Готовый перевод Naruto: The Power of Seal / Наруто: Сила Печатей: Глава 7: Особая стимуляция

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Как отец, Хьюга Хиаши был вне себя от ярости, но он сдержался и не предпринял никаких опрометчивых действий. Вместо этого он остался на месте, продолжая наблюдать за происходящим с помощью своего Бьякугана.

— Почему мы зашли так далеко? Мне говорили, что здесь небезопасно! — тихо спросила Хината.

— Ты об этом? По-моему, здесь вполне безопасно. Я почти всё время играю тут и не замечал ничего плохого! — ответил Наруто.

— Я не смогу остаться надолго… Отец заставляет меня тренироваться. Если он меня не найдёт, то снова начнёт искать! — вновь опустив голову, смущённо пробормотала она.

— Вечно у вас, в этих больших кланах, всё так. Почему нельзя просто дать вам насладиться счастливым детством? Кстати, мне вот интересно, что именно ты тренируешь каждый день? — с неподдельным любопытством спросил мальчик.

Клан Хьюга, известный во всей Конохе и даже в Стране Огня, был одним из самых могущественных. Их богатство и сила считались непревзойдёнными. Поэтому ему было очень любопытно, как проходит день Хинаты, будущей наследницы всего этого величия.

— В основном… всё из-за того, что я слишком слабая. Отец часто мной недоволен, — надув губки, ответила она, не вдаваясь в подробности.

— Подумаешь, тренировки. Не так уж это и сложно. Я кое-что знаю о клане Хьюга, ваши техники, должно быть, связаны с Бьякуганом. Кстати, ты уже пробудила его?

— Ещё… нет!

— Ну и что с того? Всего лишь пробудить Бьякуган! Давай, я тебе помогу! — с широкой ухмылкой заявил Наруто.

Пока Хината недоумённо смотрела на него, он отпрыгнул на пять-шесть метров, с силой хлопнул в ладоши, быстро развернулся на месте и снова прыгнул, на этот раз в сторону толстого, в обхват человека, дерева.

Его тело даже не коснулось ствола, но в мгновение ока в самом центре дерева появилось отверстие размером с кулак.

Атака была выполнена одним плавным движением, без единого звука. Даже стоя рядом, нельзя было ничего почувствовать. Однако разрушительная мощь этой техники была видна невооружённым глазом.

Хината широко распахнула глаза от изумления. Но не только она была потрясена.

Вдалеке, на лице ещё одного наблюдателя, застыло такое же недоверчивое выражение. Но поскольку всё его внимание было сосредоточено на дочери, он совершенно не заметил, как этот мальчишка нанёс удар.

Увидев эту сокрушительную силу, Хьюга Хиаши внезапно почувствовал к этому ребёнку симпатию.

— Чувствуешь своё превосходство? Или что-то другое? Чувствуешь, какая ты слабая? Чувствуешь себя ничтожеством? В таком клане, как твой, ты либо становишься лучшей из лучших, либо полным отбросом. Скажи мне, кто ты?

Наруто с суровым видом, глядя на Хинату сверху вниз, засыпал её вопросами, не давая ни секунды на размышление.

Ошарашенная насмешками того, кого она, возможно, считала своим лучшим другом, девочка застыла на месте. В её глазах начали наворачиваться слёзы. Она не знала, что ответить, не знала, как реагировать на происходящее.

— Если ты не можешь пробудить свои собственные силы, то нашей дружбе конец! — видя, что её эмоции достигли предела, с презрением добавил Наруто.

Эти слова стали последней каплей. Эмоциональная буря захлестнула Хинату. Пробуждение Бьякугана, как и Шарингана, требовало сильного эмоционального всплеска. Но, в отличие от Шарингана, этот процесс был не таким сложным и мучительным.

Порыв ветра пронёсся мимо Хинаты. Девочка, которая уже была готова разрыдаться, внезапно выпрямилась и громко крикнула:

— Бьякуган!

На её милом личике вздулись вены, а цвет глаз мгновенно изменился. Вокруг неё на короткое время вспыхнул мощный выброс энергии.

Но это продлилось недолго. Подобное состояние требовало огромных затрат сил, и тело Хинаты в её возрасте просто не могло выдержать такой нагрузки.

Как только Бьякуган активировался, он тут же поглотил все её силы. Девочка рухнула на землю, теряя сознание. Из её глаз скатилась последняя слеза.

В тот момент, когда Хината начала падать, Наруто с невероятной скоростью бросился к ней. Но кто-то его опередил.

Хьюга Хиаши, появившись словно из ниоткуда, подхватил падающую дочь. На его лице не дрогнул ни один мускул, но в глазах на мгновение промелькнуло облегчение.

Наруто был ошеломлён внезапным появлением этого человека. До сих пор он сканировал лишь радиус в пятьсот метров вокруг себя и совершенно не почувствовал его присутствия. Пожалуй, это был первый раз в его жизни, когда он проявил такую беспечность.

Перед лицом главы клана Хьюга он мгновенно насторожился, и его вид полностью изменился.

— Малыш, бывают же в жизни сюрпризы. Но будь спокоен, я никому не расскажу о том, что сегодня видел. Если будет время, заходи в поместье Хьюга. Я лично отблагодарю тебя за то, что ты помог моей дочери пробудить Бьякуган! — сказал Хиаши, поднимаясь на ноги с Хинатой на руках и бросая взгляд на стоявшего рядом Наруто.

Настороженность на лице мальчика сменилась глубоким вздохом. Он неожиданно заявил:

— Как будущему тестю, я, пожалуй, могу тебе поверить!

Услышав это, уголок рта Хиаши дёрнулся. Конечно, дети говорят, что думают, но чтобы какой-то сопляк уже так его называл… Глава великого клана просто не знал, куда девать лицо.

— Когда у тебя будет достаточно сил, чтобы доказать свои слова, я, возможно, подумаю над этим! — усмехнулся Хиаши, не придав особого значения словам мальчишки.

http://tl.rulate.ru/book/146840/8018046

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода