Готовый перевод Rise of the White Wolf: Leveling Up in the Game of Thrones / Восхождение Белого Волка: Путь Прокачки в Игре Престолов: Глава 15

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Робб уже выступил и объяснил, что возвращение Джона стало результатом его договорённости со Стеной, но в такой ситуации одно лишь объяснение — это уже поражение.

Рядом с Рамси несколько молодых дворян уже начали тыкать пальцами в сторону Джона.

Один из них, юнец с пушком над верхней губой, продолжил выкрикивать:

— Джон Сноу! Ты дезертир, бастард без чести. Скажи, раз уж вырос таким вот здоровяком, ты вообще знаешь, кто твоя мать?

— А не думал ли, что сейчас она валяется на чьей-нибудь постели? Ха-ха-ха!

Раздался образцовый злодейский хохот.

— Так этот, что постоянно корчит из себя грозу, всего лишь бастард?

— Тьфу. Чему там гордиться бастарду.

— Эй! Вспомнил: кажется, я видел его мамашу в одном борделе.

Со всех сторон накатили грязные ругательства; оценивающие, показывающие пальцами взгляды кололи Джона, сжимавшего длинный посох, как стальные иглы.

Солдаты Винтерфелла, что в эти дни повсюду следовали за Джоном, сами того не желая, чуть отодвинулись — им захотелось держаться от него подальше.

Им, разумеется, было известно, что Джон — бастард.

Но стоять под таким общим разглядыванием было всё равно что идти голым по улице — одна сплошная мука стыда.

Рамси, сияя, смотрел на Джона: он ждал, что тот взбесится и сорвётся на что-нибудь излишнее.

Лишь тогда можно будет считать, что он окончательно угодил в расставленную ловушку.

Прежний Джон, пожалуй, и вправду не вытерпел бы и минуты.

Но теперь всё иначе: Джон вдруг уловил, что у всех этих людей в речи одна и та же примета — у всех дредфортский говор.

Словно желая выделиться, тот самый юнец с пушком на губе сделал ещё несколько шагов вперёд и опять понёс мерзости про Джонову мать.

Джон уставился на него как на обречённого.

В этот момент подоспел и Русе Болтон, а вместе с ним — лорд Кархолда, Рикард Карстарк.

Карстарки — общий корень со Старками.

Более того, имя Рикард — это имя отца Эдда, деда Робба.

Так что среди всей северной знати он — как раз тот, кто меньше всех лезет в смуту.

Он держал своих людей в узде, потому Джон ни разу не имел с ними проблем.

Русе Болтон нашёл предлог и пригласил Рикарда к себе в лагерь.

Позвал затем, чтобы Рикард сам увидел, какой Джон заносчивый и распущенный.

А если даже Рикард утратит веру в Робба, тот непременно начнёт метаться.

Тогда уж можно будет «оказать милость наоборот» и перехватить командование войском.

Думая об этом, Русе был в приподнятом настроении, но виду не подал и, нахмурившись, обратился к Рикарду:

— Простите, лорд Рикард, что приходится показывать вам такой позор.

— Не стоит извиняться, лорд Болтон, — ответил тот. — Подобное случается.

Они подошли ближе к месту переполоха и вскоре увидели Джона, которого зеваки обступили, как диковинную обезьяну.

Увидев его, оба на миг опешили.

Да он же вылитый Нед Старк!

Кто не знает — подумает, что это и есть Робб.

Одновременно им в уши лезла ругань вокруг — всё в адрес Джона.

«Дезертир. Бастард».

Когда такие слова дошли до ушей Рикарда, он слегка нахмурился.

— Неужели дезертир?! — нарочито изумился Русе Болтон. — Похоже, он унаследовал от Эддарда лишь лицо, но не честь.

— Хотя даже дезертиром быть — уже пятно на роду Старков.

Русе продолжал подливать масла в огонь, чтобы в решающий миг Рикард встал на его сторону и надавил на Робба.

И в этот момент Джон вдруг двинулся — шаг за шагом он подошёл к тому толстошеему.

Увидев, как пылает его взгляд, Русе и Рамси едва не расплылись в улыбках.

У всех на виду Джон не спеша двинулся к самому наглому из молодых дворян.

Тот всё ещё держался с прежним самодовольством, глядя, как Джон идёт прямо к нему.

Но чем меньше оставалось между ними расстояние, тем настойчивее в груди у юнца шевелилось дурное предчувствие.

Словно шёл на него не такой же бастард, как он сам, а хищник, в чьих глазах есть лишь добыча.

Джон приближался — шаг, ещё шаг, ещё шаг, — походка твёрдая, лицо неподвижно.

Юнец изо всех сил держал осанку: он знал, что у него за спиной Рамси, а где-то рядом может быть и Русе Болтон.

— Я ни за что не струшу! Ни за что! Ч… что за…

Он с ужасом понял, что тело его его не слушается, — и непроизвольно отступил на шаг.

Яд по имени страх уже просачивался в кости.

Наблюдавший Болтон вдруг уловил, что от Джона валит чистейшим намерением убить.

— Он собирается убить!?

Русе сузил глаза: если так, командование армией перейдёт к нему.

Одна человеческая жизнь за право командовать войском — более чем выгодный обмен.

Чёрный длинный посох Джона взвился и, как молния, обрушился толстошеему на лоб.

Бам!

Звук удара дерева о кость вышел на удивление звонким — будто палочка пришлась по ободу барабана, только глуше.

Этот удар стал словно паузой: вокруг всё смолкло, остался лишь посвист ветра.

Юноше, схлопотавшему по голове, на миг потемнело в глазах; ноги подломились, и он, будто вытаяли из него кости, сполз на землю комком рыхлого мяса.

Шлёп ——

Наглец, распускавший язык, был мёртв.

Не дожидаясь, пока Русе что-то предпримет, Рамси метнулся вперёд и выкрикнул:

— Джон Сноу! Да как ты посмел убивать! Схватить его, связать!

По его крику солдаты уже кинулись гурьбой.

Лишь малая часть винтерфелльцев попыталась встать преградой.

Драться рядом с Джоном было приятно, да и народ это любил, но теперь он убил человека — совсем другой разговор.

Джон молча смотрел на происходящее: вот она, беда, когда у тебя нет своих «личников».

Настоящие люди хозяина стоят за него в любой ситуации.

А эти — всего лишь люди, которых одолжил Робб.

Пока вокруг уже несли верёвки, Джон указал на Рамси и сказал:

— Он оскорбил мою мать!

— Это не даёт права убивать! Он не заслужил смерти! — голос Рамси звенел негодованием, но в душе он ликовал.

Эта партия — за ним!

— Верно, как ни крути, убивать нельзя.

— Требуем справедливости!

— Да! Справедливости!

— Наказать его!

http://tl.rulate.ru/book/146458/8355729

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода