Готовый перевод Orange Legion / Наруто Узумаки Цезарь!: Глава 139: Доверие. III. ч3

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

И всё же, потребовались часы, чтобы прибыл последний из одиннадцати присутствующих. Ему нужно будет в ближайшее время заняться увольнением Трибунов.

— Префект Узумаки. — Примипил Третьей Когорты был последним, кто занял своё место. Он появился так же внезапно, как и покинул комнату всего несколько часов назад. — Прошу прощения за опоздание. — Он казался невозмутимым. — Я задержался в Стране Волн.

— Из-за чего? — Примипил Шестой Когорты был одним из первых, кто прибыл, и, следовательно, ждал дольше всех.

— Момочи хотел со мной поговорить. У него было что-то, что он хотел представить Цезарю, задание для его Оранжевого Легиона, и он хотел моей поддержки, когда он это сделает. — Примипил больше ничего не сказал об этом, его глаза обратились к тому месту, где в конце стола сидел Префект лагеря.

— Поговори с Легатом по его возвращении. Он взял на себя большую часть надзора за Страной Волн. Если это стоит времени Цезаря, он найдёт время, чтобы ты с ним поговорил. — Глава Преторианцев Цезаря не собирался тратить время. — Вы все знаете о последних приказах Легата. Создание Совета Трибунов, расследование действий Трибуна Хьюга. У нас до сих пор нет даты возвращения ни Легата, ни Цезаря. Легат считает, что вернётся в течение недели. До тех пор наши задачи остаются прежними. С одним исключением: Дисциплина.

— К сожалению, она упала с момента ухода Цезаря. — Примипил Первой Когорты заговорил, окинув взглядом лидеров Седьмой и Восьмой. — Эту безумную женщину следовало бы распять за то, что она сделала.

Децимация Хьюга не была упомянута, но эта мысль доминировала во всех их умах.

— Легат ограничил полномочия на отдачу таких крайних приказов теми, кто имеет ранг Легата и выше. Он счёл это необходимым лишь в случаях величайшего бесчестия, предпринимаемым только тогда, когда честь и гордость Легиона приносятся в жертву людьми. — Префект лагеря уже отправил запрос на разъяснение Легату, получит его к тому времени, как вернётся в башню. Если ему когда-либо придётся это применять… — Несмотря на это, Легиону нужно будет снова посвятить себя мечте Цезаря. Наши усилия должны быть объединены, а не разрознены. Если мы допустим малейший раскол, мы рискуем всё разрушить.

— Конечно, конечно. Но у всех нас разные цели. — Примипил Четвёртой Когорты откинулся на спинку стула, Второй даже не потрудился поднять взгляд от бумаг, которые просматривал. — Узушиогакуре — моя единственная цель. Пройдут годы, прежде чем руины будут восстановлены настолько, чтобы сам Цезарь мог назвать это место домом.

— Легат планирует прикрепить подрядчиков к вашим Когортам в течение следующих трёх месяцев. — Префект лагеря заслужил поднятую бровь от обоих. — Припасы прибудут раньше, если корабли будут готовы. — Десять пар голубых глаз тут же обратились к тому, кто знал ответ на этот вопрос.

— Корабли, конечно, готовы. Мне не нужно было строить просто транспортные суда. Проблема в том, кто будет ими управлять. Мы опережаем график по строительству, но это из необходимости. Мы ведь не только строим флот для Цезаря. Я одновременно превращаю свой Легион в способных моряков, а это требует обучения. Даже под руководством, это займёт время. Мои легионеры уже на пределе, чтобы придерживаться графика среди своих обязанностей в Стране Волн. Как сейчас? У меня нет лишних людей. Чтобы укомплектовать корабли, передовой отряд для разведки подходящего маршрута. Из пяти Когорт, которыми я командую, даже Первая не обучена до стандарта. — Примипил Третьей Когорты говорил факты, как он их знал.

— Сообщи Легату о своих самых насущных потребностях. Ему понадобится что-то простое, чтобы заняться среди того бардака, который его ждёт. — Примипил Первой Когорты нашёл ситуацию в каком-то смысле забавной, судя по ухмылке на его лице. — И пять Когорт? У меня всего три. Впечатляющий рост, брат.

— Он не так велик, как ты думаешь. Ни одна Когорта не имеет в резерве больше Центурии. Немногие Опционы были так готовы к командованию Центурией, как я думал, и ни один Центурион не готов возглавить Когорту без моего надзора. У меня есть люди, чтобы удержать страну вдвое больше Страны Волн, но у меня нет для этого руководства. — Примипил Третьей Когорты покачал головой. — Головная боль, которую они доставляют, почти заставляет меня желать, чтобы тот дурак-даймё всё ещё был на свободе. Я мог бы по крайней мере оставить их разбивать его самураев.

Кивки ответили на его слова, примипилы Оранжевого Легиона Цезаря были едины во мнении о том, что показывает истинное мастерство: поле боя.

— Я не знал о таких вещах, и я уверен, что и Легат тоже. Хотя Цезарь дал нам полномочия превращать наши Когорты в Легионы, их качество не должно страдать в погоне за этим. Отчёты о вашем росте в отдельные Легионы нужно будет представить, включите любые проблемы, с которыми вы в них сталкиваетесь. Легат и я поговорим по его возвращении, предоставим вам всем рекомендации. — Префект лагеря был уверен, что это займёт дни, если не недели их ограниченного времени, чтобы выполнить даже основы, даже с той работой, которую он уже проделал, с головной болью от создания двух дополнительных Когорт Преторианцев.

И всё же, потребуются дни, чтобы даже предложить это Учихе. Легата нужно будет ввести в курс дела по всему, что он пропустил, пока сопровождал даймё, решить проблемы, которые сам Префект не мог.

Он надеялся собрать всю эту информацию сегодня вечером, но это будет невозможно.

«Никогда бы не подумал, что буду скучать по Легату». Чем дольше тянулось отсутствие Учихи, тем больше Префект лагеря ждал его возвращения. «Работать с ним предпочтительнее того, с чем я имел дело с момента его ухода».

Она не должна была удивляться, что её новые обязанности привели её в новый кабинет. Приказы Саске, должно быть, были дотошными. Новый Совет Трибунов делил один кабинет, легионеры, должно быть, быстро установили три стола в кабинете, а бумаги, с которыми им предстояло иметь дело, постоянно поступали в течение дня. Личное знамя Саске висело на трёх стенах, за каждым из столов в комнате. На каждом было либо «Трибун Инузука», «Трибун Яманака», либо «Трибун Хьюга» на знамени чёрными чернилами.

http://tl.rulate.ru/book/146261/7970312

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода