Учиха нажал на несколько печатей, пока говорил.
Перед каждым центурионом Оранжевого Легиона появилось несколько свитков.
Было показано несколько изображений пустынной деревни, осмелившейся начать вторжение.
— Наши почтовые птицы недавно вернулись из Скрытого Песка с этими фотографиями. Главная деревня, не считая мелких поселений и аванпостов, расположена в долине и окружена естественными скалами, что предотвращает любой прямой штурм, кроме как через один узкий проход. Я бы предпочёл лично изучить такую оборону, но пока у нас есть лишь аэрофотосъёмка. Тем не менее, проход в деревню и из неё легко контролировать, истощённая центурия могла бы легко занять проход и отбить атаку силы, в десять раз превосходящей её.
Центурион Пятой Когорты открыл свитки перед собой, начав читать информацию, которая, как он знал, будет важна для него и его легионеров.
— А что насчёт остальной части деревни? Это центральное здание, я полагаю, оттуда правят Казекаге и его совет? — Центурион Пятой услышал смешок от своего Цезаря.
— Они больше не будут обладать такой привилегией после провала этого вторжения. — Цезарь достал свиток без дубликатов и без слов бросил его центуриону Пятой Когорты. — В этом свитке ты найдёшь мои инструкции о том, что делать по прибытии в деревню.
— Твоя воля будет исполнена, Цезарь. — Центурион Пятой склонил голову, прежде чем открыть свиток, подаренный ему Цезарем, его голубые глаза быстро пробежались по информации.
Он не удержался от смешка.
— Полагаю, ты согласен с Цезарем, центурион? — Саске получил лишь кивок, когда центурион Пятой закрыл свиток и отложил его. — Хорошо, ты отправишься с Пятой, когда твои легионеры будут сочтены готовыми.
Красные глаза обратились к легату.
— Мои легионеры всегда готовы к походу, легат. Это стандарт, который я заставляю поддерживать своих центурионов в любое время. — Ярость центуриона Пятой разделяли его товарищи-центурионы, префект лагеря обратил свой взор на легата, пока наблюдал.
— Большая часть твоих сил была потеряна, центурион. — Саске встретил красные глаза центуриона без страха, его Шаринган показывал лишь скуку от молчаливого возмущения, которого он ожидал. — Оккупация Скрытого Песка встретит сопротивление, встретит тех, кто назовёт Цезаря слабым, его Легион — ничем, и их нужно будет сокрушить, прежде чем вирус, которым они станут, распространится. Я не позволю тебе уйти, пока не буду уверен, что ты способен на такой подвиг. — Его глаза переместились на центуриона Шестой Когорты рядом с ним. — Центурион Шестой, какова ваша нынешняя численность?
Центурион Шестой Когорты лишь приподнял бровь на этот вопрос. Он, как и остальные в комнате, знал, что легат давно начал вести учёт их сил.
— Наши потери во вторжении были незначительными, в настоящее время в деревне находятся лишь девять моих центурий. Они помогают в восстановительных работах, как приказал Цезарь, и поочерёдно сопровождают торговцев и караваны снабжения в деревню и из неё. — Центурион Шестой Когорты получил лишь кивок, прежде чем легат обратил свой взор на центуриона Первой Когорты.
— Центурион Первой, какова ваша нынешняя численность? — Он задал тот же вопрос.
— Все десять моих центурий остаются в деревне, я когда-то разместил их в двойном составе, но отменил этот приказ. Все десять заняты обеспечением безопасности, которую Даймё приказал Хокаге предоставить Стране Огня. Мои центурионы докладывают, что Даймё поставил ветеранов среди своих самураев во главе примерно половины центурии каждого. — Центурион Первой получил тот же ответ от легата, что и центурион Шестой.
Легат обратил свой взор на префекта лагеря.
— Префект лагеря, какова ваша нынешняя численность? — Он задал тот же вопрос.
— Шесть центурий преторианцев остаются за пределами печати. Остальных я не вижу смысла вызывать. — Ответ префекта лагеря получил тот же результат.
Легат наконец обратил свой взор на центуриона Пятой.
— Центурион Пятой, какова ваша нынешняя численность? — Он задал тот же вопрос.
— Я командую четырьмя центуриями. — Центурион Пятой Когорты отбросил свою ярость, свой гнев. Легат не был дураком. Легат, вероятно, был единственной причиной, по которой он мог претендовать на место на этом собрании сейчас, когда так много его братьев пало.
— Пятая Когорта уже слишком много потеряла из-за этих захватчиков. Я не позволю, чтобы ещё кто-то из твоих братьев пал просто потому, что ты хочешь выступить сейчас. — Саске снова нажал на печати на столе, и перед центурионом Пятой Когорты появился свиток. — Хокаге пока не позволит уйти ни Казекаге, ни заключённым, на которых он претендует. Цезарь и я оцениваем, что у тебя есть примерно месяц, чтобы пополнить свои силы, прежде чем Казекаге будет позволено уйти. Я с радостью предлагаю любую помощь, которая тебе потребуется, и я уверен, что твои товарищи-центурионы предлагают то же самое.
— Я ценю любую помощь, которую вы можете предложить, легат. — Центурион Пятой пока отложил свиток, метка на нём показывала, что это личное сообщение от легата.
— Оккупация Сунагакуре будет рассматриваться как миссия от Хокаге. Мы с ним продолжим обсуждать её детали в ближайшие дни, и я буду привлекать тебя по мере возможности, — снова заговорил Наруто, и центурион Пятой обратил свои голубые глаза на Цезаря.
— Твоя воля будет исполнена, Цезарь. — Центурион Пятой склонил голову.
— Я не сомневаюсь в этом, центурион. — Наруто посмотрел на своего легата и кивнул ему.
— Вдобавок к тому, что Пятая Когорта отправится в Сунагакуре, когда придёт время, джинчурики Ичиби также будет передан под твоё командование, центурион. — Перед центурионом Пятой Когорты появилось несколько печатей, когда он снова обратил свой взор на легата.
— Зверь внутри мальчика больше не говорит с ним, верно? — Не потребовалось много времени, чтобы те из Легиона поняли, что джинчурики безумен, совершенно и абсолютно безумен, но было хорошо известно, что в нём произошла перемена, как только Цезарь сразился со зверем.
— Клинок Цезаря заставил зверя скулить и бежать. — Легат поднял руку, указав на свитки перед центурионом. — Ты найдёшь всю необходимую информацию в этих свитках. Если, читая, наткнёшься на вопрос без ответа, просто позови меня, и я найду время поговорить с тобой. А пока Гаара будет находиться либо под моим, либо под командованием Цезаря, пока он не отправится с тобой, центурион.
http://tl.rulate.ru/book/146261/7968458
Готово: