Готовый перевод Orange Legion / Наруто Узумаки Цезарь!: Глава 7: Претор прибывает в лагерь! Оранжевый Легион снова в походе? ч3

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Шаринган видит больше, чем ваши глаза когда-либо увидят. — Его ответ был прост, утверждение, рождённое как из гордости, так и из фактов. Он знал о расположении скрытых преторианцев, теперь стоявших позади него, задолго до того, как они выскочили и спровоцировали эту конфронтацию. — Хотите увидеть, на что ещё он способен?

— Ты хочешь спарринга? — Преторианец выглядел удивлённым, хоть и на мгновение. Клон быстро взял своё выражение лица под контроль и ухмыльнулся Учихе. — Ты хочешь сразиться со мной?

— Я хочу сразиться с вами четырьмя, — ухмылка Саске соответствовала ухмылкам четырёх преторианцев. — Как легат, моя обязанность — следить за соблюдением стандартов Оранжевого Легиона. Преторианцы, конечно, должны придерживаться ещё более высокого стандарта, чем все остальные, ибо они стоят рядом с претором в бою.

— Тебе не понравится исход.

— Да. Ты, наверное, разревёшься от занозы от тренировочных мечей, — сужение голубых глаз не изменило насмешливого света в его собственных. — Настоящая сталь — единственный вариант, если ты так боишься.

— Мы согласны, — четыре голоса произнесли как один, и они пошли за своими шлемами и щитами. Ухмылка Саске стала гораздо менее насмешливой и более искренней, по крайней мере, на данный момент. Он кое-что из этого извлёк, он потерял большую часть своей власти над Легионом, пока Третья оставалась в Стране Волн, но битва, с которой он теперь столкнулся, того стоила. Четверо преторианцев, без сомнения, были высококвалифицированными, хорошо скоординированными и мотивированными оставить его поверженным у своих ног. Это была лучшая проверка того, как далеко он продвинулся со своего последнего спарринга с Наруто.

Слух быстро распространился по Третьей Когорте Оранжевого Легиона. Толпа собралась вокруг ринга, отведённого для спаррингов такого малого масштаба, и четверо преторианцев вошли за легатом Оранжевого Легиона. Он размял плечи, повернувшись, когда достиг центра. Четверо выстроились в линию, и с грохотом их щиты были подняты, а мечи извлечены из ножен с песней стали. Саске в тот момент не последовал их примеру.

Он водрузил шлем на голову, прежде чем с криком обнажить меч. Он поднял щит и ударил плашмя клинком по твёрдому металлу, который был его лучшей защитой. Преторианцы ответили в такт, начав медленный марш вперёд. Они двигались в унисон, один делал шаг, и трое других следовали за ним. Однако ширина их шагов отличалась: двое в центре отставали от двоих по краям их строя. Саске отступил, когда они приблизились, его Шаринган метался от одного к другому без всякой системы. Его взгляд резко перемещался с одной стороны на центр, на другую сторону. Вправо, в центр, влево. Влево, в центр, вправо. Вправо, в ц…

Он с криком бросился вперёд, используя щит как таран, чтобы ударить в центр справа, и два щита столкнулись. Он не задержался надолго. Его меч метнулся вперёд, парируя удар второго преторианца в центре, и его глаза следили за левым преторианцем, когда тот двинулся, чтобы обойти его с фланга. Он снова толкнул вперёд, прежде чем быстро отступить и переместить щит вправо. Меч не пролил крови и не поцарапал его доспехи, так как был заблокирован щитом, прежде чем его клинок снова метнулся вперёд и столкнулся с клинком крайнего левого преторианца, когда тот рванулся вперёд. Его собственный щит был использован, чтобы разорвать столкновение клинков, и Саске открутился, прижав щит близко к телу. Он создал дистанцию лишь на мгновение, прежде чем ударить мечом по щиту и приготовиться к атаке.

Двое преторианцев, те, что были слева, ответили на его вызов, и их клинки взметнулись к нему с намерением убить. Его щит заблокировал удары обоих, и оба рванулись вперёд со своими щитами, чтобы, без сомнения, сбить его с ног. Саске не дал им шанса. Он освободил руку от щита, но не отпустил его полностью. Он использовал ремень, чтобы вонзить щит в землю, прежде чем откатиться в сторону и вокруг него. Их щиты взметнули фонтан грязи, когда перевернули его собственный, но ни один не позволил этому помешать себе, прежде чем легат настиг их. Его меч столкнулся с одним, его щит был поднят в защите, прежде чем он взмахнул им и повернул в сторону. Удар не достиг цели, так как Саске откинулся назад, чтобы уклониться. Он чуть не упал на спину, когда щит заполнил его поле зрения, брошенный вперёд преторианцем. Он метнулся к боку преторианца, и его сандалия ударила по незащищённому боку, отбросив его в сторону и на его товарища-клона.

Солдат Оранжевого Легиона был отброшен в сторону и на землю щитом другого, и легат снова вступил в бой. Щит встретил его клинок, и он не задержался на месте достаточно долго, чтобы быть поражённым двумя преторианцами, подошедшими сзади. Их клинки рассекли лишь воздух, когда он отступил и выставил меч перед собой, острое остриё было всем вызовом, в котором нуждались его враги. Упавший преторианец к этому моменту поднялся на ноги, держась за бок и глядя на легата, и присоединился к остальным трём.

Снова четверо стояли против него, и руки Саске ослабили и снова сжали рукоять его оружия. Он сглотнул и метнулся вперёд. Сплошная стена встретила его атаку, но он и не ожидал прорваться через неё. Его нога ударила в центр одного из щитов, а вторая последовала выше. Он взбежал по щитам преторианцев в самоубийственном манёвре. Четыре щита были убраны, когда преторианцы сложили свою линию в плотную коробку, и четыре клинка метнулись вверх, чтобы пронзить его при спуске, когда он исчез.

Его брошенный щит занял его место, и преторианцы сломали строй, чтобы не попасть в ловушку, которую он устроил с его помощью. Легат не последовал с контратакой оттуда, где теперь отдыхал на одном колене на земле, его меч был воткнут рядом с ним.

Он лишь на мгновение перевёл дух. Вдох и выдох.

«Тигр. Баран. Обезьяна». Он поднёс один сжатый кулак ко рту, два пальца были подняты.

— Катон: Гокакью но Дзюцу! — Пламя вырвалось из его открытых губ, огненный шар понёсся по воздуху, стремясь испепелить преторианцев, стоявших против него.

— ЩИТЫ! — Четыре щита были вонзены в землю, прежде чем все четверо отступили от них. Теперь в их руках были только мечи.

Огненные шары врезались в щиты, и пламя окатило их. Пламя лизало землю, сталь, оно жаждало поглотить, но не могло. Саске не стал ждать, пока оно рассеется, прежде чем снова использовать свой щит. Он занял его место, и его меч с ухмылкой устремился навстречу клинкам четырёх его врагов.

— Достаточно, легат Саске, — претор бесшумно подошёл к тренировочной площадке, и в его глазах блеснуло веселье, когда он окинул взглядом сцену перед ним. Пять бойцов и солдаты его Легиона, наблюдавшие за поединком между его легатом и преторианцами, замерли и обратили на него всё своё внимание. Все опустились на одно колено, склонив головы в его присутствии, и отсалютовали ему в обычной манере его Оранжевого Легиона, сжатым кулаком над бронированным сердцем. — Мои преторианцы вернутся к своим обязанностям, как и ты — к своим.

— Как пожелаете, претор, — все пятеро произнесли в унисон, склонив головы, пока их бронированные сердца были прикрыты сжатым кулаком.

Ухмылка легата не сходила с его лица.

— Сакура-тян, я настаиваю, чтобы вы вернулись в дом! — центурион продолжал говорить, даже когда она его игнорировала. Он следовал за ней независимо от того, что он хотел, чтобы она сделала, и Гвардейцы Цветения с некоторой нервозностью следовали за ними. Они не беспокоились о себе, но Сакура-тян маршировала туда, где лучших из Оранжевого Легиона, возможно, даже самого претора, могла ждать лишь смерть. Никто не боялся своей собственной смерти, но мысль о том, что Сакура-тян присоединится к ним, вселяла страх в их сердца.

Такой провал не позволил бы даже смерти стать спасением от гнева претора.

— Центурион Узумаки и его люди молчат, — заговорил центурион рядом с ними, убрав палец от уха. — У нас не будет ничего, кроме того, что предоставят нам разведчики.

— Проклятье, — центурион снова повернулся к Сакуре. — Я не делаю это с лёгким сердцем. — Он обнажил меч и встал на пути марширующей Сакуры. — Вернитесь в д…

Изумрудные глаза Сакуры впились в него, и он замолчал. Он почувствовал себя невероятно, ничтожно маленьким под взглядом этих глаз. Он чувствовал себя так, будто он поистине меньше, чем ничто. Он чувствовал, будто само его существование — пустая трата, чума для мечты претора. Когда он смотрел в две бездны яростного изумруда, он чувствовал себя бесполезным перед такой мощью. Его меч опустился к боку, рука обмякла, и хватка сохранялась лишь благодаря инстинкту, рождённому из интенсивных тренировок, которые он прошёл для своего звания. Если бы не естественная склонность его тела держать клинок, он бы не смог этого сделать.

— Уйди с дороги, — она произнесла лишь три слова, и он послушался. Его меч был безмолвно убран в ножны, когда он отступил в сторону. Когда Сакура прошла мимо него, он прижал онемевший палец к уху.

— Претор.

— Я уже знаю, центурион, — в голосе Наруто слышалась ухмылка, когда он усмехнулся. — Сакура-тян, полагаю, марширует на помощь пьянице?

— Да, претор. Я не смог её остановить, — центурион вспомнил бездну, в которую он по глупости заглянул, и задрожал. — Она марширует со своей Гвардией Цветения.

— Хорошо. Я нападу с противоположной стороны с большей частью Третьей Когорты. Если Забуза Момочи действительно там, то я заберу его голову до конца этого дня.

— Ваше славное руководство сделает это реальностью, претор.

— Конечно, сделает, конечно, сделает. Тем не менее, с этого момента я отдаю приказ, центурион Узумаки. Как всегда, вы не должны позволить Сакуре-тян пострадать. Она должна быть защищена превыше всего на поле боя. Кроме того, Третья на другой стороне моста будет одна. Держите свои силы на противоположной стороне. Мы сокрушим Момочи и обретём великую славу в этот день.

— Я с нетерпением исполню это, претор.

«Я не позволю кому-то умереть, когда могу это остановить». Эта мысль заставила Сакуру двигаться. Эта мысль позволила ей не дрожать. Тот факт, что она была настолько поглощена собой, что не видела того, что было прямо перед ней, мотивировал её делать каждый новый шаг. Она позаботится о том, чтобы не провалить миссию, которую дал ей Инари. Она обязательно вернёт ему его дедушку, несмотря ни на что.

Далеко от центуриона и Сакуры, по воде медленно стелился туман. Скоро он поглотит мост, на котором работал старик, и тёмный смешок раздался в нём. Скоро, очень скоро, демон будет выпущен на волю. Скоро придёт смерть.

http://tl.rulate.ru/book/146261/7921341

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода