Готовый перевод The Boss Reborn to Save Me / Босс возродился, чтобы спасти меня: К. Часть 2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Она не была виновата.

И они не были виноваты: не могли ни вытащить её, ни оставить. В тесной комнате на четырёх копились невысказанные эмоции, будто воздушные шары, готовые лопнуть от неосторожного прикосновения. Все чувствовали себя бессильными.

Вэнь Сюэ не ответила. Девушки переглянулись, вздохнули: ладно.

Скрип.

Дверь распахнулась, Е Маньни, запыхавшись, застыла на пороге:

— Умираю… Вэнь Сюэ… тебя ищут…

Позвав несколько раз, она наконец привлекла внимание. Вэнь Сюэ подняла голову, удивлённо:

— Маньни, что? Извини, я не расслышала.

Е Маньни швырнула шарф на стул, подошла ближе:

— Внизу парень, говорит, твой брат, — она понизила голос, — говорит, брат Хэ Хэна. Хэ Янь. Ты знаешь его?

Хэ Янь.

Вэнь Сюэ.

На мгновение её сознание затуманилось. В последнее время она реагировала с задержкой: слова долетали до ушей, но осознавались не сразу.

Через несколько секунд в памяти всплыл образ, совпавший с именем. Она резко захлопнула книгу, вскочила:

— Он внизу?

Е Маньни кивнула:

— Тебе сопроводить?

— Не надо, — Вэнь Сюэ уловила заботу в её голосе, слегка сжала губы. — Мы знакомы, он хороший человек. Наверное, дело срочное.

Хотя какое — она и сама не знала.

— Ладно. Береги себя, если что — звони.

Вэнь Сюэ натянуто улыбнулась, взяла телефон и кошелёк, вышла. Она давно не смотрела в зеркало: волосы отросли до талии. Только спускаясь по лестнице и почувствовав головокружение, она вспомнила, что не ужинала. Последний раз ела утром, немного каши.

С пятого этажа на первый — и она уже запыхалась.

Внизу дежурная, прислонившись к стене, вязала, но глаза её следили за Хэ Янем снаружи. Она уже решила: если через полчаса он не уйдёт, вызовет охрану. Что этот здоровенный мужик шляется возле женского общежития?

Вэнь Сюэ вышла и сразу увидела Хэ Яня на ступеньках.

Зимой темнело рано, уличные фонари ещё не зажглись. Хэ Янь, казалось, был окутан морозным туманом. Высокий, широкоплечий, он стоял прямо, и прохожие невольно оборачивались.

Она открыла рот, чтобы позвать, но ледяной ветер словно сковал горло.

Теперь называть его «братом» было неуместно. Их связь, державшаяся на Хэ Хэне, оборвалась вместе с его смертью. Они стали чужими.

Она помнила его последние слова, когда он провожал её к общежитию после похорон: «Жизнь длинная, живи хорошо».

Не успев придумать другое обращение, она заметила, как Хэ Янь, почувствовав её взгляд, повернулся. Свет из окон упал на его лицо. Человек, рано познавший тяготы жизни, выглядел суровым. Но когда их глаза встретились, его нахмуренные брови разгладились. Не колеблясь, он сделал шаг к ней.

Затем ещё один.

Подойдя вплотную, он опустил формальности и спросил:

— Ты ела?

Вэнь Сюэ замерла:

— Нет ещё.

Хэ Янь прождал здесь какое-то время. Его, закалённого, холод не брал, но он видел, как студенты топают ногами, растирают ладони, краснеют от мороза. А Вэнь Сюэ была худая, с заострившимся подбородком.

— Пойдём в тёплое место, поедим, поговорим, — предложил он.

Возле университета закусочных хватало. Вэнь Сюэ с трудом вспомнила пару мест, где бывала на первом курсе, и повела его туда. Выходя, она забыла надеть шапку и шарф. Пуховик на ней не смотрелся мешком: за полгода она сильно похудела, хоть и не взвешивалась.

Хэ Янь украдкой поглядывал на неё и внутренне вздыхал.

Смерть брата, с которым они держались друг за друга, тоже подкосила его. Тогда он курил одна за другой, был вспыльчив, каждую ночь видел его во сне. Но в отличие от Вэнь Сюэ, у него была работа, люди, которым он платил зарплату. Боль от потери близкого не утихнет никогда, но надо двигаться вперёд. После месяца упадка он заставил себя собраться и незаметно выкарабкался.

Он признавал: за те восемь лет в прошлой жизни вспоминал о Вэнь Сюэ редко.

Во-первых, их круги общения не пересекались.

Во-вторых, он был слишком занят, да и считал — с её данными жизнь не могла сложиться плохо.

Красивая, образованная, если идти уверенно — будущее обещало быть гладким.

На том благотворительном ужине её окружала толпа, но лицо было бесстрастным.

Увидев его, она лишь удивилась, выдавила улыбку, глаза блестели:

— Брат, если могу чем-то помочь — скажи. У меня всё нормально… есть немного денег…

Бесспорно, в глазах общества она жила прекрасно — в достатке и роскоши.

Но найденные им сведения показали: за восемь лет она прошла через столько испытаний, что её спокойная жизнь рассыпалась, как карточный домик.

Последнее сообщение перед возвращением в прошлое он отправил ей.

Но не дождался ответа.

Приближаясь к улице с закусочными, Вэнь Сюэ набралась смелости, тихо спросила:

— Что будем есть?

Медленно перечислила:

— Есть небольшие хого, барбекю, ещё горячие блюда…

Хэ Янь заметил, как ветер растрепал её волосы. Осмотрелся и вместо ответа сказал:

— Подожди тут.

Резко развернулся и направился к ближайшему ларьку. Из-за холода торгашей было мало.

Девушка, прижимая к животу грелку, ела лапшу, когда перед ней возникла тень. Подняв голову и увидев покупателя, она поспешно проглотила горячий кусок и пролепетала:

— Шарф или перчатки? У меня все модели есть!

Хэ Янь не разбирался в моделях. Быстро окинул взглядом, ткнул пальцем в пушистый шарф:

— Этот, — затем указал на перчатки, — и эти. Заверните.

Не торгуясь! Девушка обрадовалась, живо достала из чёрного пакета выбранное, упаковала:

— Шестьдесят пять, с вас пятьдесят. Счастья-здоровья!

Вэнь Сюэ послушно стояла на месте.

Вернувшись, Хэ Янь протянул ей пакет с изображением кролика:

— Чтобы не простудилась.

Она выглядела так, будто ветер унесёт её в любой момент.

Вэнь Сюэ растерянно взяла, заглянула внутрь: шарф и перчатки.

— У меня есть, — пробормотала она.

Просто забыла надеть.

Она понимала, что с ней что-то не так. Голова была тяжёлой, ничего не хотелось. Каждый вечер, ложась, она думала: «Завтра возьму себя в руки. Буду учиться, нормально есть, общаться, гулять». Но с восходом солнца, спускаясь с кровати, чувствовала лишь усталость.

Волосы отросли, тело стало легче, реакции замедлились.

Она не могла это контролировать.

— Надень, — приказал он.

— …Ладно.

Вэнь Сюэ опустила голову, обмотала шарф и только тогда вспомнила:

— Спасибо.

Хэ Янь ответил на её предыдущий вопрос:

— Давай хого. Теплее будет.

http://tl.rulate.ru/book/146956/8027100

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода