× Опрос: добавить новые способы оплаты?

Готовый перевод One Piece: I’m Whitebeard? Then I’ll retire / One Piece: Я — Белоус? Тогда уйду на покой: Глава 8: Фудзитора Иссё

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 8: Фудзитора Иссё

Пока Марко продолжал укреплять своё мастерство в использовании Воли Наблюдения, предвидящей будущее...

В небе пролетела новостная птица и сбросила газету.

Ракуйо, капитан седьмого отряда, поймал газету, подошёл и протянул её отцу Белоусу.

Белоус мельком взглянул на неё, не вчитываясь в детали, однако заметил два важных события.

Первое — Крокодайл был побеждён новичком Луффи «Соломенной Шляпой».

Белоус мысленно съязвил: и как это Крокодайл умудрился проиграть такому новичку, как Луффи, в этот период?

Второе же было главным заголовком этого выпуска: награда за голову Марко выросла с 1 миллиарда 374 миллионов до 2 миллиардов белли.

Вскоре сыновья Белоуса тоже узнали, что награда за их капитана Марко поднялась до 2 миллиардов белли, и все разразились радостными криками.

А Марко, к своей радости, получил передышку от тренировок и мог наконец отдохнуть.

Виста «Цветочный Меч», капитан пятого отряда, весело рассмеялся:

— Награда Марко теперь почти на миллиард белли выше моей!

— И на 800 миллионов выше моей! — Алмазный Джоз тоже радовался за Марко, получившего награду в 2 миллиарда.

Ведь для пиратов высота награды за голову также символизирует высоту их статуса.

Кингу, капитан одиннадцатого отряда, вздохнул и сказал:

— Эх! Жаль, Татч не может разделить с нами эту радость!

— Мы будем жить и за Татча! — крикнул Харута, капитан двенадцатого отряда, подняв левую руку.

— Точно! Точно!

Пираты Белоуса разразились громкими криками.

Марко подошёл к Белоусу:

— Отец, мы будем и дальше стойко идти вперёд.

Белоус с улыбкой похлопал Марко по плечу, а затем крикнул сыновьям:

— Сыновья мои, ищите ближайший город-остров для стоянки, сегодня вечером как следует отпразднуем!

Спустя два с лишним часа «Моби Дик» пришвартовался у берега городка Рюндель.

Жители города, увидев огромный «Моби Дик» и флаг Пиратов Белоуса, в страхе разбежались.

Дверь одного из казино в городе с грохотом распахнулась, и запыхавшийся мужчина закричал:

— Бегите! Прибыли Пираты Ёнко Белоуса, если не унесёте ноги, лишитесь жизни!

Игроки, увлечённые азартом, услышав о прибытии грозных Пиратов Белоуса, замерли с ужасом на лицах.

— Бегите!

— Мне нужно срочно убираться отсюда!

Многие игроки, даже не забрав деньги, отчаянно бросились наутёк, боясь, что, промедлив хоть секунду, попадутся на глаза Пиратам Белоуса.

Хозяин казино, взвалив на плечо большой мешок с деньгами, уже собирался бежать, как вдруг увидел, что один слепой здоровяк всё ещё играет в кости.

— Ты чего не бежишь? Хочешь тут остаться на верную смерть? Беги! — крикнул хозяин казино и, не желая больше задерживаться, сам бросился прочь.

Иссё беспомощно почесал в затылке:

— А я ведь только вошёл во вкус!

— Впрочем, в последнее время новостей о Пиратах Белоуса что-то многовато!

Иссё медленно поднялся, взял свою трость-меч, стоявшую рядом, и не спеша, шаг за шагом, вышел из казино.

В тот самый миг, как Иссё переступил порог, он распространил свою Волю Наблюдения, охватив ею весь город.

В то же время!

Белоус, благодаря практике «Демонической техники Небесной Тверди» и своей и без того сверхчеловеческой силе, обладал ещё более острым восприятием. Он мгновенно почувствовал, как чья-то Воля Наблюдения просканировала окрестности.

Атмос, капитан тринадцатого отряда, проворчал:

— Чёрт, почему, как только мы появляемся, все жители разбегаются? Мы же не грабить и убивать пришли.

— То, что они боятся, — это нормально, — ответил Фосса, капитан пятнадцатого отряда, попыхивая сигарой.

В этот момент Белоус крикнул:

— Марко, прими форму Феникса.

— Да, отец, — хоть Марко и не понял, зачем отец вдруг велел ему это сделать, он решил, что лучше просто подчиниться.

Сыновья Белоуса тоже были в недоумении.

Но не успели они спросить, в чём дело, как Белоус приказал Марко нести его в том направлении, откуда исходила Воля Наблюдения.

Бленхейм, капитан девятого отряда, глядя на удаляющуюся фигуру Марко с отцом, с недоумением спросил:

— Куда это отец вдруг велел Марко его нести?

Этот вопрос отражал недоумение более чем тысячи пиратов, находившихся на палубе.

Ракуйо, капитан седьмого отряда, сказал:

— С тех пор как отец передал пост Марко, его поведение всё больше отличается от прежнего.

— Что ты себе навоображал? Отец есть отец. Его поведение изменилось, потому что он наконец-то расслабился после ухода на пенсию! — беззлобно ответил простодушный Атмос, капитан тринадцатого отряда.

Виста «Цветочный Меч» с улыбкой на губах сказал:

— Ладно, давайте лучше поспешим туда, куда направились отец и Марко!

— Точно! Вперёд! — крикнул Алмазный Джоз, поднимая свою могучую руку.

Иссё, который парил в воздухе на деревянной доске благодаря своей способности плода Грави-Грави, нахмурился: «Ко мне стремительно приближаются две ауры, и обе очень сильные. Одна из них — просто ужасающая!».

С неба спустился феникс, объятый синим пламенем, неся в когтях Белоуса. Они приземлились прямо перед Иссё.

Марко посмотрел на слепца перед ним. Этот человек производил очень непростое впечатление, он был очень силён.

«Так это будущий адмирал Дозора Фудзитора Иссё!» — подумал Белоус, вспоминая всю информацию о нём.

Иссё с простодушным видом произнёс:

— Вы двое преградили путь слепому человеку. Могу я узнать, в чём дело?

Белоус не собирался сразу раскрывать личность Иссё. Сейчас этот человек был свободен, и если бы удалось переманить его в ряды Пиратов Белоуса, это стало бы огромным усилением для всей их мощи.

Белоус рассмеялся:

— Гу-ра-ра-ра... Ваша аура очень сильна, господин. Вы принадлежите к какой-то организации или свободны?

— Вы мне льстите, я всего лишь обычный человек! — ответил Иссё с простодушным выражением, но в душе у него бушевала буря.

Он уже догадался, кто перед ним: один — знаменитый сильнейший человек в мире, Белоус, а другой — его преемник, Марко.

Что если дело дойдёт до драки?

К тому же, при ближайшем рассмотрении аура Белоуса всё ещё была невероятно ужасающей.

Даже если сам Иссё был силён, он не смог бы противостоять всем Пиратам Белоуса.

В этот момент Белоус нарочито вздохнул и сказал:

— После того как мой сын Марко занял моё место...

— ...не только место капитана первого отряда освободилось, но и место капитана четвёртого отряда пустует. Это заставляет меня, старика, очень беспокоиться!

— Отец, — с болью в сердце посмотрел Марко на отца Белоуса.

http://tl.rulate.ru/book/146864/8013033

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Господин...ну дальше можно не читать
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода