Готовый перевод Orange Legion / Наруто Узумаки Цезарь!: Глава 109: Ночь перед отбытием. ч3

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Так и есть. — В этом Саске мог согласиться с Хьюга. Он так же быстро двинулся дальше. — Цезаря тоже нужно будет в этом обучить. К сожалению, у нас закончились пленники, на которых он мог бы попрактиковаться. — Это была непредвиденная проблема. Он пощадил лишь этих троих из массовой казни, которую приказал, не считая ни одного другого пленника достойным. Наёмные головорезы и преступники в его глазах имели мало применений.

Очевидно, он ошибался.

И Легион не нуждался в финансировании с тех пор, как Цезарь завоевал Страну Волн и захватил ресурсы Гато. Награды за головы были совершенно не нужны.

«Возможно, было глупо собирать все эти награды». Легат мысленно отругал себя за то, что не остановил такое, по крайней мере, не приказал проводить казни поэтапно, если уж на то пошло. «Но прошлое есть прошлое. Его не изменить».

— Мне придётся придумать какой-то способ, чтобы Цезарь мог попрактиковаться. — Саске обдумает эту проблему, надеясь, что у него будет что-то готово к тому времени, как Цезарь вернётся из своего путешествия с Жабьим Мудрецом. Пока что решать её было не так уж важно. — А пока этих троих нужно привести в презентабельный вид для их новой роли.

Они не будут носить доспехи славного Легиона Цезаря. Псы не заслуживали такой чести.

К тому же, учитывая его отчёт Хокаге, они всё ещё считались пленниками, а пленникам не разрешалось носить оружие. Даже если эти трое считались особым исключением, находясь под охраной чунина, всё равно были пределы тому, что он мог и не мог делать.

Уже сейчас ему нужно будет держать их под охраной и записывать их передвижения, придётся уступить независимой проверке троих со стороны Сил Пыток и Допросов Конохагакуре. И эту последнюю часть он мог откладывать лишь до определённого момента, надеясь, что это не произойдёт до его возвращения, когда трое псов снова будут под его присмотром.

У него были способы… повлиять на экзаменаторов, если до этого дойдёт.

— Оставлю это на тебя. В конце концов, ты их тренировала. — Легат направился к двери их новой камеры. — Если у тебя будет что ещё доложить, ты знаешь, как со мной связаться. Если нет, я ожидаю, что к завтрашнему утру они будут следовать за ней тенью. Её охранники будут о них предупреждены.

— Подожди. — Хината обошла троих, которые были в центре её внимания с тех пор, как она получила титул Трибуна, и подошла к Саске. Учиха не остановился, но позволил Хьюга догнать его, когда он вышел за дверь. — Наруто-кун попросил меня поискать информацию о Печати Проклятой Птицы. С тех пор я собрала всё, что смогла. — Она протянула свиток. — Это не исчерпывающе, но должно помочь Наруто-куну.

Саске передал свиток преторианцу, не нужно было отдавать приказ о том, что он предназначен только для Цезаря.

— Это мне кое-что напомнило. — Он достал свой собственный свиток и передал его Хинате. — Утром я уезжаю, чтобы сопроводить даймё обратно в столицу. Пока я или Цезарь не вернёмся в деревню, ты будешь отвечать за Трибунов. Я не ожидаю, что многое произойдёт, но держи их в узде. Ни мне, ни Цезарю не нужно возвращаться и обнаруживать, что башня сожжена дотла. Если случится худшее и тебе понадобится помощь, поговори с Префектом лагеря. Он либо решит проблему, либо свяжется с одним из нас.

«Скорее всего, со мной. Неизвестно, где будет Цезарь, если что-то случится. Жабий Мудрец ведёт его в никуда». В последний раз, когда он проверял, Цезарь был в Скрытом Водопаде. Или где-то поблизости. Его сообщение было не очень подробным, кроме гигантских водопадов, у которых троица решила остановиться.

— А теперь тебе следует уйти с остальными Трибунами. — Саске позволил безрадостной улыбке появиться на его лице, когда он говорил, его глаз снова дёрнулся. — Мне нужно пойти и подготовиться к очередной пустой трате моего времени.

— Уверена, всё будет так же ужасно, как ты думаешь. — Улыбка Хинаты была полной противоположностью улыбке Учихи. На её лице было явное ликование, восторг от того, что его ждёт. — Если это хоть как-то утешит, один из моих старых опекунов будет путешествовать с тобой. Уверена, ты сможешь найти в нём какое-то развлечение.

— Надеюсь. Печать, которой ты меня научила, на нём сработает?

— Нисколько. Члены Главного дома не носят меток.

— Весело. — Судя по его тону, это было полной противоположностью. — Полагаю, придётся проявить творческий подход. Ты знаешь, приказано ли ему шпионить за мной? Может, попытаться избавиться от меня во время миссии?

— Он будет за тобой шпионить, но я уверена, что все будут за тобой шпионить. Кроме этого, он не должен пытаться делать ничего очевидного. Если он это сделает, я уверена, ты сможешь с ним справиться. Ко силён, но далеко не исключителен.

— У меня будут неприятности с твоим кланом, если я его убью?

— …Не знаю. Ко — один из любимых лакеев моего отца. Он также не вызывает неприязни у Боковой ветви, по крайней мере, не больше, чем любой другой член Главного дома. — Она на мгновение задумалась в тишине, хмыкнув. — …Просто причини ему боль. Его телу. Не глазам. — Её бледный взгляд встретился с тёмными глазами Учихи. — Уверена, ты понимаешь почему.

— Лишь отчасти. — Красный сменил чёрный, Легат едва не рассмеялся собственной шутке. — Мне никогда не нравился твой маленький опекун в Академии. У него всегда был такой самодовольный вид, когда я его видел, когда он смотрел на меня. Я бы хотел по крайней мере сломать ему нос за это.

— Пока ты не повредишь его глаза, никому не будет дела. Но, может, ты мог бы сломать не только его нос, попробуй челюсть. — Хьюга улыбнулась. — Да, это было бы замечательно.

— Чувствую, за этой просьбой стоит какая-то история.

— Если ты сломаешь ему челюсть, я с радостью тебе её расскажу.

— Ты по крайней мере вызвала моё любопытство. Считай, что сделано.

http://tl.rulate.ru/book/146261/7969600

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода