Готовый перевод I became the villainous female Alpha in the manga / Стала злодейкой-альфой в манге: К. Часть 25

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Как мило-о~

Голоса коллег звучали с игривыми переливами, и Жун Цзинвэй почувствовала, как её накрывает волна жуткого стыда.

Но если она сейчас отпустит его руку, это только подтвердит их догадки. Хотя и держаться за руки тоже не выход.

Ладно, в конце концов, между ней и Джорджем ничего нет, так чего бояться?

Набравшись решимости, она бросила:

— Что? Хотите тоже подержаться? Тогда спросите у него разрешения.

Её вредный язык снова включил пассивный навык Бредовые речи.

— О-о-о, не даёт трогать!

— О-о-о, ревнует!

— Ай, не всем же нравятся беты~

Жун Цзинвэй: Да плевать.

Джордж вздохнул и посмотрел на неё. Его обычно спокойные голубые глаза словно говорили: Ну вот, доигралась.

Их спас громкий голос Лю сэра, вернувшегося после перерыва.

— Мои дорогие подчинённые, я вернулся! Продолжаем веселье!

Его выход моментально переключил всеобщее внимание, избавив Жун Цзинвэй от неловкости.

Она уже собралась выдохнуть с облегчением, как вдруг её комм-устройство передало сообщение.

От Линь Ифэна из отдела стратегии.

[Линь Ифэн: Церемония проводов закончилась? По окончании немедленно явитесь в отдел стратегии.]

[Линь Ифэн: Не ждите окончания, приходите сейчас. Что это за дурацкая церемония?]

[Линь Ифэн: Опять этот Лю со своим формализмом.]

Жун Цзинвэй: Оказывается, у каждого начальника свой характер.

Она с досадой посмотрела на Джорджа.

— Давай сбежим, пока суматоха.

Джордж молчал.

Лю сэр был в центре внимания, и пробиться к нему было непросто. Жун Цзинвэй, чувствуя головную боль от всей этой ситуации, всё же поднялась и пробилась сквозь толпу.

— Лю сэр, Линь Ифэн нас торопит. Нам нужно идти.

— Что? Ты уходишь?

— Да.

— Почему? Разве проводы неинтересные? — Лю сэр, хоть и не был пьян, разговаривал так, словно его язык распух.

Жун Цзинвэй: Ты что, не слышал меня только что?

Она уже собиралась объяснить, но Лю сэр внезапно просиял пониманием.

— А, понял, понял! Хочешь перед передачей дел побыть наедине со своим Джорджем? Идите, идите.

Жун Цзинвэй молчала.

Нет же!

Но Лю сэр говорил громко и, судя по всему, любил раздувать слухи.

— Жун Цзинвэй сказала, что уходит со своим бетой! Продолжаем наши проводы, не обращайте на них внимания!

Жун Цзинвэй: Можно было и не озвучивать…

Но раз уж так вышло, она не стала ничего объяснять. Глубоко вдохнув и собрав всю выдержку, она снова пробилась к Джорджу и бросила:

— Пошли.

Джордж посмотрел на неё с непонятным выражением, будто вдруг переняв манеру Лю сэра.

— Он сказал, что ты хочешь побыть со мной наедине?

Жун Цзинвэй молчала.

Она махнула рукой.

— Да, да, пошли уже.

Джордж, кажется, тихо рассмеялся.

Жун Цзинвэй успела это заметить.

Чёрт, а ведь он выглядел довольно мило. Даже веснушки казались симпатичнее.

Она едва не дала себе пощёчину.

Жун Цзинвэй: Что за чушь? Ты же любишь красавчиков! Джордж не красавчик! Не ведись на посредственность, даже если у него приятная улыбка.

Жун Цзинвэй: Блин, неужели мой альфа-мозг так заплыл жиром, что теперь видит сексуальную привлекательность во всех подряд?

Нужно срочно найти в этом мире что-то вроде Алмазной сутры или мантры для очищения разума.

Жун Цзинвэй с её новоприобретённым достоинством испытывала искренние мучения.

Но никто не понимал её страданий, и, что ещё хуже, в этом игровом мире не было никого, кто выслушал бы её жалобы или безумные рассуждения.

Она думала: однажды она точно заработает себе психосоматику из-за этой проблемы.

К счастью, сейчас её поглотили задания, заставляя думать о вопросах выживания, так что у неё просто не оставалось времени на рефлексию. Вместо этого она предпочла поскорее утащить Джорджа за собой, махнув на всё рукой.

Ощущая на спине пламенные взгляды провожающих, Жун Цзинвэй не испытывала ни малейшего желания оставаться.

— Погоди, — внезапно окликнул её Лю сэр, заставив Жун Цзинвэй вздрогнуть.

Она не хотела оборачиваться, но Лю сэр опередил её, швырнув в её сторону то, что собирался передать.

Две серебряные пластины оказались в её руке.

— Держи. Считай это наградой за прошлое задание. Хотел вручить по-другому, но раз ты повышена, мои скромные дары уже не ко двору.

Лю сэр произнёс это с неожиданной серьёзностью, что слегка удивило Жун Цзинвэй. Она взглянула на массивные жетоны в руке и не удержалась от вопроса:

— Почему один явно больше другого?

Лю сэр покашлял:

— Большой — твой, маленький — твоего бета.

Теперь они даже не утруждались называть Джорджа по имени, просто бета Жун Цзинвэй.

Жун Цзинвэй: [...]

Джордж: [...]

Оба уже смирились. Скоро, видимо, они и правда начнут воспринимать свою связь как данность. В конце концов, для них это не создавало реальных проблемы, только бесконечные подколы.

А Жун Цзинвэй не объясняла ситуацию по простой причине: чем больше оправдываешься, тем хуже выглядишь. Пока у неё есть пассивный навык Бредовые речи, проблемы не исчезнут. Сегодня Джордж, завтра Ли Чжи, послезавтра Ван Чжи... Лучше уж оставить как есть.

Джордж же не утруждался объяснениями просто потому, что ему было лень. Да и так удобнее.

Выйдя за двери Отдела разведки, Жун Цзинвэй протянула Джорджу большой жетон.

Тот многозначительно посмотрел на неё:

— Разве он не твой?

— Серебро хоть и не золото, но всё же ценится. И нет, это не значит, что я забыла про долг за еду, — поспешно добавила она, демонстрируя здоровую осторожность.

Джордж не стал спорить. Будь он омегой, он мог бы заподозрить, что Жун Цзинвэй за ним ухаживает. Но он был заурядным бета-посредственностью — ни внешностью, ни статурой не выделялся.

Именно поэтому ему даже в голову не приходило, что Жун Цзинвэй могла испытывать к нему симпатию.

http://tl.rulate.ru/book/146139/7903074

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода