Готовый перевод The Arithmancer / Арифмантка - Архив: 105-Часть 5

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Гермиона зашла в класс профессора Вектор ровно со звонком и присела на свое любимое место между Алисией Спиннет и Роджером Дэвисом. Профессор Вектор кивнула ей и встала, чтобы начать урок. Гермиона лениво подумала, сколько бы они ждали начала, опоздай она сильнее, но она не собиралась это проверять. В этом году не было никаких комментариев о присутствии Гермионы, за исключением парочки приветствий. Даже Грэхем Монтегю, слизеринец-расист неохотно выразил ей свое уважение, когда узнал что она получила лучший результат по итогам экзаменов.

— Доброе утро и с возвращением на четвертый курс Арифмантики! — поприветствовала их Вектор. — Я рада видеть что почти все остались с нами в этом году.

— Я полагаю, что вы найдете учебную программу этого года сильно разнящейся с программой прошлого года, и, для большинства из вас она будет интереснее. В прошлом году мы сфокусировались на основах математических основ и технической части, которая необходима нам для практической арифмантики. Теперь мы изучили несколько самых важных действий, вроде нумерологии и предсказаний, мы едва-едва прикоснулись к главному предназначению арифмантики — к собственно созданию заклинаний.

В этом году мы не будем сильно погружаться в чистое создание заклинаний, но продолжим изучать способы делать это и волшебную часть данного раздела. Большую часть года мы посвяти изучению определения составные частей заклинания, анализе его арифмантических компонентов и их сборке и разборке по шаблону. Вы можете считать, что это очень упрощенное, низкоуровневое введение в создание проклятий, хотя проклятия до Сов мы трогать и не будем, потому что они основаны на дифференциальных уравнения. Мы также тщательно изучим реверс-инжиниринг простых чар, научимся модифицировпть их и изучим конструкции арифмантических инверсии для создания контр-заклинаний. Ну и параллельно мы будем изучать более продвинутую алгебру и геометрию, которая понадобится нам для данных техник. Вопросы?

Никто не поднял руку.

— Превосходно. Мы начнем с обзора того, как алгебраические и геометрические компоненты чар влияют на их эффект…

Дальше последовала крайне увлекательная лекция. Да, Арифмантика оставалась любимым уроком Гермионы, и все становилось только лучше.

Два часа спустя у нее появилась минутка чтобы поболтать с ее тремя друзьями постарше первый раз за семестр:

— Итак, наши занятия по вторникам и четвергам в силе? — спросил Седрик, когда они собирали вещи после занятия.

— Эм, вторник и пятница будут удобнее, — сказала Гермиона. — У меня двойные зелья по четвергам и полагаю как минимум у одного из вас будут тренировки по квиддичу.

— Хм… пятница, — пробубнила Алисия себе под нос. Ну, я думаю я смогу. А вы двое?

— Мне норм, — кивнул Роджер.

— Тогда во вторник и пятницу, — улыбнулся Седрик. — Увидимся позже, Гермиона.

— Увидимся.

Она уже начала уходить, когда ее позвала профессор Вектор. Девочка обернулась:

— Да, профессор?

— Приятно видеть вас здесь.

Гермиона улыбнулась:

— И я рада вернуться, мэм.

— Итак, как прошло твое лето, Гермиона?

— Очень хорошо, профессор. Я получила А — это высшая оценка, — на моих экзаменах по математике А-level.

— Я не ожидала меньшего. Вы продолжите свое математическое образование?

— Естественно, мэм. Я сейчас изучаю векторное исчисление. Я хочу попытаться сдать экзамены Открытого Университета на рождественских каникулах и приступить в дифференциальным уравнениям весной.

Септима Вектор не была уверена, как ей реагировать на двенадцатилетку, которая с легкостью говорит об изучении программы уровня ЖАБА и Мастера Арифмантики, но это была Гермиона Грейнджер, так что ладно.

— Приятно слышать, — сказала она с улыбкой. — Приходи ко мне, если понадобится помощь. Векторное исчисление это моя специальность. — Гермиона громко захихикала. — Как ты провела летние каникулы?

— Оно прошло просто отлично. Я провела неделю у Уизли, — было очень весело! И я даже научила маму варить пару зелий, — знаете, которые варятся без палочки.

Она уже экспериментирует с зельями? Ну конечно экспериментирует, — подумала Септима.

— Это… крайне впечатляюще. Мне кажется я не слышала о подобных экспериментах от магглорожденного.

— О, мама и папа были очень заинтересованы. На самом деле, это мне кое о чем напомнило. Я думала провести серию экспериментов на Рождество, и Перси Уизли предложил написать статью и опубликовать ее в «Практическом Зельеваре». Мне почему то кажется, что профессор Снейп мне не поможет, так что я надеюсь, что вы мне поможете.

Септиме понадобилась пара секунд, чтобы осознать, что она от шока открыла рот — эта девочка всегда находит новые способы удивлять. Она действительно думала, что Северус постарается быть более… непредвзятым к достаточно хорошим студентам, даже к юным гриффиндоркам, но только представить его лицо, когда она прочитает имя студентки в газете… Конечно она согласится! Женщина ухмыльнулась:

— Гермиона, ты же понимаешь, что если ты сможешь опубликоваться в этом году, то вполне вероятно будешь самым молодым автором, который получит публикацию со времен профессора Дамблдора, включая и его тоже?

Гермиона выглядела так, словно немного напряглась, как если бы она на самом деле не понимала, комплимент это или вызов, но потом собралась и ответила:

— Только потому что никто не думает о магглах, мэм. Это достаточно очевидно, если подумать пятнадцать секунд подряд.

— Ну, к несчастью, в нашем обществе люди слишком часто люди упускают очевидные решения. — Включая меня. — Я буду счастлива помочь тебе с написанием. Ты можешь также получить в библиотеке примеры нескольких исследований, чтобы почувствовать стиль.

— Спасибо, мэм. Я посмотрю.

Септима кивнула:

— И как ты себя чувствуешь после всего?

Выражение лица Гермионы стало немного горше.

— Сильно лучше, — сказала она. — Я ходила к психологу все лето, — Я не могла рассказать ей что на самом деле произошло, но она все равно мне очень помогла. Теперь я просто надеюсь, что год пройдет нормально.

— Как и я Гермиона. Как и я.


 

http://tl.rulate.ru/book/146368/8095866

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода