× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод Human in the Multiverse: My Dimensional Cuisine House / Мое кафе, что стоит на перекрестке миров: Глава 55. Девушка, любящая выпить

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Когда Кандзаки Каори ушла, Ширахане с облегчением выдохнул.

— Спасибо за помощь, Цербер. Иди отдыхай, — с улыбкой сказал он.

Цербер, подумав, покачала головой.

— Хм? Что такое? — замер и с недоумением спросил он. — Проснулась и больше не хочешь спать?

— Хозяин, хозяин, хозяин! Нам ведь не нужен сон! — покачала головой она. — Я хотела кое-что у тебя уточнить!

— Спрашивай, — усмехнулся он. — Не стесняйся, спрашивай, что хочешь. Не нужно так переживать.

— Хозяин, хозяин, хозяин! — кивнула она. — Я давно хотела узнать. Я раньше чувствовала, что у тебя очень много жизненной силы! И та игрушка той гостьи тебе не навредила. Хозяин, ты что, мастер?

— В заведении — да, можно сказать, что мастер. А снаружи — просто немного сильнее обычного человека, — подумав, ответил он.

— О-о... тогда, хозяин, все те гости, что были раньше, они из других миров? — почесав затылок, спросила она.

Ширахане кивнул, не отрицая.

— Ух ты! Как круто! — загорелись её глаза. — Тогда... тогда, хозяин! Все в том чате, они тоже из других миров?

— Конечно, нет, — с улыбкой покачал головой он. — Риндо, Карура и Фусуи ведь из этого мира. И Кирари с Соноко тоже.

— Тогда, хозяин, а мы можем к ним попасть? — кивнула и с недоумением спросила она.

— Пока нет. Но потом, наверное, можно будет. Если я правильно помню, то да, — подумав, ответил он.

Цербер, очевидно, была в предвкушении. Она с таким трудом выбралась из ада, а теперь у неё появился единственный хозяин. Она чувствовала, что её жизнь... собачья жизнь достигла своего пика! Поэтому ей хотелось посмотреть мир.

Ширахане, увидев её выражение лица, лишь усмехнулся. Что и говорить, Цербер была донельзя простодушна. А для него она была семьёй, так что, конечно, он ей уступит.

— Ну что, всё спросила? А теперь — отдыхать.

Цербер кивнула и уже собиралась идти наверх, как вдруг услышала тихий голос Ширахане:

— Цербер, не говори Люцифер. По крайней мере, пока. А то не знаю, что она может натворить.

— Хозяин, хозяин, хозяин! Люцифер не причинит вреда невиновным... — почесав затылок, сказала она.

— Я, конечно, доверяю Люцифер. В конце концов, она — цундэрэ-королева, — усмехнулся он. — Я имею в виду, боюсь, она побежит изучать гостей или, что ещё хуже, те, кто в чате, узнают и начнут всякое себе придумывать.

Цербер кивнула и, цокая когтями, побежала наверх. Что до Люцифер, то она и вправду так и не проснулась, продолжая крепко спать.

В заведении снова воцарилась тишина. Ширахане открыл дверь и, посмотрев на огни соседней улицы, усмехнулся.

— Как всегда, шумно.

С уходом Кандзаки Каори эта долгая ночь подходила к концу. Для Ширахане день означал не только закрытие и отдых, но и предвкушение вечера.

Пока он наслаждался последними минутами ночной тишины и покоя, он вдруг замер и, высунувшись, посмотрел в сторону входа в переулок.

Ему показалось, что он услышал шаги, где-то у входа. Но он никого не увидел. Это его немного озадачило.

Слух у него был не то чтобы сверхчеловеческий, но в такой тишине услышать шаги было нетрудно. Подождав ещё немного и никого не увидев, он решил не обращать на это внимания.

Но стоило ему повернуться, чтобы войти в заведение, как шаги раздались снова. На этот раз он увидел человека. Усталая девушка с сумкой через плечо.

— А? Так здесь и вправду ресторан...

— Да. Госпожа, хотите что-нибудь съесть? — усмехнулся он, услышав её слова.

— В такое время ещё можно заказывать?! — с радостью спросила она, взглянув на него.

— Конечно, — усмехнулся он. — Это ведь ночной ресторан. Сейчас у нас, можно сказать, как в обычном ресторане после обеда.

— Правда? Как хорошо, — вздохнула девушка. — Всю ночь работала, живот к спине прилип...

— Проходите, пожалуйста. Вам, наверное, было нелегко, — посторонился он. — Что-нибудь желаете? Я могу приготовить любое блюдо.

— А у вас нет меню, можно заказывать всё, что угодно, и вы всё приготовите? — замерла, а затем с недоверием сказала она. — Хозяин, да вы просто невероятны!

Ширахане усмехнулся, ничего не сказав.

— Если так внезапно нужно самой заказывать... — после минутного потрясения тихо сказала она. — Пожалуй, я хочу... хозяин, пожалуйста, мне порцию омурайсу, маринованный раккё, стакан вина и... а, ладно, хозяин, принесите каких-нибудь закусок к вину на свой вкус.

— Хм, видно, что вы, госпожа, любите выпить, — с улыбкой кивнул он.

— А? С чего вы так решили?

— Потому что ко мне приходит много людей, которые очень любят выпить. И они заказывают самые разные закуски. Но есть одна категория, которая, может, и не пьёт так много, но знает в этом толк. И они всегда заказывают что-то вроде маринованного раккё.

— Потому что маринованный раккё и вправду очень вкусный, — усмехнулась девушка.

— Да, это так. Тогда, пожалуйста, подождите.

Сказав это, он ушёл на кухню. Девушка с облегчением выдохнула и, оглядев заведение, кивнула. Такое чистое, просторное, с приятным ароматом, дарящее тепло и покой место, оставляло у посетителей очень хорошее впечатление.

Вскоре Ширахане снова вышел. На этот раз в руках у него была маленькая тарелочка и чёрная дымящаяся чашка.

— Итак, вот ваш маринованный раккё. Вино я принесу вместе с закусками, а пока выпейте чаю, согрейте желудок.

Девушка кивнула. Глядя на раккё, на котором ещё виднелись капельки влаги, и на соус цвета светлого кофе, она почувствовала, как усталость от работы отступает. Ничто так не расслабляет, как сон и наслаждение вкусной едой.

Она взяла одну, похожую на белый нефрит, луковку, обмакнула её в особый соус и отправила в рот.

Раздался лёгкий хруст. Глаза девушки загорелись. В этот момент она по-настояшему поняла, что её рабочий день окончен. Этот хруст и восхитительный соус сказали ей об этом. 

http://tl.rulate.ru/book/145692/8088746

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода