× Итоги Ивента «К 10-летию сайта».

Готовый перевод Orange Legion / Наруто Узумаки Цезарь!: Глава 65: Встреча: Наследница и Цезарь. ч1

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Встретиться с наследницей Хьюга оказалось проще, чем он думал. Гораздо проще. Он ожидал стражу, возможно, несколько натренированных собак Хьюга, использующих свой Кеккей Генкай, чтобы наблюдать за ним, когда он приблизится, когда уйдёт с девушкой.

Но ничего подобного его не ждало.

У ворот поместья, в котором Хьюга считали себя в безопасности, стояла лишь Хината. Он заметил своих Преторианцев, просто наблюдавших за генином, их взгляды быстро переместились на их Цезаря. Поднятой рукой он пресёк любые попытки отдать салют его Легиону. Другим жестом он без слов отпустил их с поста.

Печать по-прежнему не поддавалась, так что им придётся жить на крышах, как это свойственно шиноби.

Очень быстро в поле зрения остались только он и Хината.

Он снова увидел, как лицо девушки медленно залилось чудесным багрянцем, когда он предложил ей руку.

Да, похоже, всё было именно так, как он и думал, когда встретил её во время Первого этапа.

— Рад видеть тебя, Хината. Я давно ждал возможности поговорить с тобой о многом. — Он начал идти. Она последовала за ним. — Но такой разговор лучше отложить на потом. — Он улыбнулся. — У меня не было возможности поговорить с тобой после Экзамена на Чунина, и я должен сделать это сейчас.

— Ты ведь знаешь, я не прошла Второй этап, Наруто-кун… — Бледные глаза отвернулись от улыбающегося блондина. — Я была недостаточно сильна, чтобы победить того парня из Скрытого Песка…

— Хоть это и правда, что ты не одержала победу, ты и не дала тому парню вкусить горечь поражения, когда оставила его сломленным на полу арены. — Его слова были подобны физическим ударам для бледной генин, он почти чувствовал, как её дух ломается, когда он говорил. — Но ты всё равно впечатлила меня, когда я узнал о твоей битве. Ты показала мне, насколько ты на самом деле невероятна.

Он повернул её к себе. Она не сопротивлялась, даже когда её лицо снова полностью залилось багрянцем.

— Я уважаю такую решимость в достижении победы. Это заставляет меня восхищаться тобой ещё больше.

«Наруто-кун… Т-ты восхищаешься мной?» — Наруто вёл, и Хината безропотно следовала за ним, её разум кружился от его слов.

Они продолжили путь в тишине.

Она, казалось, едва заметила, что они в конце концов остановились, что Наруто подвёл её к сиденью и отпустил её руку. Он сел напротив неё, просто наблюдая за девушкой и её алым лицом.

— Как бы твой румянец ни радовал мой взор, Хината, боюсь, нам нужно поговорить о том, за чем я к тебе пришёл. — Он наклонился вперёд, оперевшись подбородком на сцепленные в замок пальцы. — Я устал от Хьюга и хочу, чтобы ты помогла мне с ними разобраться.

— Ч-что? — Она уставилась на него с чем-то близким к шоку, и он ухмыльнулся.

— Я хочу сокрушить Хьюга, как я уже сказал, но мне нужны две вещи, чтобы это стало реальностью. — Он убрал одну руку от подбородка, подняв два пальца. — Первое — это просто время, дай мне несколько лет, и я смогу их разбить. Но чтобы сделать это в такой короткий срок, мне нужна вторая вещь — информация о том, как клан вроде Хьюга функционирует в деревне. Это информация, которой, я уверен, ты обладаешь и с радостью мне предоставишь.

— П-почему ты так думаешь? — Она не стала опровергать его утверждение. Его улыбка стала шире, когда он опустил руку на стол.

— Всё просто, Хината. Ты желаешь перемен для своего клана, но тебе не хватает сил, чтобы их осуществить. Я вижу это в твоих глазах, вижу, как ты смотришь в светлое будущее, прочь от тёмных дней настоящего. Вижу время единства, прочь от расколов вчерашнего дня, расколов, порождённых жестокими традициями, которые душат твой клан сейчас. — Он знал, что был прав. Его Центурион не зря тратил время, когда говорил с ней, стремясь узнать как можно больше о её желаниях, о её мечтах, пока вокруг них разворачивалось вторжение.

Он стал кладезем знаний для своего Цезаря всего через несколько часов.

— Я-я действительно хочу всё изменить… — Её глаза не встретились с его, они были сосредоточены на столе, за которым она оказалась. — Я хочу всё изменить для всех, но…

— Твой отец. — Её глаза метнулись к его. Он продолжил. — Он не позволит такой нежной, как ты, получить власть над кланом. Он желает, чтобы твоя сестра, которую он считает более сильной и идеальной главой клана Хьюга, заняла твоё место.

Его Легат также предоставил обширную информацию о динамике клана вроде Хьюга, когда Цезарь его допросил. Он догадался, что Хинату обойдут в пользу её младшей сестры на посту главы, и это унижение будет преследовать Хинату всю оставшуюся жизнь, если её отец решит довести дело до конца. Отчёт его Центуриона лишь подтвердил это.

— О-отец хочет, чтобы к-клан…

— Был в ловушке древней традиции, моя дорогая, увяз в учениях тех, кого возраст сделал слабыми и упрямыми. Эти так называемые старейшины твоего клана — не что иное, как трусливые старики, которые прячутся за этим восприятием мудрости, знания от возраста. Единственное, чем они обладают, — это упрямство и слабовольный человек, неспособный им противостоять. — Наруто продолжал давить. Он ясно как день видел сомнение, стыд, которые таила в себе Хината. — Твой отец желает, чтобы твой клан стагнировал, чтобы он превратился в жалкую тень своей былой великой силы. Но чего ещё ожидать от человека, убившего собственного брата-близнеца?

Истинный шок отразился в её глазах.

— Откуда ты знаешь об этом, Наруто? — Беспокойство, тревога, даже страх, казалось, овладели ею. Она вскочила со своего места. — О-отец сказал мне, что не хочет, чтобы кто-либо знал о том, как умер дядя. О-он не хочет, чтобы кто-либо, кроме непосредственно причастных, знал о том, что произошло.

— Я знаю многое, Хината. — Наруто остался сидеть, откинувшись на спинку стула, и спокойные голубые глаза встретились с глазами Хинаты, отметив почти растущую панику. — Ах, я вижу, ты всё ещё обеспокоена. Да будет так. Я развею твои страхи секретом куда более великим. Секрет S-ранга, о котором немногие имеют право говорить, делиться с кем-либо, под страхом быстрой смерти! — Он положил руку на свою бронированную грудь. — Двенадцать лет назад, 10 октября, зверь, известный как Девятихвостый Демон-Лис, напал на деревню Скрытого Листа, и, как многие скажут, был сражён легендарной мощью Четвёртого Хокаге! Это ложь! Четвёртый Хокаге никогда не смог бы принести гибель зверю такой силы! Он, столкнувшись с неминуемым разрушением деревни, которой он правил, если зверь останется на свободе, счёл нужным запечатать зверя, чтобы победить его! Он запечатал его в новорождённом младенце, появившемся на свет всего за несколько часов до этого! Он выбрал меня! Я единственный из ныне живущих, кто может по праву называть себя Джинчурики Кьюби с самого рождения!

http://tl.rulate.ru/book/146261/7968426

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода