× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод After my rebirth, I just want to be a top student / Суперчтение: Обгоняя время: Глава 73 Мир гениев

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В кабинете учебного отдела.

"Уважаемый директор Han, теперь мы знаем всю правду о случившемся. Как вы считаете, что с этим делать?" - спросил Сяо Чжэнпен.

Хань Хуа сохранил спокойствие на лице, но в глазах мелькнула радость.

Он знал, что Сяо Чжэнпен понял его намерения.

Но прежде чем Хань Хуа мог ответить, Liu Jingbo первым высказался.

"Директор Zhao, директор Han, на самом деле это всего лишь недоразумение между учениками. Su Hanjie и его друзья все же наши студенты. Может быть, им стоит публично извиниться перед Ван Донлай, объяснить ситуацию в форуме и попросить его прощения? Как вам такой вариант?" - предложил Liu Jingbo.

Хотя Liu Jingbo и не хотел просить о пощаде для Su Hanjie и его друзей, он понимал, что если ученики будут наказаны, это негативно скажется на их будущем.

Поэтому он все же решился попросить о пощаде для них.

"Учитель Liu, это не так просто," - сказал Сяо Чжэнпен.

"Их действия уже перешли рамки обычного клевета. В худшем случае это можно квалифицировать как клевету, а это уголовно наказуемо," - сказал Сяо Чжэнпен.

"Даже не говоря о том, что они говорили в столовой, эти слова могли бы опорочить всю школу," - сказал Сяо Чжэнпен.

"Сейчас наказать их в школе - это самое гуманное решение. Если же дело дойдет до полиции, то последствия для них будут еще более серьезными," - сказал Сяо Чжэнпен.

"Я предлагаю отменить стипендию Su Hanjie, а также его место в программе заграничного обучения. Он должен публично извиниться на форуме, рассказать о случившемся и получить строгий выговор. Об этом должно быть объявлено всем студентам," - сказал Сяо Чжэнпен.

"Остальные трое, хотя и не были главными виновниками, все же соучастники. Им тоже нужно наказать, чтобы все студенты поняли: интернет не является местом беззакония. Нужно уважать законы и не поддаваться злобным помыслам," - сказал Сяо Чжэнпен.

"Я считаю, что после этого случая стоит провести лекцию о нравственности и этике для всех студентов. Интернет развивается все быстрее, и подобные инциденты будут повторяться. Школе нужно быть готовой к этому и принимать меры, чтобы предотвратить их в будущем," - сказал Сяо Чжэнпен.

Хань Хуа без колебаний отклонил предложение Liu Jingbo и сразу же высказал свое мнение.

Он был ясен и убедителен в своих словах.

Liu Jingbo и Сяо Чжэнпен сразу поняли, что Хань Хуа пришел к ним с готовым планом.

Liu Jingbo почувствовал отчаяние, понимая, что не может изменить ситуацию.

Хань Хуа был профессором второго ранга и руководителем математического факультета, а Liu Jingbo всего лишь руководителем группы.

Сяо Чжэнпен задумался над словами Хань Хуа.

"Директор Han прав, это дело не может быть решено легко. Так что, учитель Liu, спуститесь и успокойте этих учеников. Пусть они сначала извинились на форуме. Школе нужно время, чтобы решить их судьбу. Вы получите уведомление позже," - сказал Сяо Чжэнпен.

Liu Jingbo был не глуп и понял, что Сяо Чжэнпен хочет его отстранить, чтобы ученики не совершили ничего еще более опрометчивого.

Он понимал, что лучше быть осторожным.

Su Hanjie мог бы действительно пойти на крайние меры, чтобы добиться своего.

Liu Jingbo не стал медлить и сразу же вышел из кабинета, опасаясь возможных последствий.

Когда Liu Jingbo ушел, Сяо Чжэнпен обратился к Хань Хуа: "Директор Han, это не похоже на ваш обычный стиль."

Хань Хуа не был удивлен, что Сяо Чжэнпен так спросил. Честно говоря, если бы Ван Донлай не проявил себя так уверенно и не демонстрировал такой характер в кабинете, Хань Хуа бы не стал так решительно противостоять Su Hanjie и его друзьям.

Отменить стипендию заграничного обучения, отменить место в программе заграничного обучения, выговор и публичное объявление о случившемся.

Это было как удар по репутации Su Hanjie.

Можно сказать, что после этого у Su Hanjie практически нет шансов на успешное будущее.

Хотя это было в соответствии с правилами школы и не было преднамеренным наказанием для Su Hanjie.

"Ван Донлай сказал мне в моем кабинете, что он хочет справедливости, и виновные должны быть наказаны. Я считаю, что он прав," - сказал Хань Хуа.

"Если бы мы проявили к ним снисхождение и отпустили их, это было бы несправедливо по отношению к Ван Донлай!" - сказал Хань Хуа.

"Они совершили две ошибки, а Ван Донлай действовал правильно. Но именно он оказался в невыгодном положении. Это несправедливо!" - сказал Хань Хуа.

"Что касается остального, я могу не помочь, но в школе я могу сделать все возможное для него," - сказал Хань Хуа.

Сяо Чжэнпен narrowed his eyes and remained unmoved, saying calmly: "Хань Хуа, be honest with me."

"Ван Донлай - это талантливый ученик. До праздника я читал его статью, она написана очень хорошо. Его знания обширны, логика четкая, а теоретические выводы ценные," - сказал Сяо Чжэнпен.

Хань Хуа расслабился и больше не выглядел так возмущенно, как раньше. Ясно, что у них хорошие отношения.

"Что? Статья?" - спросил Сяо Чжэнпен.

Сяо Чжэнпен широко раскрыл глаза и с недоверием переспросил.

"Да, как и ты, я был в шоке. Но я проверил его знания - он ответил на все вопросы без труда. Я также расспросил его знакомых, и они сказали, что с момента поступления он практически постоянно проводит время в библиотеке, даже во время учебно-строевых занятий," - сказал Хань Хуа.

"Он смог получить 737 баллов по гуманитарным предметам, его чтение, понимание и память лучше других. Поэтому не удивительно, что он написал такую статью. Хотя это было неожиданно, если подумать, то вполне логично," - сказал Сяо Чжэнпен.

"В следующий раз, если мы его правильно воспитаем, эта группа не будет безрезультатной," - сказал Сяо Чжэнпен.

В словах Хань Хуа звучала удовлетворенность по поводу Ван Донлай. На его лице невольно появилась довольная улыбка.

Сяо Чжэнпен глаза засияли, и он с энтузиазмом сказал: "Хорошо!"

"Как и я думал, он оправдал мои ожидания. Ты не представляешь, как смотрели на меня те из Пекинского университета! Они были просто… к счастью, у меня все получилось лучше. Я его привел в нашу школу," - сказал Сяо Чжэнпен.

"Тогда давайте не будем затягивать с Су Хана и его друзьями. Учитывая, что Ван Донлай учится в экспериментальном классе, я могу вмешаться. Я сам отправлю предложение в администрацию, а староста Student Affairs Lao Huang опубликует решение," - сказал Сяо Чжэнпен.

Хань Хуа кивнул и сказал: "Тогда оставь это тебе."

"Хорошо!" - ответил Сяо Чжэнпен.

Ван Донлай в библиотеке, естественно, не знал о том, что произошло в отделе кадров.

В этот момент он был полностью погружен в чтение.

Внезапно он почувствовал, как его кто-то коснулся. Он повернул голову и увидел ту же девушку с холодным выражением лица, которую он видел три раза раньше. Она держала в руках книгу и ручку, стоя рядом с ним.

"Привет, однокурсник. Спасибо за то, что помог мне раньше," - сказала девушка.

Ван Донлай снова поблагодарил девушку, увидев ее.

"Не за что. Я заметил, что ты учишься в экспериментальном классе по математике. Могу я спросить тебя о задаче по высшей математике?" - спросила девушка.

Девушка с хриплым голосом тихо спросила.

"Конечно, спрашивай!" - ответил Ван Донлай.

Ван Донлай не стал отказываться и сразу согласился.

"Спасибо," - сказала девушка.

Она протянула ему листок бумаги с несколькими задачами, которые были явно ей даны на дом.

Ван Донлай не раздумывая взял бумагу и начал рассматривать первую задачу.

Пусть случайная величина X подчиняется пуассоновскому распределению с параметром λ, и P{X = 0} = 1/3. Тогда λ = ?

Задача не была сложной для Ван Донлай. Он взглянул на нее и сразу же понял решение.

Он машинально взял ручку и написал ответ, прежде чем осознать, что должен объяснить задачу.

Тогда он начал объяснять: "Согласно принципу пуассоновского распределения, мы получаем K = 0, 1, 2, ..."

"P{X = 0} = λ^0 / 0! * e^(-λ) = 1/3, 1/1 * e^(-λ) = 1/3, решая уравнение, получаем: λ = ln(3)."

Ван Донлай считал эту задачу элементарной. Он мог бы решить ее мгновенно, просто просчитав в уме.

В то же время ему было немного неловко объяснять это.

"Так, все понятно?" - спросила девушка.

Xia Wei Tong была удивлена. По ее мнению, Ван Донлай просто взял задачу и сразу же написал ответ, объяснив все за пару слов.

В этот момент она почувствовала легкое разочарование и неуверенность в себе.

"Может быть, я все-таки не для этого?" - подумала Xia Wei Tong.

Xia Wei Tong начала сомневаться в своих способностях.

http://tl.rulate.ru/book/146780/8010035

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода