бай, я бы сегодня погрузился в путь желаний и не смог бы выбраться.

Бай Цююй убрала иглу и посмотрела на него:

— Разве ты не собирался войти в мир желаний, чтобы культивировать путь Дао в желаниях? Почему ты испугался?

— Моя сила воли ограничена, я был самонадеян. Море страданий безгранично, и я не смею быть дерзким. — Монах Люцзе сложил руки перед скелетом, — Амитабха, я оскорбил тебя.

Он поднял скелет и похоронил его в диком лесу.

Бай Цююй подняла голову, и все, что она видела, было лесом, погруженным в кровавый цвет.

Вся земля была покрыта темно-красной травой, и даже дикая трава казалась пропитанной кровью.

Кучи гнилых костей издавали слабый запах, который в солнечном свете сгущался в вихрь.

Он уставился на парящий в воздухе туман и сказал:

— Неудивительно, что Монах Люцзе сказал, что это место более опасно, чем другие места, из-за этого кровавого тумана.

— Господин Бай, как вы вошли в этот туман и не заблудились? — спросил Монах Люцзе, идя рядом с Бай Цююй.

— Я, естественно, принял Пилюлю Детоксикации!

Бай Цююй достала фарфоровую бутылку и бросила ее ему, внутри находились две темно-зеленые пилюли:

— Это Пилюли Детоксикации, которые мой господин раньше очистил. Съешь одну, чтобы тебе не пришлось снова попасть в туман и обнимать белый скелет и грызть его… Монах грызет кости, подумать об этом страшно.

— Благословенно, благословенно…

Монах Люцзе сложил руки, сдерживая желание ударить Бай Цююй. Если бы он не мог победить его, он бы определенно сделал это.

— Это можно есть? Оно выглядит как темно-зеленый гриб. — Монах Люцзе взял пилюлю, его брови слегка нахмурились.

— Просто ешь, не задавай глупых вопросов, я гарантирую, что яд тебя не убьет. — Бай Цююй сунула пилюлю ему в рот, и тот проглотил ее.

— Как горько! — Монах Люцзе скривился, словно съел горькую тыкву.

— Аааа — спасите!

Внезапный крик разорвал тишину.

— Идем, кто-то в беде.

Двое одновременно метнулись к источнику звука.

Взбираясь по склону, покрытому шипами, они увидели каменный дом, похожий на гроб.

На земле лежали разбросанные трупы, их конечности были оторваны, а внутренности свисали, как сломанная вата.

На земле лежали останки, которые были съедены дочиста, смешанные с темно-красной кровью, пропитавшей дикую землю. В воздухе висел резкий запах.

— Негодяй, что это за штука? — Бай Цююй поднял с земли кусок мяса, с которого свисала кожа, и капала кровь.

Монах Люцзе настороженно огляделся и сказал:

— Боюсь, это демоническое существо.

Когда он закончил говорить, из тумана вырвался свирепый запах, и кровавая тень, подобная молнии, метнулась к спине Бай Цююй, обнажая острые клыки.

Бай Цююй отреагировал быстро, выхватил клинок и пронзил демоническое существо размером с кролика.

Это демоническое существо было покрыто кроваво-красной шерстью, его длинные клыки обнажали холодный блеск, конечности были толстыми и сильными, а пара кровавых глаз излучала дикую и свирепую ярость. Пронзенное, оно издало пронзительный крик.

— Умри, когда придешь сюда! — Бай Цююй, не испытывая жалости, пнула демоническое существо, отбросив его.

Монах Люцзе изменился в лице:

— Господин Бай, на этот раз неприятности. Это Демон Кровавого Шипа, они живут стаями. Если он издаст крик, его собратья наверняка будут привлечены!

Бай Цююй глубоко вздохнула, и действительно, дикая местность вокруг них зашевелилась, и Демоны Кровавого Шипа начали появляться, плотно прижимаясь друг к другу. За мгновение ока собралось более сотни, и они окружили их.

— Как это возможно? — Голос Монаха Люцзе дрожал.

В глазах Бай Цююй загорелся огонь, он облизнул губы:

— Тогда зачем спрашивать? Просто убивай!

Он выхватил клинок и бросился в толпу Демонов Кровавого Шипа, его тело было окутано золотым светом, без всякого страха.

Подобная сцена происходила и в этом кровавом лесу.

Ученики Три семьи Ли, по двое или по трое, или по четыре или пять человек, сталкивались с демоническими существами, используя свои уникальные методы. Перед лицом такой ситуации они были спокойны и, казалось, были готовы к этому заранее.

Ли Саньцзя, как змея, скользнул вперед, его Кровавое Знамя трепетало.

Рев Белого Горного Гигантского Медведя оглушил его. Огромное тело, похожее на гору, окутанное кровавым туманом, он ступил на землю, его тело, как призрак, проскользнуло мимо когтя медведя.

Более десяти демонических существ лежали мертвыми на земле. Ли Саньцзя использовал свою темную магию, и свет превратился в призрачный свет, который вошел в его ладонь.

Рев!

Белый Горный Гигантский Медведь выплюнул слюну из клыков, его когти разрывали землю, задние лапы сильно ударили, сотрясая горы и леса.

Огромный коготь с силой обрушился вниз. Ли Саньцзя отступил, но все же был задет.

Бум!

Он сильно ударился о кровавое дерево, кровь потекла из его рта, сотрясая его внутренности.

— Почему этот Белый Горный Гигантский Медведь такой сильный!

Он прикусил кончик языка, и его кровь превратилась в кровавый рунический символ в воздухе. Символ внезапно взорвался, и клинок, излучающий ауру смерти, вылетел.

Ли Саньцзя сложил руки и крикнул:

— Клинок крови, душа, не останавливайся!

Белый Горный Медведь почувствовал смертельную угрозу, взревел, как гром, и попытался ударить кровавый клинок. Однако кровавый клинок превратился в тысячи кровавых змей и крепко обхватил его тело.

Кровавый кинжал, подобный молнии, вонзился в его сердце. Рунический свет вспыхнул, огромное тело Белого Горного Гигантского Медведя задрожало, и, наконец, он упал на землю, превратившись в белый скелет, испускающий зеленый дым, который был поглощен кровавым туманом.

Ли Саньцзя вздохнул, его тело было покрыто кровью:

— Я обязательно быстро восстановлю свою силу, тогда я прорвусь в Древний Город и возьму сокровище Прародителя Цзян Сюэ!

С этими словами он взял маленький кровавый флаг и направился на юг.

Перевалив через горы, перед ним раскинулась обширная равнина, и из земли поднялся огромный черный город.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/147030/8041545

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода