Готовый перевод The Boss Reborn to Save Me / Босс возродился, чтобы спасти меня: К. Часть 7

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

...

Объевшись, в машине она начала клевать носом. На ухабах дремота усиливалась, и в конце концов она уснула, склонив голову набок. Хэ Янь поглядывал на неё, желая разбудить: зимой в машине легко простудиться. Но, заметив тёмные круги под глазами, сдержался, лишь сбавил скорость и выбрал маршрут, где солнце светило в окно, согревая её. Наконец он припарковался у парка, где даже ветерок был тёплым.

Зимой разница между днём и ночью значительна. Сейчас люди сняли куртки и гуляли вокруг озера. Вэнь Сюэ проспала недолго, около получаса. Проснувшись, сначала увидела сверкающую под солнцем водную гладь, затем услышала детский смех — молодая пара с двумя дочками пускала мыльные пузыри. И наконец — низкий, слегка хриплый голос:

— Проснулась? Не замёрзла?

Она медленно повернулась к Хэ Яню. С короткой стрижкой и густыми бровями, он расслабленно положил левую руку на руль, в правой держа телефон. На нём была только серая водолазка. А куртка? Затормозив, она поняла: она лежала на ней.

— Не замёрзла, — поспешно вернула ему одежду.

Он указал на озеро:

— Видишь? Пройдись немного. Там должен быть автомат с водой, купи две бутылки.

Она посмотрела в указанном направлении:

— Хорошо.

Выйдя из машины, она ощутила прохладу, но, пройдя немного, снова согрелась. Вскоре нашла автомат и купила воду. Погода привлекла в парк много людей. Благодаря сну она впервые за долгое время не чувствовала такой усталости.

...

Когда они снова тронулись и добрались до «тунцзылоу», где жил Хэ Янь, было уже половина пятого. Вэнь Сюэ шла за ним, и здание вызвало у неё ностальгию по детству. Так выглядели общежития на заводе, где работали её родители: длинные коридоры с множеством комнат. Сейчас даже в старых районах такие дома сносили, их почти не осталось.

— Здесь живут знакомые, — Хэ Янь легко нёс чемодан. — В основном семейные пары, все хорошие. Я живу этажом ниже, если что — крикни.

Вэнь Сюэ осматривала облупившиеся стены и неровные ступеньки, удивляясь и мысленно гадая, не дешевле ли здесь аренда, когда сверху раздался быстрый стук каблуков, прервавший её размышления.

Молодая женщина в шерстяном платье ещё не спустилась до их этажа, но её насыщенный парфюм уже долетел до обоняния.

— Ой! — женщина резко остановилась.

Ближе к Новому году все уже потеряли интерес к работе. Сегодня она отлынивала, ушла с работы в четыре, принарядилась и собиралась пойти с парнем на ночной рынок перекусить.

Но, как назло, нарвалась на босса. Невезуха!

— Янь-гэ... — чуть не плача, пробормотала она.

Хэ Янь окинул её взглядом:

— Ты не на работе? Прогуливаешь?

— Янь-гэ... — женщина беспомощно сжала ремешок сумки, — ну, это...

Тут она заметила Вэнь Сюэ за спиной Хэ Яня и подумала, не галлюцинация ли это. Иначе как объяснить, что их одинокий Янь-гэ оказался с молоденькой девушкой?

— Ээ? Янь-гэ, это...?

Хэ Янь перестал допытываться о прогуле и кивнул:

— Как раз кстати. Поможешь ей обустроиться.

Вэнь Сюэ, видя, что та торопится, мягко сказала:

— Не надо. Вещей немного, я сама справлюсь.

— Нет-нет, тебе не справиться, я помогу!

Молодая женщина без лишних слов взяла у Хэ Яня свёрнутое одеяло, которое он держал под мышкой, и, улыбаясь, представилась:

— Для начала познакомимся. Меня зовут Чжао На, все зовут меня Нана. А тебя?

— Вэнь Сюэ. Вэнь — «слышать», Сюэ — «снег».

— Вау! То есть тебя назвали в честь снега, который услышали?

Вэнь Сюэ улыбнулась:

— Наверное.

— Как мило!

Втроём они поднялись в уже убранную комнату. Небольшое помещение, всего около десяти квадратных метров, разделённое перегородкой. Простые белые стены, кроме железной кровати и шкафа, больше ничего.

Хэ Янь огляделся и строго позвал:

— Нана.

Та сразу поняла:

— Янь-гэ, я точно помогу ей устроиться, можешь не волноваться!

— Ладно.

Хэ Янь взглянул на часы:

— Управляющий У ещё в офисе?

— Да, да!

Хэ Янь перевёл взгляд с циферблата на лицо Вэнь Сюэ, подумал и сказал:

— Мне нужно в офис, вернусь поздно. Если что-то случится, звони. Если не возьму трубку, звони ещё.

Вэнь Сюэ тихо кивнула:

— Хорошо.

Нана переводила взгляд с одного на другого, едва сдерживая любопытство, но, встретив строгий взгляд босса, сжала губы.

Хэ Янь сказал:

— Я пошёл.

Вэнь Сюэ кивнула.

Нана, убедившись, что Хэ Янь спустился, подбежала к перилам, выглянула вниз и, увидев, как он садится в машину, облегчённо вздохнула:

— Чуть не умерла от страха.

...

Громкий рёв двигателя внедорожника был слышен даже в кабинете У Юэцзяна. Тот отложил распечатанный контракт на стол и, заметив высокую фигуру Хэ Яня, спросил:

— Где ты пропадал весь день? Звонил — не брал трубку.

— Разве не ответил? Было дело.

— У меня нет времени писать тебе, — У Юэцзян положил ручку и пристально посмотрел, — ты странно себя ведёшь. Где был?

Ещё позавчера он заметил, что Хэ Янь выглядит рассеянным.

А вчера и сегодня вообще исчез.

Это заставило его насторожиться. Несколько месяцев назад Хэ Янь переживал упадок и даже хотел передать ему свои доли в компании. У Юэцзян в гневе ударил его, забыв про воспитание, и заявил, что если тот сдастся, то дружбе конец. Только так он заставил Хэ Яня передумать.

Неужели после похода в храм он снова задумался об уходе от мира?

— Был в городе.

Хэ Янь сел в кресло и пролистал контракт.

— Кстати, нужно обсудить. Я привёз человека. Пусть заменит Цай-цзе, зарплату буду платить я, вам не беспокоиться.

У Юэцзян:

...

Ладно, лишь бы не в храм. Хоть в Америку.

Он поправил очки:

— Кого?

— Вэнь Сюэ.

Хэ Янь вспомнил важное дело, взял телефон и набрал номер. Трубку подняли, и он нахмурился:

— Вчера велел купить обогреватель. Где он?

У Юэцзян всё ещё переваривал имя «Вэнь Сюэ», когда услышал про «обогреватель» и удивлённо посмотрел.

Голос Ван Юаня в трубке был настолько громким, что У Юэцзян разобрал каждое слово:

— Купил, купил! Янь-гэ, сейчас выбираю грелку, такая милая! Попробовал — очень тёплая! Кстати, продавец говорит, есть ещё тёплые тапочки, брать?

Хэ Янь с досадой отодвинул трубку:

— Бери.

Закончив разговор, он встретился взглядом с У Юэцзяном.

Они дружили с детства, вместе лазили по деревьям и ловили рыбу. Прошли через многое за двадцать лет. Семье У повезло: в день аварии на заводе У Юэцзян заболел, родители срочно отпросились и повезли его в больницу, что спасло их.

http://tl.rulate.ru/book/146956/8027105

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода