Кисараги Акира остро это почувствовал.
Айзен, естественно, тоже. Он немного подумал, а затем серьёзно сказал:
— Я не так уж много знаю об аристократии.
— С нашим нынешним положением нам трудно понять, о чём думают высшие чины Общества Душ.
— Сейчас, возможно, тебе стоит спросить у Сихоин Йоруичи и главнокомандующего Ямамото, они могут что-то знать...
***
Казармы Первого отряда, чайная комната.
В воздухе витал тонкий аромат чая, а чайник непрерывно булькал.
Словно NPC, появляющийся в определённых местах, Ямамото всегда можно было найти в нескольких локациях.
Чайная комната, кабинет, додзё.
И каждый раз, когда он его видел, его поза была точно такой же, как и в прошлый раз.
— Ты принял верное решение, обратившись ко мне.
Ямамото погладил бороду и низким голосом произнёс:
— Расследование по делу об ассасинах действительно принесло результаты.
— Однако это дело не так просто, как кажется на первый взгляд.
Под любопытным взглядом Кисараги Акиры Ямамото вкратце обрисовал ему истинное положение дел, скрытое за внешней стороной событий.
Власть в Обществе Душ была поделена между аристократическими кланами, которые разделились на несколько различных фракций.
И в своей борьбе за интересы они зачастую не брезговали никакими средствами.
Помимо непрекращающихся войн, подставы, клевета и убийства также были довольно распространёнными методами.
За тысячи лет Ямамото не раз становился свидетелем подобных событий.
Иногда, по тем или иным причинам, его самого втягивали в эти интриги.
Нынешний случай с кланом Адзасиро был всего лишь промежуточным ходом в борьбе за интересы между великими аристократическими кланами.
Проще говоря, одна из аристократических фракций готовилась нанести удар по другой, используя предательство клана Адзасиро как предлог для начала новой волны конфликта.
А Кисараги Акира оказался просто несчастным, втянутым в эту историю.
Выслушав анализ Ямамото, Кисараги Акира нахмурился:
— Так я всего лишь разменная монета?!
Ямамото, не меняя выражения лица, налил себе чаю, сделал глоток и небрежно ответил:
— А ты как думал?
— Ты думаешь, эти высокомерные люди обратят внимание на какого-то гения?
— Не переоценивай себя.
Он поставил чашку и, словно настоящий наставник, с серьёзным видом произнёс:
— Для этих людей даже Готэй 13, основная сила, защищающая Общество Душ, — всего лишь инструмент, от которого можно избавиться.
— Они боятся лишь тех, кто обладает силой, способной всё уничтожить...
Кисараги Акира смотрел на серьёзное лицо старика и чувствовал, что тот на что-то намекает.
— Не думай о пустяках.
Ямамото сменил тему.
— Что касается расследования по делу клана Адзасиро, совесть чиста — нечего бояться. Просто сотрудничай.
— Твоя главная задача сейчас — усердно тренироваться и как можно скорее стать опорой Общества Душ.
— Я собирался заниматься с тобой раз или два в неделю, но раз уж ты сегодня пришёл, почему бы не продолжить вчерашнюю незаконченную тренировку.
Кисараги Акира на мгновение замер, а затем широко улыбнулся:
— Я только об этом и мечтаю.
— Я вчера придумал много способов противодействия. Главнокомандующий, будьте осторожны, не оступитесь на ровном месте.
Сказав это, он встал с места и трусцой выбежал из чайной комнаты.
Ямамото погасил огонь под чайником, снял капитанское хаори и медленно пошёл за ним.
В додзё две фигуры стояли друг напротив друга.
Кисараги Акира, нетерпеливо, первым принял боевую стойку. Его вид был грозным и внушал сильное давление.
Ямамото окинул его взглядом, и на его старом лице промелькнуло удивление. Он слегка кивнул:
— Стандартная начальная стойка стиля сикэн-рю. Учился у капитана Уноханы?
Кисараги Акира кивнул, не скрывая ничего.
— Неплохой талант. Не думал, что во всём огромном Обществе Душ найдётся ещё один человек, овладевший стилем сикэн-рю.
— Значит, это очень сильный стиль?
— Вполне. Просто она давно ни с кем не сражалась. Стиль сикэн-рю, созданный на основе множества школ, пожалуй, немного устарел.
Ямамото, казалось, вспомнил что-то из прошлого и тяжело вздохнул. Затем он снял верхнюю часть сихакусё и небрежно повязал её на поясе.
Когда он распрямился, его суставы затрещали с ужасающим звуком, похожим на лопающиеся струны. И без того внушительные мышцы вздулись ещё больше, обнажая уродливые шрамы. Ужасающее давление, подобное обрушивающейся горе, обрушилось на него.
— Кисараги Акира, сейчас я преподам тебе первый урок жизни.
— Будь то школа боевых искусств или весь мир...
— Они постоянно развиваются!
Бум!
Раздался оглушительный рёв, и кулак устремился вперёд!
***
На улице за пределами казарм Первого отряда юноша ковылял, напевая какую-то неизвестную песенку.
Хотя вид у него был довольно жалкий, настроение, очевидно, было хорошим.
Помимо того, что он добился некоторого прогресса по сравнению с прошлым разом, сегодня он ещё и получил в качестве награды за ежедневный вход в систему повышение уровня хакуда на два пункта.
http://tl.rulate.ru/book/147015/8037726
Готово: