× Обновление способов вывода средств :)

Мы договорились, что будем жить полной жизнью, так почему же вы, бессмертные, стали реальными?

We said we would experience life, fairy, how did you become real?
Мы договорились, что будем жить полной жизнью, так почему же вы, бессмертные, стали реальными? - обложка ранобэ читать онлайн

Главная / Книги / Новеллы и ранобэ / Китайские

Произведение:
100% (1)
Качество перевода:
100% (1)

2 32

Автор: 红烧油焖虾

Количество глав: 300

Выпуск: завершён

Частота выхода глав: каждые 0.88 дня

Альтернативное название: 说好体验人生,仙子你怎么成真了

Жанры: гаремник драма уся (wuxia)

Тэги: перерождение роман система

Создавайте разных персонажей и проживайте удивительные жизни.

 

История начинается с переселения в тело императора-талисмана в альтернативном мире.

 

В «Книге ста жизней» можно пережить разные эпохи и получить награды за выполнение заданий.

 

Восстановление славы королевской семьи — наш непреложный долг!

 

В «Книге ста жизней»:

 

Я стал Святым Сыном секты Десяти Тысяч Дао и вступил в спор о Дао со Святой Лотосовой Девой. В результате её сердце Дао разбилось, а из разума выросли тысячи чёрных нитей.

 

Я стал нищим учёным и спас белую змею. Я помог ей успешно преодолеть трудности и превратиться в последнего истинного дракона в мире, но она сказала, что никогда меня не отпустит.

 

Я стал старейшиной секты «Меч Драконьего источника» и взял себе ученицу. Я воспитал её, и она стала первым в мире бессмертным фехтовальщиком, но она возненавидела меня до глубины души.

 

Наконец-то, в один прекрасный день, я вернул себе императорскую власть. Я думал, что добрался до другого берега, идя по тонкому льду, но внезапно небо над столицей империи разверзлось, и на него опустились тёмные тучи размером в десять тысяч чжанов!

 

Из облака показалась огромная голова белого дракона и пристально посмотрела на меня.

 

Разве это не должно было быть посвящением в жизнь? Как всё стало реальным?

Все события, персонажи и субстанции, описанные в данном произведении, являются плодом воображения автора. Все персонажи вымышленные, любые совпадения с реальностью — случайны.

Магические зелья, эликсиры и снадобья, упомянутые в книге — вымышленные элементы фэнтезийного мира, не имеющие аналогов в реальности. Автор не пропагандирует употребление запрещённых, психотропных или одурманивающих и других веществ. Берегите своё здоровье.

Рецензии

Рецензий пока нет. Вы можете написать первую.

Другие работы автора

(общая стоимость подписки: 0, вы покупаете 0 глав)

Оглавление:

Название Стат. Актив.
Глава 1 Моя жизнь была похожа на хождение по тонкому льдуготовочитать
Глава 2 С сегодняшнего дня я твой хозяинготовочитать
Глава 3 Цинъи обязательно станет очень могущественным Бессмертным Мечаготовочитать
Глава 4 Тренируйтесь, пока ваше тело не станет похожим на журавляготовочитать
Глава 5 Цинъи никогда в жизни не выбросит это!готовочитать
Глава 6 Господин, вы действительно больше не можете делать ставки...готовочитать
Глава 7 Я же сказал, что тебе не сбежатьготовочитать
Глава 8 Учитель, этот ученик вернул вам деньги, которые вы поставили на конготовочитать
Глава 9 Я не скажу мастеруготовочитать
Глава 10 Если бы Цзян Цинъи всё знала, что бы она подумала?готовочитать
Глава 11 Любой способ подойдёт! Я сделаю всё, что ты попросишь!готовочитать
Глава 12 Цинъи ничего не боитсяготовочитать
Глава 13 Что такого особенного в этом царстве Чжоу?готовочитать
Глава 14 Цинъи станет мастеромготовочитать
Глава 15 Это твой хозяин украл твою жизньготовочитать
Глава 16 Господин, вы солгали мне, вы солгали мне, не так лиготовочитать
Глава 17 Но Ся Чан, в конце концов, она же моя ученицаготовочитать
Глава 18 Убейте их всех, извлеките для меня кости мечейготовочитать
Глава 19 Цинъи, прости, учитель, это в последний разготовочитать
Глава 20 У меня ничего не осталосьготовочитать
Глава 21 Господин Цинъи, я так по вам скучаюготовочитать
Глава 22 Помогаем ей превратиться в драконаготовочитать
Глава 23 Как насчёт того, чтобы я с этого момента называл тебя Бай Жусюэготовочитать
Глава 24 Но, сестра, ты же змея, как ты отплатишь за эту доброту?готовочитать
Глава 25 Она не говорит, он не спрашиваетготовочитать
Глава 26 Ответ заключается в том, чтобы вступить в бракготовочитать
Глава 27 Я действительно буду ждатьготовочитать
Глава 28 Кто-то ждёт старшего брата Сяоготовочитать
Глава 29 Вонючка Сяо Мо, я тебя не узнаюготовочитать
Глава 30 Ты большой лжец! Я больше никогда не буду обращать на тебя внимания!готовочитать
Глава 31 Сяо Мо! Я понял!готовочитать
Глава 32 Что думает Ваше Величество о том, чтобы сделать Янь Жусю императрицей?готовочитать
Глава 33 Но только его сестра не может отпуститьготовочитать
Глава 34 Ты выйдешь за меня замуж?готовочитать
Глава 35 Подарено моей женойготовочитать
Глава 36 Сяо Мо? Этот человек весьма интересен.готовочитать
Глава 37 Как насчет того, чтобы я лично организовал вашу помолвкуготовочитать
Глава 38 Я не хочу, чтобы ты женился на нейготовочитать
Глава 39 Я думаю, Русюэ, тебе... стоит уйтиготовочитать
Глава 40 Путь к бессмертию без тебя — это не тот путь, по которому я хочу идтиготовочитать
Глава 41 Молодой господин — её богатство, а также её судьбаготовочитать
Глава 42 Я возвращаюсь в прах, она восходит по бессмертному путиготовочитать
Глава 43 Ты влюбилась в негоготовочитать
Глава 44 Сяо Мо, кажется, я влюбился в тебяготовочитать
Глава 45 Женится ли он на мне?готовочитать
Глава 46 Если ты выйдешь за меня замуж, я выйду за тебя замужготовочитать
Глава 47 Мисс говорит, что ждёт, когда кто-нибудь наденет на неё этоготовочитать
Глава 49 Сестра, старший брат Сяо Мо уже ушёлготовочитать
Глава 50 Этот сон может длиться всю жизньготовочитать
Глава 51 Сестра, старший брат Сяо... Он вернулся...переводитсячитать
Глава 52 Лучше не встречаться, чем встречатьсяпереводитсячитать
Глава 53 Лучший учёный, вероятно, не приедет в эти днипереводитсячитать
Глава 54 Руксуэ, я вернулсяпереводитсячитать
Глава 55 Мама, действительно ли лучший ученый улыбается?переводитсячитать
Глава 56 Он выглядит лучше всего в синих одеждахпереводитсячитать
Глава 57 Как насчет того, чтобы я устроил тебе свадьбу?переводитсячитать
Глава 58 Большой брат Сяо, отпусти егопереводитсячитать
Глава 59 Выход на пенсию и возвращение домойпереводитсячитать
Глава 60 Раз уж это так трудно забыть, зачем вспоминать снова?готовочитать
Глава 61 Я не должен забывать, я не должен забыватьготовочитать
Глава 62 Сяо Мо, я буду ждать твоего возвращенияготовочитать
Глава 63 Этот старик так долго отсутствовал, что ему пора домойготовочитать
Глава 64 В поле зрения женщины появился седовласый старикготовочитать
Глава 65 Муж, ты вернулсяготовочитать
Глава 66 Это последнее, что этот старик может сделать для Руксюготовочитать
Глава 67 Маленькая Зелёная Девочка, теперь твоей сестре нужно будет проявлять особую заботуготовочитать
Глава 68 Знаешь ли ты, что во всем этом бескрайнем море ты — единственный, кто мне нужен!готовочитать
Глава 69 Теперь нас двоих можно считать седыми?готовочитать
Глава 70 Господин Сяо, хотите ли вы сказать нам последние слова?готовочитать
Глава 71 Руксуэ начала свое речное путешествиеготовочитать
Глава 72 Но сможет ли она действительно отпуститьготовочитать
Глава 73 Простой смертный, проживший менее ста лет!готовочитать
Глава 74 Что в этом плохогоготовочитать
Глава 75 Сяо Мо! Неужели тебя не волнует твоя посмертная репутация?!готовочитать
Глава 76 Душа рассеяна в небытие? Путь рассеется.готовочитать
Глава 77 Этот последний отрезок пути. Я пройду с тобой до конца.готовочитать
Глава 78 Вы не должны попасть в авариюготовочитать
Глава 79 Сяо Мо, подожди меня!готовочитать
Глава 80 Ее мир уже исчезготовочитать
Глава 81 Небеса хотят забрать его. Разве я на это соглашался?!готовочитать
Глава 82 А? Сестра Бай? Почему ты плачешь?готовочитать
Глава 83 Доклад Вашему Величеству' Старейшина Секты Десяти Тысяч Мечей прибыл.готовочитать
Глава 84 Я нашел тебяготовочитать
Глава 85 Как зовут ту женщину из семьи Янь, которая должна войти во дворец?готовочитать
Глава 86 Тогда что плохого в том, что я трачу всю свою жизнь на его поиски?готовочитать
Глава 87 Меня зовут Бай Руксуэ, а тебя как зовут?готовочитать
Глава 88 Этот человек очень важен для сестры?готовочитать
Глава 89 Эту жизнь я больше не позволю ему уйти!готовочитать
Глава 90 Чем красивее женщина, тем больше она обманываетготовочитать
Глава 91 Не будь больше упрямымготовочитать
Глава 92 Он пожертвовал своей жизнью, чтобы защитить меня. Я пожертвую своей жизнью, чтобы защитить его.готовочитать
Глава 93 Будет ли он в этой жизни носить синюю мантию ученого?готовочитать
Глава 94 Почему эта черепаха выглядит такой знакомой?готовочитать
Глава 95 Какой прекрасный Злой Дракон из Царства Бессмертных!готовочитать
Глава 96 Какая разница, является ли сестра Бай человеком или демоном?готовочитать
Глава 97 Положение, наиболее близкое к сердцуготовочитать
Глава 98 Тогда позови и дай мне услышатьготовочитать
Глава 99 Я хочу знать все события ее жизни!готовочитать
Глава 100 Даже если он не помнит меня, достаточно того, что я помню егоготовочитать
Глава 101 Два сердца, тоскующие под одним снегом, жизнь вместе с седыми волосамиготовочитать
Глава 102 Отныне я твоя старшая сестраготовочитать
Глава 103 Вы не должны уставать смотретьготовочитать
Глава 104 Неизвестно, сколько лет прошло с тех пор, как появился другой конфуцианский мудрецготовочитать
Глава 105 Ты не должен позволить своей маленькой возлюбленной детства узнать об этомготовочитать
Глава 106 Будет ли на синем одеянии Сяо Мо запах другой женщины!готовочитать
Глава 107 У него действительно есть другая женщина снаружи!готовочитать
Глава 108 Могу ли я действительно украсть чью-то возлюбленную?готовочитать
Глава 109 Сяо Мо, пожалуйста, не сердисьготовочитать
Глава 110 Это подарок на помолвку, который Его Величество тайно преподнес мнеготовочитать
Глава 111 Я устрою тебе сюрпризготовочитать
Глава 112 Оценка джентльменаготовочитать
Глава 113 Такой приятный ветерок, перелистывающий страницы, он пахнет младшим братомготовочитать
Глава 114 Почему же вам следует воздержаться от того, чтобы дать ей поесть?готовочитать
Глава 115 Эти двое мужчин действительно скучныготовочитать
Глава 116 Это Чернильное Озеро Текло Тысячу Ли?!готовочитать
Глава 117 Тогда моим врагом станет весь мир?!готовочитать
Глава 118 Сквозь эти тысячи гор и рек ты тамготовочитать
Глава 119 Использование книги в качестве подарка на помолвкуготовочитать
Глава 120 Эта первая великая война между людьми и демонами начнется с убийства дракона!готовочитать
Глава 121 Королевство десяти тысяч законов Даже не даст Нам, Североморцам, шанса сохранить нейтралитетготовочитать
Глава 122 Этот старик может только сильно вас обидетьготовочитать
Глава 123 Что за чушь собачья!готовочитать
Глава 124 Приветствие даосскому наставнику Фученуготовочитать
Глава 125 Но всё это зависит от мастера Сяоготовочитать
Глава 126 Ты не должен мне лгатьготовочитать
Глава 127 Великая Китайская стенаготовочитать
Глава 128 Этот ученый весьма интересенготовочитать
Глава 129 О! Так ты тот самый Сяо Моготовочитать
Глава 130 Если эта старушка не будет удовлетворена, я брошу тебя в озеро на корм рыбамготовочитать
Глава 131 Этот учёный обучает и убивает демоновготовочитать
Глава 132 Он должен это написать, иначе его похоронят вместе с этой дамойготовочитать
Глава 133 Убейте их всех ради этой леди! Никого не оставляйте в живых!готовочитать
Глава 134 Ученый берется за кистьготовочитать
Глава 135 Армия демонов вторглась в Царство Десяти Тысяч Законовготовочитать
Глава 136 Через семьдесят лет вас ждет великое бедствиеготовочитать
Глава 137 Находясь на стадии Вознесения, можно пренебречь некоторыми принципамиготовочитать
Глава 138 Женщина грациозно стоит и смотрит на негоготовочитать
Глава 139 Какие булочки хочет съесть фея?готовочитать
Глава 140 На этот раз ему не сбежатьготовочитать
Глава 141 Цель — выманить мисс Байготовочитать
Глава 142 Как вы думаете, появится ли она, когда почувствует, что её сестра вот-вот умрёт?готовочитать
Глава 143 Маленький Грин в опасности, я должен идти!готовочитать
Глава 144 Она действительно пришлаготовочитать
Глава 145 Я же говорил, вам всем не сбежатьготовочитать
Глава 146 Где бы она была сейчас?готовочитать
Глава 147 Испытание и превращение в драконаготовочитать
Глава 148Младший Сяо Мо с сердцем мудреца защищает скорбь Бай Русюэ!готовочитать
Глава 149 Глупая девчонка, ты правда думала, что я ничего не знаю?готовочитать
Глава 150 Продолжайте идти вперед, не оглядывайтесь назадготовочитать
Глава 151 Эта женщина, эта старушка, защититготовочитать
Глава 152 Когда Небо и Земля соединятся, я убью тебя своими руками!готовочитать
Глава 153 С сегодняшнего дня! Любой человек-культиватор, который пересечет границу, чтобы вторгнуться в мои четыре моря! Умирает!готовочитать
Глава 154 Его век был моим, моя жизнь была егоготовочитать
Глава 155 Только я все еще в этом двореготовочитать
Глава 156 Кладбище боговготовочитать
Глава 157 Фехтование Вашего Величества. Кто этому научил?!готовочитать
Глава 158 Ваше Величество, назовите меня "Мастером" и позвольте мне это услышатьготовочитать
Глава 159 Что за «Мастер», звучит так странноготовочитать
Глава 160 Хотя я никогда ее раньше не виделготовочитать
(общая стоимость подписки: 0, вы покупаете 0 глав)


Обсуждение:

Всего комментариев: 2
#
Прошу указать название оригинала или хотя бы анлейта, проект сложно найти.
Развернуть
#
We Agreed On Experiencing Life, So Why Did You Immortals Become Real? 说好体验人生,仙子你怎么成真了
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь
Оценки людей
1 5
Перевод
Состояние перевода:
Ожидание новых глав
Перевод:
текст с китайского на русский
Создан:
18 сент. 2025 г., владелец: She_Lee (карма: 5, блог: 1)
В закладках:
16 чел. (в избранном - 0)
Просмотров:
3 012
Средний размер глав:
8 694 символов / 4.83 страниц
Размер перевода:
159 глав / 768 страниц
Права доступа:
Написать жалобу на проект
Информация по подписке
Цена за главу:
1
Цена за аудио:
1