× Дорогие участники сообщества! Поздравляем вас со светлым праздником Воскресением Христовым, с чудом Господним! Желаем вам провести этот день в кругу семьи, в тепле и гармонии. Пусть в вашей жизни, всегда находится место для надежды, вторых шансов и новых свершений. Мира вашему дому, крепкого здоровья и неиссякаемого вдохновения для авторов и переводчиков. С праздником!

Готовый перевод The world of mini cultivators in my vegetable garden / Мир мини-культиваторов в моем огороде: Глава 108. Первозданное Толкование, Истинное Толкование Дао…

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Ш-ш-ш…

Увидев их тщетные попытки, Су Нин с лёгкой усмешкой наклонился и перевернул для них первую страницу.

Гигантский лист пергамента с глухим шелестом пронёсся над землёй, подняв настоящий ураган. Мощный порыв ветра едва не сбил маленьких людей с ног, заставив их в панике цепляться за травинки.

Дао, что может быть выражено словами…

Не есть истинное Дао…

Их взору предстали шесть огромных, древних иероглифов. Каждая их черта, каждый изгиб, казалось, повторял очертания самой вселенной, её незримых меридианов и энергетических потоков. Они сплетались, соединялись, расходились… создавая картину абсолютной, первозданной гармонии. Казалось, они не были созданы рукой человека, а являлись естественным продолжением самого мироздания.

Поскольку Су Нин купил старинное, репринтное издание, иероглифы были выполнены не современным уставным письмом, а древним стилем, напоминающим сяочжуань, что придавало им особый, неповторимый шарм.

Увидев эти шесть иероглифов, маленькие люди замерли в потрясении.

Им показалось, что в переплетении этих линий заключена величайшая тайна мироздания, ключ к пониманию связи между Небом и Землёй. И хотя иероглифы были неподвижны, в их сознании они переливались, менялись, принимая тысячи различных форм.

— Дао, что может быть выражено… не есть истинное Дао… — благоговейным шёпотом произнёс Старец, Постигший Дао.

Внезапно над его головой вспыхнул ослепительный ореол священного света, словно его слова пробудили некий древний, непостижимый закон. Лучи этого света окутали его фигуру, погружая в странное, мистическое состояние.

— Имя, что может быть названо… не есть истинное имя…

Дао… неистинное Дао… не обычный, постижимый путь…

Имя… неистинное имя… не обычное, определённое имя!

Всю свою жизнь Старец посвятил погоне за Великим Путём. В отличие от тех, кто следовал Пути Меча или Пути Императора, он искал Дао в самой природе. Гора и река, травинка и листок, цветок и капля росы — всё для него было проявлением Дао!

И теперь, увидев эти строки, он всем своим существом погрузился в состояние глубочайшего озарения.

— Безымянное… начало Неба и Земли. Обладающее именем… мать всех вещей!

— До появления Дао… не было имён… — бормотал Старец, его глаза горели безумным огнём. — Безымянное — это закон первозданного Хаоса, существовавший до сотворения мира! Суть этого закона — в отсутствии всего: нет меня, нет имени, нет бессмертных, нет богов, нет мириадов вещей…

Безымянное… это и есть Первозданное Толкование Великого Пути, существовавшего до начала времён!

А Обладающее именем… мать всех вещей… Когда мир был сотворён, мириады созданий, мириады явлений получили определения… имена! Имя — вот мать всего сущего!

Воду назвали водой, огонь — огнём, дерево — деревом, землю — землёй, металл — металлом… Горы и камни назвали горами и камнями, солнце и луну — солнцем и луной. Небо и Землю — Небом и Землёй.

Меня… назвали мной! Его… назвали им!

Лишь с появлением имён возникло разделение на «я», «ты» и «он»! Лишь тогда звери отделились от гор, а люди — от рек!

— Обладающее именем… Безымянное…

— Безымянное — это Первозданное Толкование Пути Хаоса, что был до сотворения мира!

— Обладающее именем — это Истинное Толкование Великого Пути, что возник после сотворения мира…

— Я понял… Я ПОНЯЛ… Так вот что такое… ДАО?! — Старец впал в состояние священного безумия. Он то плакал, то смеялся, то рыдал навзрыд…

— Я постиг… Я ПОСТИГ! О, Дао… я наконец-то постиг… Ха-ха… ха-ха-ха…

Он разразился диким, экстатическим хохотом.

Но никто не счёл его сумасшедшим, потому что его тело излучало бесконечное сияние, а вокруг него витали мириады звуков Дао. Лотосы расцветали в воздухе, законы мироздания сплетались в причудливые узоры, а семицветный божественный свет заливал всё вокруг!

В этот миг он казался прародителем самого Дао! Словно солнце, он был источником света и мудрости.

Безымянное — суть Дао Хаоса. Обладающее именем — проявление нынешнего Дао!

Что есть Хаос? Это и есть Безымянное… когда ты во мне, а я в тебе, когда всё едино и неразделимо.

Что есть Имя? Это когда мой путь — это мой путь, а твой путь — это твой путь. Ты совершенствуешь меч — меч есть одно из имён! Ты совершенствуешь огонь — огонь есть одно из имён!

Так называемые десять тысяч путей — это лишь мириады различных имён.

А когда все пути сливаются воедино, возвращаясь к Хаосу… огонь перестаёт быть огнём, дерево — деревом, вода — водой…

Чем же оно становится?

Дао!

Или — Безымянным!

Лишённым имени.

Тем, что было в самом начале… до сотворения мира!

• • •

Старец, Постигший Дао, всю свою жизнь посвятил этому пути. Его чувствительность к Дао была непревзойдённой. И сейчас, взглянув лишь на несколько строк из этой книги, он вызвал аномальное явление, вселенский резонанс с Дао. Это было просто поразительно.

— Учитель… — рыдал он, обращаясь к пустоте. — Тот Путь, что вы не смогли увидеть… я увидел его за вас… Тот Путь, что вы искали всю свою жизнь, но так и не нашли… я… увидел его…

— Учитель, если бы вы только могли это видеть…

— Ученик… не посрамил вашей последней воли… Наконец-то, ради вас… я узрел… Истинное Толкование Дао!

— Обладающее именем… Безымянное…

— Так вот оно что!

— Это прозрение… поистине открывает глаза.

Старец распростёрся на земле и совершил глубокий поклон в сторону маленького деревца — места, где находился его мир Цянькунь. Затем он поклонился в сторону своего святилища — наследия и могилы его учителя.

Его учитель, предыдущий глава горы Постижения Дао, всю свою жизнь провёл в погоне за Великим Путём. Он был то безумцем, то мудрецом, то богом мудрости, то слабоумным, не способным связать и двух слов. В поисках Дао он даже пожертвовал собой, попытавшись слиться с Путём, чтобы в этом слиянии постичь его суть.

Он был бессмертным, святым, обладавшим бесконечной жизнью. Он мог бы жить вечно. Но он рискнул всем ради этого озарения.

Увы, до самой смерти он так и не постиг истинной сути Дао. Он умер с сожалением в сердце.

Говорили, что все последователи Пути Постижения — безумцы. И в этом была доля правды.

И вот теперь… Старец здесь, в этом странном месте, разгадал величайшую тайну. И всё благодаря «случайной книге», которую читал Су Нин…

Вещь из Бессмертного Мира. Насколько же она была могущественна! Всего лишь одна книга, первая страница, несколько первых слов… могли вызвать такой ошеломляющий эффект.

Это было… ужасающе.

В Бессмертном Мире… не было ничего обычного.

Все вознёсшиеся, наблюдавшие за этой сценой, чувствовали, как по их спинам бегут мурашки.

Бессмертный Мир… вот он каков!

Кроме потрясения, они не чувствовали ничего.

Старец, Постигший Дао, рыдал, изливая накопившиеся за долгие годы эмоции. Наконец, успокоившись, он повернулся к Су Нину, сложил руки в знак уважения и совершил глубокий поклон. А затем… он трижды поклонился, девять раз коснувшись лбом земли — высший ритуал почтения.

— Эм? Что вы делаете? — опешил Су Нин. — Не стоит этого, пожалуйста, встаньте!

Но Старец, не обращая на него внимания, продолжал кланяться.

— Благодарю Бессмертного Наставника… Благодарю за дарованное Истинное Толкование Дао! Если бы не ваша щедрость, если бы не эта книга, я бы, скорее всего, за всю свою жизнь так и не смог бы постичь истинной сути Дао. Поэтому я должен совершить этот ритуал!

— Возможно, для Бессмертного Наставника эта книга — пустяк… возможно, Истинное Толкование Дао для вас — нечто само собой разумеющееся. Но для меня… для меня это важнее самой жизни. Если бы, слившись с Дао, я мог постичь его суть, я бы без колебаний пошёл по стопам своего учителя… — взволнованно говорил Старец. — Все эти годы я искал Истинное Толкование по всему миру, даже в Бессмертном Мире… чтобы исполнить последнюю волю моего учителя. И вот теперь… моя мечта сбылась.

Он лежал на земле, словно самый набожный из верующих. Казалось, он поклонялся не столько Су Нину, сколько самому Великому Пути и своему покойному учителю.

— Дин!

Воздух наполнился таинственным звуком, и тело Старца окутала мистическая аура.

В это же самое время в его святилище на горе Постижения Дао из курильницы поднялся сизый дымок и принял очертания пожилого человека.

— Дао, что может быть выражено… не есть… истинное… Дао… Имя, что может быть названо… не есть… истинное… имя!

— Обладающее именем… начало… Неба и Земли… Безымянное… мать… всех вещей!!!

— Так вот оно что… так вот оно что… — призрачная фигура из дыма просветлённо улыбнулась.

Старец обернулся и увидел знакомый силуэт.

— Учитель… ученик… не подвёл вас! — он вскочил и полетел в сторону святилища.

— Ты… Чун Эр… — с сомнением произнёс призрак. — Не думал я… из трёх тысяч моих учеников я меньше всего ценил тебя, считая слишком легкомысленным и далёким от Дао… Но в итоге… лишь ты один смог постичь Путь… Неплохо, неплохо…

Старик удовлетворённо кивнул.

— Я ошибался в тебе… ты… очень хорош! На пути постижения… ты превзошёл меня. Но… я, как твой учитель, очень горд! — вздохнул призрак.

Старец же был переполнен эмоциями. Постичь Истинное Толкование Дао ради своего наставника, отплатить ему за доброту, проявленную в детстве… это было самой заветной мечтой Чун Эра. И вот… она сбылась!

И всё это — благодаря Су Нину.

http://tl.rulate.ru/book/146270/7970641

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода