«Сэр, вирусная инфекция достигла критического уровня».
Внутри палатки на окраине Раккун-Сити.
Исследователь посмотрел на данные, постоянно появляющиеся на экране, и сказал Кейну:
Кейн подошёл к компьютеру и взглянул. Его лицо озарилось радостью: «Идеальная возможность! Активируйте проект «Немезида». Не забудьте записать все данные!»
«Да, сэр».
......
Пятеро человек оказали сопротивление и отступили, а вскоре покинули кладбище и избавились от преследования церковных зомби.
Динь-динь, динь-динь.
В уличной телефонной будке внезапно зазвонил телефон.
«Не беспокойтесь об этом».
Видя, что Дэдпул горит желанием ответить на звонок и посмотреть, кто звонит, Элис остановила его.
Дэдпул пожал плечами: «Ладно».
Они не прошли далеко, когда перед ними снова зазвонила телефонная будка.
Элис нахмурилась. Джилл огляделась и подошла, чтобы похлопать Элис по плечу.
"В чем дело?"
Алиса задумалась.
Джилл указала на окружающие камеры.
Все окружающие камеры повернулись к ним и двигались в такт их движениям.
Очевидно, кто-то за ними наблюдал.
"Торопиться."
Выражение лица Элис изменилось, и она ускорила шаг.
Но каждый раз, когда она проходила мимо телефонной будки, внутри звонил телефон. Элис больше не могла этого выносить, поэтому в конце концов решила зайти и ответить на звонок.
Дэдпул сжал подбородок и посмотрел на Элис, которая то открывала, то закрывала рот в телефонной будке. «Какая хитрость! Она не дала мне ответить на звонок, а сама взяла трубку».
Через мгновение Элис с крайне мрачным выражением лица повесила трубку. Она вышла из телефонной будки, посмотрела на всех и серьёзным тоном сказала: «Ребята, у нас проблемы».
Человеком на другом конце провода оказался доктор Эшфорд, изобретатель Т-вируса.
У их семьи есть генетический дефект, и с возрастом нижняя часть тела постепенно парализуется. Он — один из них, и передвигаться он может только в инвалидной коляске.
Но он не хотел, чтобы его дочь Анджела повторила эту трагедию, поэтому он провел исследование и изобрел вирус Т.
Доктор Эшфорд успешно контролировал состояние Анджелы. Если бы ей вовремя ввели Т-вирус и антидот, она могла бы оставаться активной вечно.
Но новость дошла и до «Амбреллы». Когда топ-менеджеры «Амбреллы» услышали о последствиях Т-вируса, их глаза загорелись, и они назвали босса «крутым».
Затем вирус T и доктор стали одним из основных активов компании. Доктор начал работать на «Амбреллу» «добровольно» и поселился в Раккун-Сити вместе с дочерью.
После утечки вируса T компании Hive корпорация Umbrella немедленно узнала об этом и в спешке эвакуировала доктора Эшфорда, который был важным активом компании, но во время эвакуации его дочери произошел несчастный случай.
Машина, которая ехала за Анджелой, попала в аварию недалеко от школы. Анджела была в растерянности и смогла только бежать обратно в школу.
Однажды доктор Эшфорд нашел Кейна и попросил его прислать людей, чтобы спасти его дочь, но Кейн прямо отверг его, поэтому ему оставалось только найти способ самостоятельно связаться с различными элитами, которые были заблокированы в Раккун-Сити.
Награда проста: шанс сбежать из Раккун-Сити.
Концентрация вируса в Раккун-Сити достигла неконтролируемого уровня. Чтобы скрыть правду, корпорация «Амбрелла» решила вскипятить котёл с водой в центре города.
На рассвете на Раккун-Сити будет сброшена тактическая ядерная бомба, и все доказательства существования вируса Т и исследований корпорации Umbrella будут уничтожены.
Причина выясняется: взрыв произошел из-за неисправности на атомной электростанции в Раккун-Сити.
Неважно, что улики не будут полностью уничтожены. В конце концов, это место станет запечатанной зоной радиоактивного заражения, и никто не захочет сюда ступать.
Более того, они отправят «спасательную» команду под предлогом поиска и спасения, а затем проведут более тщательную зачистку, чтобы убедиться, что все в безопасности, и заодно заработать хорошую репутацию.
В заброшенном автобусе отдыхали несколько человек. Когда Джилл и двое других услышали слова Элис, все выглядели совершенно невероятными.
Дэдпул не мог не пожаловаться: «Неужели авария на атомной электростанции действительно может быть такой же мощной, как взрыв ядерной бомбы?»
Была ли авария на Чернобыльской АЭС достаточно большой катастрофой?
Это была крупнейшая ядерная авария в истории, в результате которой была получена доза радиации в 400 раз превышающая дозу, полученную маленьким мальчиком в Хиросиме.
Какова реальность?
Если говорить прямо, то на месте погибло всего около тридцати человек.
Сколько людей погибло в результате повторных атак на Хиросиму и Нагасаки?
Эти два понятия вообще не находятся на одном уровне.
«Неважно. Пока они предлагают достаточно выгод, кто-то поможет им скрыть правду. А обычные люди будут держаться подальше от слова «радиоактивное загрязнение». Они даже не подумают о расследовании. Тем немногим, кто знает правду, будет трудно высказаться».
«Чёртов зонт!»
Пэйтон не смог сдержать проклятий.
Джилл посмотрела на Элис: «И что же нам делать?»
«Покиньте Раккун-Сити до рассвета».
«Но зонт загораживает все снаружи».
Хотя она много лет работала журналисткой и освещала множество тёмных вопросов, Терри впервые почувствовала, что мир настолько абсурден: «Они стреляли даже в мирных жителей. У нас не было возможности уйти».
«Вот почему этот человек только что к нам обратился».
Элис поджала губы и сказала: «Он сказал, что знает, как покинуть Раккун-Сити, и может рассказать нам, если мы пойдем в среднюю школу Раккун-Сити, чтобы спасти его дочь».
"Школа?"
Губы Пейтона дернулись: «Это действительно хорошее место».
Очевидно, что в местах массового скопления людей, таких как школы, должно быть много зомби.
«Вы все хорошо отдохнули? Если вы хорошо отдохнули, поехали».
Время поджимало, и времени на отдых не было, но как только они вышли из брошенного автобуса, взгляд Алисы застыл, она остановилась и тупо уставилась в конец улицы.
"В чем дело?"
Увидев Элис в таком состоянии, Джилл тоже посмотрела в сторону конца улицы, но ничего не увидела.
Губы Алисы дрожали: «Подожди минутку».
«Время никого не ждет».
«Что-то приближается».
Алиса продолжала смотреть на это место.
Сильное ощущение кризиса, исходящее оттуда, заставило ее волосы встать дыбом, а спину пробрал холод.
Бум! Бум! Бум!
Издалека послышались тяжелые и размеренные шаги, и из-за угла в конце улицы появилась огромная фигура и встала на виду у всех.
Он был высок и обладал лицом, свирепым, как у демона. Его мясистую голову пересекал отвратительный шрам, тянувшийся по диагонали от лысой макушки к правому глазу, что делало его и без того свирепое лицо ещё более устрашающим.
Обнажились голые десны и острые белые клыки, а от шеи до груди тянулись многочисленные фиолетово-черные кровеносные сосуды, толстые, как дождевые черви, которые постоянно вздувались и пульсировали.
Держа в левой руке гранатомет, а в правой — огромный крупнокалиберный пулемет, он ревел с открытым ртом, его голос эхом разносился по всей улице, и спонтанно возникло огромное чувство угнетения.
Услышавшие звук зомби не только не подошли ближе, но и быстро убежали, как испуганные олени.
Преследователь!
Дэдпул снял капюшон, почистил уши и беспомощно сказал: «Здоровяк, ты не мог бы быть потише? Ты вытряхнул всю старую серу из моих ушей».
Преследователь проигнорировал его и поднял крупнокалиберный пулемет, который держал в правой руке.
"бегать!"
Зрачки Элис внезапно сузились, она закричала, обернулась и спряталась за брошенной машиной рядом с ней, но в этот момент Дэдпул выхватил два своих меча и бросился вперед команды.
Да да да да да!
Ствол многоствольного крупнокалиберного пулемета повернулся, и из дула вырвалось желтое пламя, а вместе с ним — и огромные пули.
Динь-динь-динь!
Звук сталкивающегося металла был бесконечным.
Дэдпул взмахнул двумя мечами в руках, и огни мечей вспыхнули, образовав полусферический серебристо-белый защитный щит. Он встал в него, и его руки превратились в остаточные изображения.
Создатели Дэдпула чувствовали, что красная фигура находится в двух совершенно разных мирах. Перед ним бушевала война, и повсюду бушевали кризисы.
Позади него ветры и волны спокойны, а годы мирны.
http://tl.rulate.ru/book/146195/7868293
Готово: