× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод Human in the Multiverse: My Dimensional Cuisine House / Мое кафе, что стоит на перекрестке миров: Глава 5: Голодающая дева

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Голос девушки был не слабым или испуганным, как можно было бы ожидать, а ровным, необычайно ровным. В нём не было девичьей звонкости, скорее, он был низким и притягательным.

Она огляделась, нахмурилась и снова спросила:

— Где я?

— Здесь — закусочная, — с улыбкой ответил Ширахане, вытирая руки.

Девушка на мгновение замерла, а затем с недоумением переспросила:

— Закусочная?

— Ну, ресторан.

Услышав это, девушка понимающе кивнула. Она окинула Ширахане взглядом и, нахмурившись, спросила:

— Что у вас есть из еды?

— Здесь могут приготовить всё, что ты захочешь, были бы ингредиенты, — склонил голову набок Ширахане. — Чего бы тебе хотелось?

Девушка задумалась и наконец ответила:

— Суп и мясо.

«Довольно просто», — подумал Ширахане, но вслух лишь кивнул.

— Хорошо, присаживайтесь, пожалуйста. Блюда скоро будут готовы.

Девушка кивнула и села в углу, положив сломанный меч рядом с собой так, словно была готова в любой момент отразить нападение.

Её взгляд был острым, как лезвие, и пронзительным, как у орла. Амаха Дзан-Дзан, взглянув на неё, почувствовала, что эта женщина может убить её в одно мгновение, не дав даже шанса на сопротивление.

Ей было интересно лишь одно: сможет ли Ширахане одолеть эту девушку.

В закусочной снова воцарилась тишина. Девушка время от времени осматривалась. Она была уверена, что находится не в своей стране, но всё равно оставалась настороже.

Спустя некоторое время Ширахане вышел с тортом «Наполеон» и клубничным парфе. Девушка подняла на него взгляд и, увидев в его руках десерты, на мгновение застыла. Таких изысканных блюд она ещё никогда не видела.

Ширахане вернулся на кухню и принёс стакан тёплой воды и пачку влажных салфеток. Девушка с недоумением посмотрела на него.

— Ты, должно быть, очень устала, и губы у тебя потрескались. Выпей немного воды, смочи горло, — с улыбкой сказал он. — И вытри руки. У тебя очень красивые руки, не стоит прятать их под слоем пыли.

Девушка с подозрением посмотрела на стакан. Ширахане, поняв её, отпил немного воды, поставил стакан на место и вытер губы.

— Я не знаю, откуда ты, но уверен, тебе пришлось нелегко. Отдохни. Здесь безопасно.

С этими словами Ширахане собрался уходить. Девушка, немного подумав, протянула руку к стакану. Коснувшись его, она замерла.

— Это горячая вода? — глухо спросила она.

— Да, — кивнул Ширахане. — Холодная вода навредит твоему желудку, а тёплая поможет его согреть.

Сказав это, Ширахане ушёл. Девушка со странным чувством смотрела на стакан. Кроме супа, она никогда не пила ничего горячего. А в последнее время, по определённым причинам, она неделями не видела даже обычной воды.

Как и сказал Ширахане, она была очень уставшей и голодной. Последнее время ей не доставалось не то что тёплой, но даже холодной чистой воды — она либо мучилась от жажды, либо пила грязную.

В её представлении горячая вода использовалась только для мытья, да и то это была редкая роскошь. А здесь её пьют. Похоже, она и правда далеко от того места. Девушка немного расслабилась.

Она с опаской взяла влажную салфетку, достала несколько штук и протёрла руки. Они были не слишком белыми, но длинными и изящными, с мозолями, которые, впрочем, не портили их красоты. Девушка посмотрела на свои руки — впервые кто-то сказал, что они красивые, и впервые она сама обратила на них внимание.

Ширахане, готовя на кухне, с улыбкой слушал восторженные возгласы Кобаяши Риндо и Аканекубо Момо. Для повара нет ничего приятнее, чем признание его блюд.

— Ширахане, я...

Услышав голос Амахи Дзан-Дзан, Ширахане вышел из кухни с порцией говядины по-бургундски и стаканом свежевыжатого сока. Поставив их на стол, он с улыбкой сказал:

— Дзан-Дзан, ешь и молчи. И ни о чём не думай.

С этими словами он развернулся и ушёл. Кобаяши Риндо уже не могла сдержать смех. Было очевидно, что она видела подобную сцену не в первый раз. Уголок рта Амахи Дзан-Дзан дёрнулся. Она взяла вилку, отчаянно желая проткнуть ею этого человека, которого она одновременно любила и ненавидела.

Ширахане, напевая себе под нос, искоса взглянул на молча поглощавшую еду Дзан-Дзан и улыбнулся. Он поставил целую курицу в духовку и начал резать овощи.

Сейчас он готовил для той девушки. Было очевидно, что она давно нормально не ела, поэтому он решил приготовить большую порцию. В отличие от Риндо и остальных, которые пришли сюда насладиться едой, этой девушке нужно было просто утолить голод.

Из кухни донёсся лёгкий сливочный аромат. Риндо, болтавшая о чём-то с Момо, замерла и, моргнув, сказала:

— Ой! Как вкусно пахнет!

— Да, — принюхалась Момо. — Очень хороший сыр и нотки белого вина. Это будет очень вкусное и согревающее блюдо.

Нос девушки тоже дёрнулся. Она была в замешательстве — она чувствовала лишь очень приятный аромат, но что это за блюдо, она понятия не имела и была уверена, что никогда его не пробовала.

Аромат становился всё сильнее, и живот девушки заурчал. Если бы не глоток воды, который немного её взбодрил, она бы подумала, что всё это сон.

— Вот твой сливочный суп с овощами и свининой. Второе блюдо скоро будет готово, подожди немного.

Девушка сглотнула слюну, глядя на дымящийся молочно-белый суп. Насыщенный сливочный аромат ударил в нос. Порция была большой, хватило бы и на двоих.

Она с опаской взяла ложку, попробовала суп и... он оказался очень горячим. Она не ожидала, что он будет таким. Затем её рецепторы накрыла волна насыщенного сливочного вкуса и нежной, бархатистой текстуры.

Ложка за ложкой она ела суп, и её настороженность постепенно улетучивалась. Место, где готовят такую вкусную еду, не может быть опасным. Она была уверена, что это очень мирное место.

Пока девушка ела суп, до неё донёсся ещё более насыщенный аромат, чем у супа. Она подняла голову и увидела Ширахане с большим блюдом, на котором лежала идеально запечённая курица.

— Французская запечённая курица, — с улыбкой сказал он, ставя блюдо на стол. — Вот и всё, что ты просила — мясо и суп. Приятного аппетита.

С этими словами он сел в стороне и начал читать книгу. Девушка взглянула на Ширахане, затем на курицу. Хотя суп был очень вкусным, ей больше хотелось мяса.

Наконец, восхитительный аромат лишил её рассудка. Она взяла нож, отрезала кусочек, и из него тут же потёк сок, источая ещё более дразнящий запах. Девушка попробовала кусочек, её зрачки резко сузились. Она отложила нож в сторону и начала есть руками, отрывая куски мяса.

Хотя её манеры были дикими, выглядела она при этом довольно мило. Её щёки были набиты едой, но она продолжала есть, время от времени запивая супом.

Ширахане с улыбкой покачал головой, глядя на неё. Если он не ошибался, эта девушка пришла из места, охваченного войной, и, скорее всего, её преследовали, иначе она бы так себя не вела.

Когда последний помидор, служивший гарниром к курице, был съеден, девушка с облегчением выдохнула. Это был самый сытный, вкусный и спокойный приём пищи в её жизни.

— Похоже, тебе понравилось, — сказал Ширахане, протягивая ей стакан воды и белое влажное полотенце. — Выпей немного воды. Вот полотенце.

Девушка вытерла лицо. Грязное до этого, оно стало чистым, и перед ними предстала совершенно другая девушка, чья красота заставила даже Кобаяши Риндо взглянуть на неё дважды.

— Ну вот, чистое лицо гораздо красивее, — с улыбкой сказал Ширахане.

— Ты знаешь, кто я? — нахмурилась девушка.

— Знаю, — как ни в чём не бывало ответил он. — Ты — гостья.

Девушка замерла и ничего не ответила.

— Выпей воды, отдохни, — улыбнулся Ширахане. — Можешь сидеть здесь, сколько захочешь.

— Ширахане! Я хочу клубнику! И мороженое!

— Ну что с тобой поделаешь. Ты хочешь клубничное мороженое, так ведь?

— Раз знаешь, так чего не несёшь! Обязательно нужно, чтобы я сама сказала? Безобразие!

Ширахане закатил глаза. Он и правда очень заботился о Кобаяши Риндо. Вздохнув, он пошёл на кухню за клубничным мороженым. Эта девчонка... вела себя так, будто хвасталась своей любимой игрушкой... 

http://tl.rulate.ru/book/145692/8038507

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода