Готовый перевод Naruto: The Power of Seal / Наруто: Сила Печатей: Глава 101: Противостояние деревне!

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Наруто не двигался с места, но его взгляд настороженно скользил по округе, оценивая обстановку.

— Решили взять числом?

Наруто холодно усмехнулся. Сложив всего одну печать, он громко выкрикнул:

— Техника множественного теневого клонирования!

Когда дым рассеялся, вся крыша мгновенно заполнилась тысячами Наруто.

Сейчас у него и в мыслях не было бежать. Гнев, что так долго копился в его душе, в этот миг вырвался наружу.

Если эти люди не поймут намёков, он, пожалуй, не станет возражать против того, чтобы устроить Конохе настоящий разгром.

— Наруто, что ты вообще собираешься делать? — снова гневно крикнул Какаши.

Этот окрик заставил шиноби из Анбу, уже готовых ринуться вперёд, замереть на месте.

Однако Данзо, который так долго жаждал заполучить Девятихвостого внутри Наруто, мог ли упустить такую прекрасную возможность?

— Чего застыли? Немедленно схватить его! — прорычал он.

Замершие было члены Анбу снова пришли в движение.

Но то, что произошло дальше, превзошло все их ожидания. Тысячи клонов внезапно взорвались облаками дыма, а когда он рассеялся, всё небо заполнили мириады разноцветных бабочек.

— Что это такое? — нахмурившись, спросил Хьюга Хиаши. Сквозь Бьякуган он отчётливо видел потоки чакры, исходящие от этих созданий.

— Это совершенная запечатывающая техника, которую Наруто разрабатывал годами! При контакте они мгновенно запечатывают душу противника, а при атаке ниндзюцу — стремительно делятся! — с тревогой в голосе пояснила Хината.

Но какая польза была от её слов? Эту технику, отточенную до совершенства с помощью сложнейших математических расчётов, он создавал несколько лет. Как они могли так просто одолеть её?

Мало кто из присутствующих услышал слова Хинаты. Шиноби, зависшие в воздухе для атаки, стали целью для роя бабочек, устремившихся к ним.

Стоило бабочке коснуться ниндзя, как тот, даже находясь в прыжке, застывал и безвольно рушился на землю.

— Вы и вправду думаете, что я не способен уничтожить Коноху? — гневно спросил Наруто, обводя взглядом оставшихся на ногах.

Он не собирался атаковать всех без разбора. Пока они не трогали его, он был не против просто стоять в напряжённом противостоянии.

Данзо с яростью смотрел на происходящее. Звуки битвы привлекли всё больше и больше шиноби.

Собрать такие силы, чтобы справиться с одним ребёнком, которого все считали генином... Даже во время смерти Третьего Хокаге не было такого масштаба.

На губах Наруто появилась слабая улыбка. Окружённый сотней порхающих бабочек, он медленно двинулся в сторону Данзо.

В этот момент даже такой могущественный шиноби, как он, ощутил укол страха. Техника, способная запечатать душу, была, пожалуй, самым абсолютным оружием.

— Я не хочу ни с кем враждовать, даже с тобой, человеком, что скрывается во тьме. Мы могли бы мирно сосуществовать, разве это не прекрасно? Зачем вытаскивать всё на свет? Я всего лишь хочу жить спокойно. Я не пытался ни с кем соревноваться. Твой Корень беспрестанно донимал меня с трёхлетнего возраста. Неужели ты думал, что у меня нет гордости? — спрашивал Наруто, продолжая идти.

— Для такого, как ты, любые идеалы — непозволительная роскошь. Всё, что ты можешь сейчас сделать, — это смирно стоять и ждать приговора деревни! — с праведным видом и суровым выражением лица ответил Данзо.

— Поразительно, что ты способен так мыслить. Ради деревни? Если бы не ты и Третий Хокаге, Сарутоби Хирузен, как ты думаешь, некогда великая Коноха дошла бы до такого состояния? Ты, кто не знает, как бороться с внешними врагами, а лишь плетёшь интриги внутри деревни, какое право ты имеешь говорить такие слова? Начиная с Хатаке Сакумо и заканчивая кланом Учиха, сколько крови на твоих руках? Даже я, сын Четвёртого Хокаге, должен был стать героем этой деревни, но нет, из-за тебя я стал Демоническим Лисом, которого все боятся и ненавидят. Данзо, на тебе слишком много грехов. Если пересчитывать их один за другим, как думаешь, скольких смертей ты заслуживаешь? — тихо спросил Наруто, подходя всё ближе.

Остальные шиноби, слышавшие это, стояли в полном замешательстве. Особенно Какаши — когда он услышал имя своего отца, его взгляд тут же наполнился сложными чувствами.

— Хмф! Не тебе судить о моих делах, — фыркнул Данзо и уже приготовился сложить печати, но в этот миг на крыше появилась ещё одна фигура.

Внезапное появление Джирайи мгновенно сделало атмосферу ещё более напряжённой.

На его лице проступили отметины Режима Мудреца. Увидев сотни порхающих бабочек, он без малейшего колебания громко выкрикнул:

— Искусство мудреца: Иглы из волос!

В тот же миг из его длинных белых волос выстрелили бесчисленные острые иглы, каждая из которых с невероятной точностью поразила летящую бабочку.

— Немедленно взять его! — увидев это, Данзо тут же отдал приказ подоспевшим оперативникам из Корня и Анбу.

— Всем стоять! — громко крикнул Джирайя, а затем с разочарованием посмотрел на Наруто. — Что ты творишь?

— Уже слишком поздно что-либо говорить. Я не хотел раскрывать некоторые вещи, но раз уж всё вышло наружу, мне больше нет смысла оставаться в этой деревне. Уйдя, я не буду вас ненавидеть. Но я хочу, чтобы вы поняли одно: я лишь желаю спокойной жизни. Если будет следующий раз, я без колебаний уничтожу всю деревню.

Сказав это, Наруто высвободил мощный поток чакры. За его спиной внезапно сформировались две пары крыльев из чакры. Его ноги медленно оторвались от земли, и после одного взмаха крыльев Наруто, словно птица, воспарил в воздухе.

Эта сцена поразила всех. Не только тех, кто никогда не видел ничего подобного, но даже в глазах Джирайи промелькнуло чистое изумление.

— Наруто! — подняв голову, снова громко крикнула Хината, стоявшая на земле.

В ответ он лишь одарил её тёплой улыбкой.

Он понимал, что сейчас уход — лучшее решение. А за своей будущей спутницей он сможет вернуться позже.

http://tl.rulate.ru/book/146840/8034447

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода