Готовый перевод Konoha Journal / Записки Скрытого Листа: Глава 54. Сендзюцу

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 54. Сендзюцу

Поскольку Сюдзи не совсем понимал, что делать с этими толстыми бухгалтерскими книгами, он не стал изображать из себя всезнайку и обратился к тому, кто мог в этом разбираться.

— О? — в голосе Цунаде прозвучало удивление. Она, прищурившись, оглядела юношу. — Так есть вещи, которых ты не понимаешь? Вот сейчас ты похож на четырнадцатилетнего.

Взгляд Сюдзи упал на толстую книгу, на которую она небрежно указала.

— Это бухгалтерские книги порта Идэка. Ты думаешь, почему этот старик так озабочен этим местом? Без этих записей как распределять квоты на миссии D-ранга между торговыми гильдиями и союзами порта? — она взяла стоявшую рядом наполовину пустую бутылку саке, встряхнула её и снова поставила. — Те бесконечные низкоранговые миссии в деревне ведь не с неба падают, верно? Высокоранговые заказы всегда найдутся, но вот такая работа, как прополка, поиск кошек, присмотр за детьми, — для неё не обязательно быть ниндзя.

Кажется, она была в настроении поговорить и откинулась на спинку кресла.

— Ещё во времена, когда мой двоюродный дед был Хокаге, он договаривался со всеми семьями Страны Огня, включая резиденцию даймё. Каждый месяц они предоставляли Скрытому Листу определённое количество заказов D-ранга. Если не знали, какой заказ дать, просто платили деньги, и кто-нибудь в деревне его размещал. В деревне столько генинов из простых семей. Если бы не этот непрерывный поток мелких заданий, откуда бы у них было время и деньги на тренировки и изучение ниндзюцу? Одной стипендии генина на что хватит?

Юный командир молча слушал, впитывая эти правила, лежащие в основе функционирования Конохи, о которых он раньше и не задумывался. Он слегка кивнул в знак благодарности за науку и, развернувшись, ушёл.

Цунаде осталась одна. Глядя, как его спина исчезает за поворотом, она почувствовала мимолётное удовлетворение от того, что смогла его «просветить», но это чувство тут же было смыто другой эмоцией.

Этот мальчишка... кохай соклановец, а кроме той поверхностной вежливости в словах, никакого особого почтения ко мне не проявляет. А я ведь ему даже контракт на призыв из Леса Шиккоцу отдала!

Цунаде с досадой взлохматила свои сияющие золотые волосы, в конце концов лишь хмыкнула и снова налила себе саке.

Уйдя, Сюдзи попросил у Дзиротё уединённое место. Затем он призвал Кацую, всё того же, размером с ладонь, слизня.

— Госпожа Кацую, простите за беспокойство, — Сюдзи сел прямо.

— Пожалуйста, не стесняйся, Сюдзи, — раздался мягкий голос Кацую, её маленькие усики повернулись к нему. — Чем я могу помочь тебе в этот раз?

— Я хотел бы задать вам один вопрос, возможно, он покажется вам дерзким. Если я проявлю неуважение, прошу простить, — серьёзным тоном произнёс Сюдзи. — Я хотел бы спросить вас о Сендзюцу. Знаете ли вы что-нибудь об этом?

Глаза на задних усиках слизня уставились на Сюдзи.

— О Сендзюцу я, разумеется, знаю, — голос Кацую оставался спокойным. — Но я должна тебя предупредить, Сюдзи. Моё истинное тело от природы обладает способностью поглощать и переваривать природную энергию, преобразуя её в чакру Сендзюцу. Говоря языком людей-практиков, оно обладает силой мудреца, — её маленькое тело слегка приподнялось. — Однако наследие Сендзюцу Леса Шиккоцу не так известно, как наследие горы Мьёбоку, а число практикующих даже меньше, чем в пещере Рьючи, и на то есть свои причины.

— В Лесу Шиккоцу есть только один слизень, — медленно продолжала Кацую. — В далёком прошлом многие практики с надеждой приходили в Лес Шиккоцу, желая получить от моего истинного тела метод обучения. Для нас, кто от рождения обладает этой силой и не нуждается в её изучении, мы никогда специально не создавали так называемой системы обучения. Поглощение природной энергии для нас — как дыхание.

— Поскольку воля приходивших была тверда, моё истинное тело оказывало им помощь — оно отделяло маленького слизня, который прикреплялся к телу практикующего, чтобы помочь ему ощущать и поглощать природную энергию.

Звучало как вполне реальный путь, но, судя по тону Кацую, результат был не очень обнадёживающим.

— Первые попытки, без исключения, заканчивались неудачей, — вздохнула Кацую. — Поскольку наша сила врождённая, мы можем помочь практикующему направить и поглотить энергию, но в момент потери контроля мы не можем мгновенно изгнать из его тела избыток природной энергии.

— После нескольких поколений практикующих, которые усовершенствовали метод, прикреплённый к телу слизень научился медленно впитывать избыток природной энергии. Но это при условии... что сам практикующий сможет выдержать первоначальный яростный напор природной энергии, не умерев и не окаменев на месте.

Сюдзи, который на собственном опыте с деревянным клоном познал ярость природной энергии, тут же понял, в чём проблема. Жабий жир с горы Мьёбоку улучшал восприятие и помогал в поглощении, а мудрец Фукасаку в любой момент мог прервать процесс. В пещере Рьючи хоть и было грубо, но Мудрец Белая Змея лично вводила энергию, соблюдая хоть какую-то меру. А метод Леса Шиккоцу... процесс поглощения избыточной природной энергии был слишком медленным. Успех полностью зависел от основы и удачи самого практикующего, почти как игра в рулетку.

Ключевой проблемой, на которой он сейчас застрял, был именно этап поглощения природной энергии, её тонкой настройки с собственной чакрой и преобразования в чакру Сендзюцу.

— Госпожа Кацую, — честно признался Сюдзи, — я уже могу ощущать природную энергию, но все мои попытки поглотить её и смешать с чакрой Сендзюцу заканчивались неудачей.

Неудачей? Маленькое тело Кацую, казалось, на мгновение застыло. Она отчётливо ощущала, что перед ней — живое существо из плоти и крови. Пережил неудачу при смешивании чакры Сендзюцу и остался жив? Может, ему помогали жабы? Но, судя по всему, нет. Если бы ему помогали жабы, он бы не стал спрашивать у неё.

— При попытке смешать энергию Сендзюцу я использовал деревянного клона, а оригинал наблюдал со стороны, готовый в любой момент развеять технику.

— В клане Сенджу снова появился пользователь Мокутона... Если бы госпожа Цунаде знала, она бы, несомненно, была очень рада, — с восхищением произнесла Кацую и тут же вернулась к теме. — Использование деревянного клона, чтобы принять на себя удар природной энергии, — это действительно очень хитроумно, Сюдзи. Однако, — её тон стал серьёзным, — когда ты разделяешь своё сознание, чтобы контролировать состояние клона, ты уже нарушаешь первый и главный закон обучения Сендзюцу — полную концентрацию.

— Твоя чакра превосходна, Сюдзи, — Кацую пристально посмотрела на него. — Проявлять осторожность при изучении Сендзюцу — это правильно. Но проблема в том, что ты, обладая такой мощной чакрой, проявляешь перед порогом Сендзюцу чрезмерную осторожность, и именно это мешает тебе его переступить.

Наставление Кацую било в самую точку.

Чтобы природная энергия полностью окаменила живого человека, её объём должен был превзойти объём чакры в теле практикующего. Именно поэтому только ниндзя с мощной чакрой могли изучать Сендзюцу. Если чакры было мало, человек погибал мгновенно. А те, у кого чакры было много, даже в случае потери контроля могли, постоянно вырабатывая собственную чакру, выиграть драгоценное время для подавления, нейтрализации или изгнания вторгшейся природной энергии.

— По-вашему, — Сюдзи поднял глаза, — с моей чакрой, если я буду поглощать природную энергию напрямую, сколько я смогу продержаться до полной потери контроля?

Кацую, казалось, на мгновение задумалась, оценивая его.

— Судя по качеству и количеству чакры, которую ты передавал госпоже Цунаде... больше двух минут ты продержишься без проблем. Как тот, кто заключил контракт с Лесом Шиккоцу, я могу поглощать избыток твоей природной энергии. В таких условиях вероятность успешного освоения Сендзюцу очень высока.

http://tl.rulate.ru/book/146859/8153498

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода