Готовый перевод Mortal Space / Пространство Духовных Лекарств: И как я теперь могу не достичь бессмертия?: Глава 116

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 116

Внутри своего карманного измерения Сяо Фэй некоторое время созерцал Дерево плодов древесного духа. Зеленоватый плод на его вершине всё ещё не созрел.

Согласно записям в книгах секты, полный цикл от цветения до созревания Плода древесного духа занимал три тысячи лет. Даже с двадцатикратным ускорением времени в его особом пространстве на это потребовалось бы сто пятьдесят лет. Он не знал, сколько лет этому плоду уже было, поэтому не мог точно предсказать время его созревания.

Посмотрев ещё немного, он сорвал несколько листьев с Дерева плодов древесного духа, выкопал один корень женьшеня, которому было более двухсот лет, и добавил к ним более десяти вспомогательных ингредиентов. Он намеревался использовать листья Дерева плодов древесного духа для создания пилюль, чтобы восполнить жизненную силу и ускорить восстановление своего тела.

Двор, который он построил для себя на дне озера, был огромен и включал в себя специальную комнату для алхимии. Кроме того, несколько комнат были отведены для хранения зомби и разведения железных огненных муравьёв.

Впрочем, разводить железных огненных муравьёв вне его особого пространства было выгоднее. Внутри, с двадцатикратным ускорением времени, они потребляли слишком много ресурсов, к тому же их продолжительность жизни была ограничена и истощалась слишком быстро.

Сяо Фэй скормил железным огненным муравьям несколько пилюль, изготовленных из Травы драконьего дыхания, а затем вошёл в комнату для алхимии.

За годы, проведённые в Государстве Орлиной Горы, его навыки в создании пилюль ничуть не ослабли. Каждый день он уделял как минимум 2 часа, чтобы войти в своё пространство и углубиться в искусство алхимии, и его мастерство росло с каждым днём. Теперь создание пилюль второго ранга было для него так же просто, как есть и пить. В его измерении уже скопилось огромное количество таких пилюль. Что поделать, он же не мог питаться одними пилюлями.

Что касается продажи пилюль за духовные камни, то поначалу он действительно так и думал и даже пробовал это делать. Но в этой стране демонических практиков, если честно трудиться и зарабатывать деньги, тебя легко могли ограбить, а то и вовсе лишить жизни. После нескольких таких случаев он решил следовать местным обычаям: когда ему не хватало ресурсов, он просто шёл и грабил.

Он обнаружил, что такой «бесплатный шоппинг» слишком затягивал и легко вызывал привыкание. С тех пор как он приспособился к обычаям Государства Орлиной Горы, его жизнь становилась всё лучше и лучше, и он больше никогда не беспокоился о нехватке духовных камней. Пока у тебя есть сила, ты можешь отнять всё что угодно.

Поэтому в его пространстве скопилось множество духовных трав, духовного вина и пилюль — поистине, это была счастливая проблема!

В этот момент Сяо Фэй сидел перед алхимической печью, успокоив сердце и дух. Поразмыслив некоторое время и мысленно проработав основную структуру пилюли, он зажёг огонь и начал последовательно добавлять в котёл духовные травы.

Хотя у него не было готового рецепта и он полностью полагался на своё понимание свойств трав, процесс алхимии шёл невероятно гладко. Через 2 часа пилюли были готовы. Открыв крышку печи, он увидел четыре пилюли.

Сяо Фэй взял их и тщательно изучил с помощью своего божественного сознания. В целом, они соответствовали его ожиданиям, но всё же имели много недостатков. При следующей попытке он сможет улучшить рецепт. Любой зрелый рецепт пилюль постоянно совершенствуется в процессе использования.

Сяо Фэй сел рядом с печью и тут же проглотил одну пилюлю. Она легко скользнула по горлу и попала в желудок, где начала медленно высвобождать жизненную силу. Эта сила в первую очередь поглощалась желудком и кишечником. Его иссохшие, чёрно-фиолетовые внутренности под воздействием этой энергии постепенно становились увлажнёнными и упругими, а тёмный цвет медленно отступал.

Через день пилюля полностью усвоилась, и небольшой участок его кишечника полностью вернулся в живое состояние.

В течение следующего периода времени Сяо Фэй постоянно совершенствовал рецепт, делая структуру различных лекарственных трав более гармоничной, а их эффект — более сильным. Почти через год рецепт наконец обрёл свою окончательную форму. Сяо Фэй назвал эту пилюлю «Пилюля жизненной силы». У неё не было особых эффектов, она просто восстанавливала жизненную энергию. Если бы её принял умирающий, он смог бы сделать ещё несколько вдохов перед смертью.

Сяо Фэй ежедневно принимал Пилюли жизненной силы, и состояние его тела улучшалось день ото дня.

Так прошло ещё пять лет. В один из дней Сяо Фэй сидел, скрестив ноги, в комнате для совершенствования. Жизненная сила циркулировала по его телу, и, за исключением пары клыков, в нём не осталось и следа от зомби. Внезапно его клыки начали медленно втягиваться, пока не вернулись в ротовую полость, приняв форму обычных зубов.

К этому моменту его тело полностью восстановило жизненную силу и ничем не отличалось от тела обычного живого человека. Но в конце концов, он был тем, кто когда-то был зомби и использовал «Искусство Изначального Хаоса» для переработки трупной ци. Его нынешнее тело, вероятно, находилось в состоянии между живым человеком и зомби.

Он обладал всеми функциями живого человека, мог жить среди обычных людей, по крайней мере, способность жениться и заводить детей к нему вернулась. В то же время он мог одним лишь усилием мысли превратиться в зомби, чтобы творить зло и сеять хаос в мире вместе с ордой злых духов и демонических практиков.

В тот самый миг, когда Сяо Фэй восстановил всю свою жизненную силу и готовился завершить медитацию, море даньтяня в его теле внезапно содрогнулось.

Грохот!

Магическая сила Изначального Хаоса в его даньтяне забурлила, вздымаясь, словно цунами. Сяо Фэй поспешно сосредоточил свой дух и изо всех сил начал циркулировать энергию согласно «Искусству Изначальных Пяти Элементов».

Лишь через месяц Сяо Фэй постепенно завершил медитацию.

Незадолго до того, как его превратили в зомби, он только-только прорвался на стадию Заложения Основ. После превращения его физическая сила достигла поздней стадии Заложения Основ, но уровень его магической силы оставался на начальной стадии и не мог продвинуться ни на цунь. В тот момент, когда его тело полностью восстановило жизненную силу, долго сдерживаемая магическая сила вырвалась наружу, мгновенно прорвавшись через начальную стадию Заложения Основ и достигнув средней.

Теперь его физическая сила соответствовала поздней стадии Заложения Основ, а магическая сила — средней, что подняло его боевую мощь на новый уровень. Сила значительно возросла, и Сяо Фэй был в прекрасном настроении. Он встал, посмотрелся в зеркало и вышел из своего дворика.

Пространство на дне озера представляло собой довольно ровный луг. Неизвестно, откуда исходил свет, но здесь не было ни дня, ни ночи — всегда было светло, как днём, и трава росла особенно пышно.

Когда он направился к лугу, из травы внезапно высунулась мертвенно-бледная рука и схватила его за лодыжку. Затем из травы показалось такое же бледное лицо с кровоточащими семью отверстиями.

— Вторая сестра, ты опять притворяешься призраком и пугаешь меня!

— Что значит «притворяюсь»? Я и есть злой дух, очень страшный и свирепый! — сказала Сяо Лань, скорчив ещё несколько гримас, то свирепых, то ужасающих.

— Кажется, твоё тело полностью восстановилось! — Сяо Лань облетела вокруг Сяо Фэя несколько раз и убедилась, что он действительно стал живым человеком.

— Да! Полностью восстановилось!

Они долго болтали: один сидел на траве, другая парила в воздухе.

— Вторая сестра, я собираюсь выйти наружу и разведать обстановку. Подожди меня здесь!

Он прятался в этом пространстве уже несколько лет и не знал, вымерли ли совершенствующиеся снаружи. Он решил пойти и проверить. Даже если у него не было недостатка в ресурсах для повседневного совершенствования, у него не было сокровищ, которые помогли бы прорваться на стадию Золотого Ядра. Совершенствующиеся на стадии Заложения Основ жили всего около двухсот лет, а ему уже было под шестьдесят. Он не знал, умрёт ли он в свои двести с лишним лет с его нынешним телосложением.

Но на пути совершенствования, если не двигаться вперёд, то откатываешься назад. Нужно было найти способ прорваться на стадию Золотого Ядра. Если он найдёт способ, то в будущем ему всё равно придётся выйти наружу.

http://tl.rulate.ru/book/146983/8250623

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода