Готовый перевод Orange Legion / Наруто Узумаки Цезарь!: Глава 12: Экзамен на Чунина начинается! ч1

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Звон сталкивающихся клинков эхом разносился по одной из полян Тренировочного полигона №7.

— Это всё, на что ты способен, легат? — Клинки Наруто и Саске скрестились в схватке, их щиты остались лежать на земле, пока они боролись, испытывая силу друг друга. — Я думал, ты будешь лучше!

— Я думал поначалу поддаться тебе, претор. — Красно-чёрные глаза Саске вспыхнули вызовом, когда он отступил и снова рванулся вперёд. Посыпались искры, когда Наруто с трудом парировал удар, после чего сам ринулся вперёд, и его бронированное плечо врезалось в бронированную грудь Учихи. Того отбросило назад, но он быстро оправился, перекатившись и вскочив на ноги, и вложил всего себя в следующий удар мечом сверху вниз. Наруто поднял свой клинок, чтобы отразить его, и они снова столкнулись: горизонтальный блок Наруто остановил вертикальный удар Саске. Они боролись друг с другом лишь мгновение, прежде чем нога Саске в сандалии метнулась вперёд и угодила в бронированный живот Наруто.

Узумаки крякнул, отшатнувшись назад, и легат его Оранжевого Легиона бросился вперёд, чтобы развить атаку, но свободная рука Наруто вылетела и прямым ударом сбила его голову в сторону. От внезапности атаки оружие выпало из его хватки. Он быстро оправился, но не ринулся снова в бой, а потёр челюсть теперь уже свободной рукой. Наруто лишь ухмыльнулся в ответ на его взгляд, и глаза Саске снова вспыхнули, когда он ударил кулаком в ладонь.

— Похоже, мы переходим на кулаки. — Учиха размял плечи, поднимая руки, сжатые в кулаки. — Тогда я покажу тебе свои навыки рукопашного боя. — Саске бросился вперёд, и Наруто выставил свой меч, держа его одной рукой.

Учиха увернулся от его взмаха и врезался в него, отбросив назад, его руки поднялись и схватили руку с мечом. Одна рука Наруто боролась с силой двух, пока другая пыталась оттолкнуть Саске. В конце концов, его противник вырвал меч из его руки, дёрнув её к земле. Блондин боролся ещё мгновение, прежде чем упасть, когда Саске перебросил его через плечо на землю. Падая, его ноги скрестились, и его спина ударилась о землю вместе со спиной Наруто, когда он попытался провести болевой приём на руку, в который только что попал. Пальцы Наруто как можно быстрее сцепились в замок, и теперь он тянул, чтобы не дать Саске вырвать руку из захвата.

— Хитёр. — Наруто ухмыльнулся, несмотря на ситуацию, в которой оказался. — Ты на удивление хорош, Саске.

— Считай моим долгом держать тебя в напряжении. — Саске рванул захват, но не смог разорвать руки Наруто. Сила претора, казалось, была слишком велика.

— Позволь мне показать тебе, почему я — лидер этого Легиона. — Наруто удивил Учиху, когда, казалось, без усилий поднялся на ноги, несмотря на вес Учихи сбоку. Он даже не пошатнулся и с ухмылкой с силой бросился вниз. Саске, к его чести, даже не подумал отпускать захват. Затем Наруто сделал это снова, с большей силой. Учиха продолжал отказываться отпускать захват, поэтому Наруто снова выпрямился во весь рост.

— Ты не знаешь, когда нужно сдаться. — Наруто почти почувствовал желание выругаться, прежде чем снова бросить Саске на землю, но на этот раз не поднялся. Он заставил Учиху выдерживать весь свой вес на плечах, пытаясь согнуть его пополам своей бронированной фигурой.

Саске отпустил его руку, Учиха откатился в сторону и подскочил к своему упавшему мечу. Он поднял его в воздух, пока Наруто усмехнулся, присев и подняв свой собственный клинок. Оба покрутили орудия смерти в руках и приготовились возобновить поединок.

— В чём дело? — Какаши беззвучно появился между ними с поднятой в приветствии рукой. Его появление успешно остановило их, и преторианцы Наруто уже двинулись за блондином, пока поднятая рука не остановила их. Он не произнёс ни слова, но его голубые глаза не отрывались от фигуры Какаши. — Мне нужно поговорить со всеми вами троими, так что явитесь к тем столбам, к которым я уже давно должен был вас привязать. — Он исчез, не дожидаясь ответа, но не упустил усмешку Наруто.

— Я буду наслаждаться днём, когда мне преподнесут голову Серебряного Клыка. — Наруто вернул меч на место у бока и посмотрел на своего спарринг-партнёра. — Проинформируй весь мой славный Легион, чтобы пока удерживали позиции. Думаю, двигаться нужно будет только нам двоим.

— Конечно, претор. — Кулак Саске лёг на его бронированное сердце, прежде чем он прижал палец к уху. — Претор приказывает своему славному Оранжевому Легиону пока удерживать позиции. Претор и я поговорим с Серебряным Клыком, прежде чем отдавать дальнейшие приказы.

— Вы пока свободны, преторианцы. — Наруто посмотрел на своих личных телохранителей, и они как один опустились на колено и склонили перед ним головы, прежде чем исчезнуть из виду. Шаринган Саске наблюдал за всей сценой, когда он подошёл к нему.

— Отправляемся, легат. — Наруто пошёл прочь, не оглядываясь, чтобы убедиться, что легат его Легиона следует за ним.

Он знал, что тот идёт, потому что у него не было выбора.

— Асума-сенсей, что это за встреча? — Последнее поколение Ино-Шика-Чо сидело напротив него в ресторане, в котором они, вероятно, станут постоянными гостями, «Якинику Кью». Пока Чоджи был занят жаркой доброй порции еды на столе, а Ино следила, чтобы он ничего не сжёг, Шикамару задал вопрос, который был у всех на уме.

— Что ж, вы все знаете, что скоро Экзамен на Чунина, верно? — Асума окинул взглядом каждого из способных генинов, оказавшихся в его руках. — Уверен, вы все знаете, что Гай уже объявил на полдеревни, что его команда будет участвовать, и я уверен, что Куренай сделает то же самое со своей либо сегодня вечером, либо завтра утром. — Он одарил всех троих гордой улыбкой. — Вы трое — невероятные шиноби, и я не собираюсь заставлять вас ждать повышения, которого вы заслуживаете. Я почти закончил с бумагами, вам троим просто нужно поставить подпись на пунктирной линии. — В доказательство своих слов он достал бумаги из своего разгрузочного жилета и положил их перед ними. — Я знаю, что вы трое готовы, но если…

— Честно говоря, я думал, у нас не будет шанса до следующего года. — Шикамару пролистал первые несколько листов и, похоже, быстро заскучал, пролистывая остальные в поисках места для подписи. — Я рад покончить с такой морокой сейчас.

— То же, что сказал Шикамару. — Чоджи делал несколько дел одновременно, сосредоточившись и на еде, и на просмотре бумаг перед ним.

http://tl.rulate.ru/book/146261/7921820

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода