Готовый перевод The Boss Reborn to Save Me / Босс возродился, чтобы спасти меня: К. Часть 55

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Две другие соседки ещё не вернулись, и в четырёхместной комнате воцарилась тишина. Вэнь Сюэ налила себе горячей воды и сделала несколько глотков, от которых у неё даже вспотели кончик носа. Немного успокоившись, она села за стол, полчаса приводила в порядок конспекты, затем, не теряя времени, умылась и поскорее залезла в кровать.

Сон её был беспокойным.

Проснувшись, она увидела, что за окном уже совсем стемнело. Нащупав телефон, она взглянула на экран — было чуть больше восьми вечера. Она снова упала на подушку, чувствуя, будто её ударили по затылку — голова кружилась.

Переждав головокружение, она перегнулась через перила кровати и позвала:

— Бинбин.

Чэнь Бинвэнь как раз смотрела сериал в наушниках и не сразу расслышала. Откинувшись на спинку стула, она снял один наушник и повернулась:

— Что?

— Подай мне аптечку, пожалуйста, — Вэнь Сюэ указала на шкаф, голос её звучал хрипло. — Она в шкафу.

— Что с тобой?

Чэнь Бинвэнь в тапочках подбежала к ей, встала на цыпочки и, ухватившись за перила, посмотрела на неё:

— Голос какой-то хриплый, всё в порядке?

— Голова немного кружится, — честно призналась Вэнь Сюэ.

— Дай я потрогаю.

Чэнь Бинвэнь протянула руку и приложила ладонь ко лбу:

— Вроде не горячая. Сейчас найду аптечку!

Вэнь Сюэ села, укутавшись в одеяло, взяла аптечку и, порывшись в ней, достала градусник. Встряхнула его и осторожно зажал под мышкой.

— У тебя прямо целая аптека! — воскликнула Чэнь Бинвэнь.

Обычно у студентов максимум была пачка противопростудного, привезённого из дома.

А у Вэнь Сюэ — настоящий мини-аптечный пункт.

Держа градусник неподвижно, Вэнь Сюэ улыбнулась:

— Если что-то понадобится, берите. Даже пластыри есть.

На самом деле эту аптечку Хэ Янь собрал для неё, попросив фармацевта составить список необходимого.

Не думала, что пригодится так скоро.

Подождав несколько минут, она достала градусник и внимательно посмотрела на показания. Только она вздохнула с облегчением, как зазвонил телефон. Повернув голову, она увидела на экране имя «Хэ Янь».

Она откашлялась и спросила соседку:

— Бинбин, мой голос сейчас нормальный?

— Выпей воды! — Чэнь Бинвэнь нашла на столе Вэнь Сюэ термос, открутила крышку и убедилась, что вода тёплая, прежде чем передать ей.

Вэнь Сюэ сделала несколько глотков:

— Ну как теперь?

Чэнь Бинвэнь с серьёзным видом ответила:

— Как соловьиная трель!

Они переглянулись и рассмеялись.

Когда Вэнь Сюэ взяла трубку, Чэнь Бинвэнь пошла на балкон за одеждой. Обернувшись, она краем уха услышала, как та мягко разговаривала с кем-то по телефону.

Тихо, с улыбкой в глазах.

Хэ Янь припарковался, даже не заглушив двигатель. В машине никого не было, и он включил громкую связь, положив телефон на подлокотник. Его голос, как всегда, был ровным:

— Весь день был в разъездах, вернулся в офис и увидел на столе посылку. Ты заказывала?

Вэнь Сюэ почувствовала, как плечи зябнут, и закуталась в одеяло:

— Ароматический брелок. Я заказала его в интернете.

— Для меня?

— Угу.

Едва она это произнесла, в трубке раздался шорох — похоже, он распаковывал посылку.

Через мгновение он спросил:

— Куда вешать?

Казалось, он и спрашивал, и советовался одновременно.

Вэнь Сюэ, уткнувшись в мягкую подушку, тихо рассмеялась:

— Где угодно, но обычно вешают на дефлектор.

— У кого?

— У родителей одного старшекурсника.

— Понял.

Хэ Янь повесил брелок, и его ладонь пропиталась лёгким ароматом. Собираясь вытереть руки салфеткой, он неожиданно обнаружил в коробке ещё что-то:

— А это что за наклейка?

Вэнь Сюэ предположила:

— Наклейка? Наверное, магазин в подарок положил.

Вдруг в трубке раздался низкий смех, и она удивилась:

— Чему смеёшься?

— «Новичок на дороге, прошу отнестись с пониманием», — сдержав смех, он медленно прочитал надпись.

Права он получил в восемнадцать, и если не считать прошлую жизнь, стаж вождения у него уже семь лет. Настоящий новичок.

Вэнь Сюэ тоже хотелось рассмеяться, но в горле запершило, и она не смогла сдержаться. Прикрыв рот рукой, она отвернулась и закашлялась.

— Это ты кашляешь? — голос Хэ Яня мгновенно стал строгим.

Она, откашлявшись и отдышавшись, честно призналась:

— Всё в порядке, просто горло немного болит. Я померила температуру — нет. Если завтра не пройдёт, выпью лекарство.

— Точно всё в порядке?

— Точно.

Хэ Янь хотел расспросить подробнее, но она понизила голос:

— Всё, соседки вернулись.

Соседки вернулись, и теперь нельзя звонить?

Кто это придумал?

Едва сдерживая раздражение, он напоследок дал несколько указаний и положил трубку. Заглушив двигатель, он вышел из машины и направился к подъезду с мрачным лицом. Не успев подняться на ступеньку, он сжал телефон в руке и замер. Яркий свет датчика движения на первом этаже погас через несколько секунд, но этого времени хватило, чтобы он передумал.

Без тени сомнений он развернулся и вышел из тёмного подъезда.

Шаги его были такими быстрыми, что датчик снова сработал.

После начала семестра Вэнь Сюэ переводила телефон в беззвучный режим перед сном. В полудрёме ей почудилось жужжание в ушах. С трудом открыв глаза, она нащупала телефон. В тёмной комнате свет экрана резал глаза, но она успела разглядеть фамилию «Хэ».

В полузабытьи ей показалось, что время повернуло вспять — на год, два, три назад.

Хэ Хэн.

Она мысленно произнесла это имя, и в носу защекотало.

Дрожащим пальцем она провела по экрану, чтобы ответить, но не успела сказать ни слова, как в трубке раздался голос, прерывистый от быстрого дыхания, словно человек только что бежал:

— Спускайся. Отвезу тебя в больницу.

Что?

Что?!

Её сонные, грустные мысли развеялись, как дым. Она ошалело заморгала, и сон как рукой сняло.

В следующую секунду соседки по комнате 503 впервые увидели, как Вэнь Сюэ выходит из себя. Она резко сбросила одеяло, спустилась с кровати, заторопилась и чуть не споткнулась о стул, одновременно одеваясь и бормоча себе под нос:

— С ума сошёл!

— Среди ночи…

Трое не понимали, что происходит, и тревожно спросили:

— Ты куда?

Вэнь Сюэ не знала, то ли она действительно больна, то ли её вывело из себя это происшествие, но голова кружилась ещё сильнее:

— Я ненадолго выйду…

Она замолчала, затем беспомощно добавила:

— Может, скоро вернусь, а может, и нет.

http://tl.rulate.ru/book/146956/8027153

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода