Готовый перевод Naruto: The Power of Seal / Наруто: Сила Печатей: Глава 108: Сокровище Гато

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Не успел Наруто и глазом моргнуть, как эти ниндзя, словно увидев дьявола, бросились наутёк.

Ну и ладно. Больше или меньше — какая разница.

Женщина в маске, хоть и получила сильный удар, в целом была в порядке.

— И как ты только стала джоунином? — Наруто снова повернулся к ней, пока та пыталась подняться. В его голосе сквозила скука.

— Кто ты такой? — спросила она.

В конце концов, ребёнок с такой силой в столь юном возрасте — большая редкость в мире шиноби.

— Не знаю, как вы прознали про дела Гато, но всё, что здесь находится, — моё! У меня нет к тебе злых намерений, так что можешь уходить.

Сказав это, Наруто отвернулся и снова принялся разглядывать свои трофеи.

Его нисколько не смущали лужи крови на полу. Разве хоть одна монета здесь не была омыта ею? Такова была жестокая реальность, и с ней приходилось мириться в любом возрасте.

Услышав слова Наруто, женщина в маске почувствовала, что ей не справиться с этим противником. К тому же, она потеряла столько людей, и было неизвестно, стоит ли кто-то за спиной этого мальчишки.

Она не могла поверить, что двое детей в таком юном возрасте и с такой силой пришли забрать эти сокровища в одиночку.

— Я запомню это. Надеюсь, ты будешь готов понести ответственность, когда…

— Пфф!

Не успела женщина договорить, как Наруто вытянул палец, и из него вырвался луч чакры, пронзивший её грудь.

В груди женщины зияла дыра размером с кулак.

Кровь хлынула на пол. Она так и не поняла, что произошло.

Даже умирая, она, вероятно, так и не осознала, за что её убили.

— Братик Наруто!

Карин тоже не понимала. Он только что сказал, что отпускает её, а теперь убил.

— Слишком много болтает. Уходишь — так уходи. Зачем напоследок угрожать? — с презрением бросил Наруто.

Дело было сделано, слова сказаны. Но забрать всё это богатство прямо сейчас они не могли.

Наруто не мог создать столько запечатывающих свитков, чтобы унести содержимое целого склада. Даже если бы и мог, на это ушла бы уйма времени.

Но сокровища были прямо перед ними, и оставлять их здесь было нельзя — слишком рискованно.

Ступая по лужам крови и оставляя кровавые следы, Наруто начал осматривать стеллажи.

Даже не разбираясь в ценностях, можно было понять, насколько дорогими были эти вещи. Горы золота и драгоценностей были свалены в кучи.

На эти деньги можно было бы развязать войну между странами.

Карин молча следовала за ним. Когда они дошли до последнего ряда, внимание Наруто привлекли ящики, сложенные в штабеля высотой в два-три метра.

На ящиках не было замков, достаточно было откинуть защёлку.

Когда Наруто снял один из них и открыл, Карин невольно вскрикнула.

— Братик Наруто! Сколько денег! — воскликнула она.

Всё равно наверху, на глубине нескольких десятков метров, никто бы их не услышал. А если бы и услышал, что с того?

— Чего так удивляться? Думала, я притащил тебя в такую даль просто на прогулку? — спокойно сказал Наруто, медленно закрывая ящик.

Не говоря уже о сокровищах на других стеллажах, одной этой горы наличных хватило бы Наруто для осуществления многих его планов.

— Техника призыва!

Наруто провёл большим пальцем, усиленным чакрой Стихии Ветра, по указательному, сделав надрез. Когда выступила кровь, он с силой ударил ладонью о землю.

В клубах дыма появился огромный свиток.

В нём хранились все его вещи и записи.

Когда что-то было нужно, он просто призывал его. Единственный минус — приходилось каждый раз пускать кровь.

Впрочем, рана на пальце затянулась почти мгновенно. Такие мелочи его не беспокоили.

Свиток лежал на полу. Карин без лишних слов развязала красную ленту и расстелила его на земле.

— Техника теневого клонирования!

Наруто создал пятерых или шестерых клонов.

— За работу! — скомандовал оригинал.

— Есть! — хором ответили клоны и принялись методично перетаскивать вещи.

Оригинал тем временем снова порезал палец и капнул кровью на запечатывающий свиток — это был первый шаг для его активации.

Свиток был около десяти метров в длину, и примерно через каждый метр на нём был начертан чёрный запечатывающий символ. Больше половины из них уже были использованы. Оставшиеся пустые символы он приготовил как раз для того, чтобы забрать содержимое этого склада.

Раньше он не задумывался о масштабах. Он знал, что у Гато много денег, но, увидев этот склад, Наруто был ошеломлён.

Но раз уж они здесь, нужно было забрать как можно больше. Остальное можно было запечатать прямо здесь и вернуться, когда будет время.

...

Полчаса спустя.

Половина склада была опустошена. Оставшиеся вещи просто некуда было складывать, но и оставлять их было жалко.

Наруто со вздохом подошёл к выходу. Глядя на лужи крови и разбросанные по полу куски плоти, он решил, что даже если он запечатает это место, он не хочет, чтобы эта мерзость его оскверняла.

С его пальцев сорвался маленький огонёк, и по полу пробежало жаркое пламя.

— Всё, здесь мы закончили. За остальным вернёмся, когда будет время, — спокойно сказал Наруто Карин, после того как сжёг останки.

— Угу! А ты не боишься, что кто-нибудь другой заберёт то, что осталось? — спросила она.

— Сначала выберемся отсюда, — ответил Наруто.

http://tl.rulate.ru/book/146840/8034454

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода