Готовый перевод Cultivation: Starting with Maxed-Out Comprehension / Культивация: начиная с таланта постижения максимального уровня: Глава 1.2: Восприятие максимального уровня

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Эта вспышка озарила его прошлую и нынешнюю жизни, дав понять, что это была его сотая реинкарнация. Все предыдущие девяносто девять были полны страданий, и даже начало сотой жизни было отмечено трагедией.

«Сто жизней, полных мучений… Неужели даже Небеса сжалились надо мной и решили даровать мне золотой палец?»

Нин Ци замер от изумления.

А затем его охватила радость.

Не забывая о смертельной опасности, он немедленно погрузился в самосозерцание.

Сияние постепенно угасло, и он осознал: его нынешнее восприятие было абсолютным максимумом, который могло выдержать его тело на текущем уровне жизненной силы. Никто не мог его превзойти.

«Это значит, что при одинаковом уровне жизненной силы моё восприятие находится на пределе возможного, и никто не сможет со мной сравниться. Более того, если в будущем моя жизненная сила совершит качественный скачок, моё восприятие всегда будет оставаться на максимальном уровне!»

«Это же... восприятие максимального уровня! Оно всегда будет максимальным!»

Сердце Нин Ци переполнилось восторгом.

Возможно, это был его луч надежды!

Он чувствовал, как его разум работает с невиданной прежде активностью. Одна-единственная мысль порождала тысячи идей — чудо, непостижимое для обычного человека.

«Восприятие максимального уровня — это невероятно, но оно не сделает меня мгновенно непобедимым воином. Главная задача сейчас — выжить!»

Раньше Нин Ци не мог контролировать своё дыхание и сердцебиение, но теперь всё изменилось. Он мог полностью ощущать состояние своего тела и находить в нём закономерности.

Шум снаружи становился всё громче.

Мысли Нин Ци неслись со скоростью света.

«В прошлой жизни я слышал о дыхании без использования носа и рта, подобном тому, что в утробе матери. Это называется зародышевым дыханием».

«Я только что родился, моё тело ещё не успело полностью загрязниться внешним миром, и я иногда могу входить в состояние зародышевого дыхания. Раньше я не мог уловить этот момент, но теперь всё иначе. Я могу не только уловить его, но и найти закономерности и даже контролировать…»

«А этот слабый тёплый поток, текущий внутри меня… может быть, это врождённая ци, которой обладают младенцы? Как удивительно! Если заставить её циркулировать по определённой схеме, собрать воедино, то это тепло многократно усилится и сможет защитить моё хрупкое тело!»

«…»

Мысли сменяли друг друга, и Нин Ци быстро уловил то самое чудесное состояние. Более того, он пошёл дальше и соединил его с врождённой ци.

С видимой глазу скоростью его беспорядочное сердцебиение и дыхание стали ровными, тихими, а затем и вовсе исчезли!

Если бы сейчас Нин Ци закрыл глаза, любой бы подумал, что перед ним мёртвый младенец.

В его глазах вспыхнула радость.

«Назову-ка я эту дыхательную технику "Искусство Врождённого Зародышевого Дыхания"».

Это не было каким-то великим боевым искусством, а лишь техникой внутреннего дыхания, основанной на особом состоянии младенца. Но подкреплённая врождённой ци, она была поистине чудесной.

Нин Ци начал в полную силу практиковать только что созданное им Искусство Врождённого Зародышевого Дыхания.

Теперь, когда тёплый поток циркулировал по его телу, он не чувствовал ни малейшего дискомфорта, даже с закрытым ртом и носом. Поры на его коже слегка открывались и закрывались, заменяя дыхание. Даже чувство голода, которое со временем становилось всё сильнее, почти исчезло.

Это было невероятно.

И гнетущее чувство тревоги, которое всё это время не отпускало Нин Ци, наконец, значительно ослабло.

Войдя в состояние зародышевого дыхания, Нин Ци обрёл невероятно острое восприятие и мог чётко слышать, что происходит снаружи.

Беспорядочный топот ног раздавался снова и снова. Враги не раз врывались в кабинет, где он прятался. Слышались звуки ударов мечей и грохот — казалось, они в ярости крушили всё вокруг.

Он предположил, что это была энергия клинка или что-то в этом роде, и это его сильно встревожило.

К счастью, Поместье Снежной Сливы было достаточно большим, а кабинет, в котором прятался Нин Ци, — ничем не примечательным. Поскольку он не выдал своего присутствия, это место не подверглось тщательному обыску.

Зато некоторых слуг, пытавшихся спрятаться, находили и тут же убивали на месте.

* * *

На крыше одного из зданий Поместья Снежной Сливы стоял крепко сложенный мужчина в чёрном. Он хмурился, прижимая левую руку к плечу, где виднелась уродливая рана от меча. Правой рукой он время от времени испускал волны энергии клинка, которые разрубали дома пополам. Мощь была невероятной, но таким способом находить выживших было слишком неэффективно.

Кроме того, тот, кого он больше всего хотел найти — сын Нин Е — бесследно исчез.

Раздражение в его душе нарастало.

Со всех сторон к нему начали стекаться другие люди в чёрном. Они почтительно склонили головы:

— Господин Фэн, мы обыскали все места, но не нашли никаких следов. Подчинённые также внимательно проверили каждый угол, но нигде не было слышно ни детского плача, ни сердцебиения. Может быть…

Он не успел договорить.

Господин Фэн жестом прервал его и холодно произнёс:

— Это исключено!

— Цзян Сюэмэй только что родила. Они с мужем уже мертвы, пали от моей руки. Невозможно, чтобы они успели так быстро отослать ребёнка!

Он обвёл поместье свирепым взглядом, а затем, словно вымещая злобу, выпустил ещё несколько мощных волн энергии меча. Его фигура стремительно пронеслась над поместьем, но он так и не смог уловить ни малейшего признака присутствия младенца.

Наконец, на лице господина Фэна появилась зловещая усмешка.

— Умеет же прятаться!

— Поджигайте! Сожгите Поместье Снежной Сливы дотла!

http://tl.rulate.ru/book/146023/7987754

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
зародышевого дыхания
Впервые вижу, чтобы плаценту обзывали таким словом.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода