× Уважаемые авторы, ещё раз просим обратить внимание, что ссылки в главах размещать - запрещено. Любые. Есть специально отведенные места в свойствах книги. Раздел справа переместили ближе к описанию. Спасибо.

Готовый перевод Ran Zhi (childhood friends) / Тот, с кем я выросла вместе: К. Часть 65

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

То, что он любит её, в эту летнюю ночь, наконец, стало ясно.

[Авторское послесловие]

[Больше не буду о тебе заботиться [собака]]

[P.S. Немного подправила.]

[Чувства юноши не должны быть такими тяжёлыми, по крайней мере, перед тем, кого он любим.]

[Убранный фрагмент будет в дополнительных главах [кошка]]

[Сладкая Чжи]

Сегодня вечер был мягким, ветер лёгким. Звёзды и луна, казалось, знали о земных делах, сопровождая их своим сиянием.

Юй Чжи была не совсем в себе, её глаза слегка прикрыты. Услышав его слова, она машинально ответила:

— Наконец-то признал, что я твой папа?

Романтическая атмосфера мгновенно рассеялась. Линь Цзиньжань потемнел лицом, резко отстранился и с грохотом захлопнул дверь машины.

Юй Чжи вздрогнула, мгновенно протрезвев. Увидев, как он открывает дверь водительского места, она заворчала:

— Сам признал, а на меня злишься. С таким, как ты, кто вообще захочет дружить?

Линь Цзиньжань завёл машину:

— Заткнись уже.

Юй Чжи весила девяносто цзиней, но её упрямство тянуло на все сто. Она нарочно продолжала, пока он вёл машину:

— Не заткнусь! Не заткнусь! Буду говорить, буду говорить, что ты сделаешь? Попробуй ударить папу!

— Детка, — Линь Цзиньжань едва не рассмеялся, — ты можешь быть ещё более детской?

Юй Чжи на самом деле не слишком раздражалась от слова «детка». Она сама любила играть с созвучиями, её никнейм в соцсетях [Люлю] был созвучен с её именем «Юй Юй». Кто бы ни говорил это, ей было всё равно. Но только не Линь Цзиньжань. Когда он это произносил, это звучало как вызов, и все её волосы вставали дыбом, готовые к бою. Но сегодня она была пьяна, и её волосы, видимо, тоже. Мозг работал не так быстро, и на эти слова она не отреагировала. Только тихо фыркнула.

Линь Цзиньжань, глядя на дорогу, не дождался ожидаемой реакции. Он слегка моргнул и бросил на неё взгляд. Девушка сидела в кресле, уткнувшись лицом в окно, её длинные ресницы отбрасывали тень на стекло. Она выглядела грустной.

В его глазах мелькнуло сожаление. Он прочистил горло:

— Обиделась?

Юй Чжи уже клевала носом, сон смешивался с опьянением. Услышав неуверенный голос заклятого врага, она немного проснулась. С удивлением сказала:

— Когда это собачья пасть научилась говорить по-человечески?

Линь Цзиньжань сжал губы в прямую линию, больше не глядя на неё, сосредоточился на дороге. Чёрный Bentley мчался по ночному городу, неоновые огни мелькали за окном, освечая его лицо. Свет внутри машины то загорался, то гас, подчёркивая его резкие черты лица. Всё это создавало ощущение одиночества и отстранённости.

Юй Чжи заинтересовалась его молчанием.

— О, задело? Твоя психологическая устойчивость явно снизилась, — она улыбнулась, её глаза блестели, она пристально смотрела на профиль Линь Цзиньжаня, её лицо выражало детскую пьяную наивность.

Её взгляд был прямым и притягательным, его невозможно было игнорировать. Линь Цзиньжань сжал руль, его кадык дрогнул. Он хотел что-то сказать, но на экране машины зазвонил телефон, заиграла английская песня.

— Второй брат звонит, — Юй Чжи заинтересовалась заметкой.

— Ответь за меня.

Его голос был низким и глухим.

— Ты смеешь мной командовать?

— Я за рулём, — его тон был слегка раздражённым.

— Ладно.

Юй Чжи надула губы, не чувствуя, что ей не следует слушать телефон Линь Цзиньжаня. Она наклонилась к экрану, рассмотрела его пару секунд и с любопытством нажала на ответ.

В следующую секунду громкий голос Пан Бая раздался из динамика:

— Старший Жань! Ты закончил? Третий и четвёртый брат уже полчаса ждут в аэропорту! Договорились встретить их и сразу отправиться в бар! Где ты пропадаешь?

Юй Чжи, смотрящая на экран, вздрогнула от громкого голоса, чуть не выпрыгнув из кресла. Линь Цзиньжань заметил её испуганное движение и убавил громкость:

— Ты оперу поёшь?

— Какую оперу? О чём ты? Хочешь послушать оперу? Не проблема. Завтра, когда встретим третьего и четвёртого брата, пойдём вместе. Пусть это будет терапия для третьего брата!

Громкость динамика снизилась, но бессвязная болтовня Пан Бая продолжала доноситься. Юй Чжи слышала от Руань У, что Пу Сюнь в их общежитии, кажется, четвёртый брат. А кто третий? Военный советник Пу Сюня?

Линь Цзиньжань взглянул на время, до района Чэньси оставалось полчаса. Спокойно сказал:

— Пусть возьмут такси, завтра в компании возместим.

— Что? — Пан Бай опешил, затем рассмеялся. — Старший Жань, брат! Дедушка! Ты вообще в курсе, насколько наша компания в долгах? И ты хочешь им возместить? Если мы не найдём инвесторов, нам придётся питаться ветром! Сколько у тебя ещё миллионов, чтобы вкладывать? Научные исследования — это бездонная яма, следующий шаг — продавать машину?

Продавать машину? Юй Чжи посмотрела на Линь Цзиньжаня. Что это значит? Эта машина не арендованная и не одолженная? В прошлый раз он говорил матери, что проблемы компании решены? Почему кажется, что они на грани выживания?

Пан Бай продолжал сыпать словами, не переводя дыхания:

— Послушай меня, сегодня у тебя нет ни встреч, ни свиданий, о, ты вообще никогда не ходил на свидания. Давай поедем встретим их? Я буду за рулём, буду твоим водителем, ладно? Я только что получил права, нужно практиковаться, старший Жань, будь добр!.. И третий брат полсеместра копал грибы, всё привёз! Ждёт, чтобы мы вместе приготовили хого!

Он выболтал всё, что нужно и не нужно. Линь Цзиньжань закрыл глаза, его тонкие губы дрогнули. Внезапно он услышал любопытный голос девушки справа:

— Кто третий брат?

Линь Цзиньжань удивлённо посмотрел на неё. В телефоне Пан Бай закашлялся, затем посыпались ругательства:

— Кашель, чёрт, чёрт... Чёрт! Юй Чжи? Это ты? Это ты? Кашель... В такую ночь... Кашель, извини, мы вас не побеспокоили?

Юй Чжи не понимала, что её присутствие с Линь Цзиньжанем в такой поздний час может вызвать недоразумения. Она, как настоящая любительница поесть, спросила:

— Не важно! Кто третий брат? Какие грибы он привёз? Вкусные? Продаёт?

Кхм, — Пан Бай слегка кашлянул, собравшись с мыслями. — Третий брат, наш сосед по комнате, зовут Чэнь Жунжун. Он взял академический отпуск на полгода, чтобы отвлечься, и уехал в горы собирать грибы. Говорят, они очень вкусные, с нежной текстурой! Хочешь купить? Могу спросить у него.

http://tl.rulate.ru/book/145719/7802441

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода