Тирион Фординг подошёл и поддержал сына. Он видел, что мальчик выбился из сил. Он не просто пробудил в себе силу Света, но и успешно овладел двумя профессиональными способностями. А самое главное — в свои восемь лет он поборол страх. Столкнувшись с «Джентльменом», который был сильнее его, он не отступил, а действовал хладнокровно.
В нём чувствовались зрелость и опыт, несвойственные его возрасту. Тирион подумал, что из-за его многолетних походов сыну не хватало отцовской заботы и у него не было счастливого детства, но зато он научился в одиночку справляться с трудностями.
Тирион Фординг достал бинты и обработал рану Тайлана.
— Отец, почему ты не используешь «Свет небес»? — спросил Тайлан.
— Дитя моё, я горжусь тобой! — серьёзно сказал Тирион. — В таком юном возрасте достичь такого! Ты только что пробудил в себе силу Света и ещё не до конца её понимаешь.
— Свет паладинов более суров, чем Свет жрецов. Исцеляя раны, он причиняет боль. Поэтому мы используем «Свет небес» только в крайних случаях.
— И ещё, сын, не позволяй силе управлять твоей жизнью. Мы, паладины, жаждем силы, чтобы противостоять злу, а не потому, что мы жаждем её самой по себе.
— Запомни, сын мой: не Свет делает тебя сильным, а твоя несгибаемая воля!
— Навыки, которыми ты овладел, очень могущественны. Ты должен научиться их контролировать.
— Я понял, отец! Давай посмотрим, что оставил нам «Джентльмен»?
Тирион Фординг тоже радостно улыбнулся. Похоже, сбор добычи — это то, что радует всех!
Отец и сын разделали тушу «Джентльмена». Им достались шкура и два огромных клыка. Тирион также срезал лучшие куски мяса и убрал их в волшебную сумку, собираясь приготовить шашлык вместе с Джоном на ферме Фелстоунов.
— Сын, ты помнишь глаза «Джентльмена»? — спросил Тирион.
— Они были красными, отец. Ты ещё сказал, что он наверняка убивал людей, — ответил Тайлан.
— Один мой старый товарищ по ордену, дрессировщик собак, как-то раз, выпив лишнего, рассказал мне, что у медведей и кабанов, убивших много разумных существ, глаза становятся красными, — сказал Тирион.
— Не знаю, правда ли это, но красноглазые медведи и кабаны всегда особенно свирепы и нападают на людей без раздумий. Они очень опасны!
— Отец, давай заглянем в пещеру, — сказал Тайлан, о чём-то задумавшись.
Тирион кивнул и первым вошёл в пещеру. Кабаны обычно очень грязные и нечистоплотные животные, но в пещере «Джентльмена» было на удивление чисто. В глубине лежала куча сухого сена — очевидно, его ложе. В другом углу была груда всякого хлама, но ни одной косточки.
Тайлан надел перчатки, которые дала ему мать, и принялся рыться в хламе.
«Динь! Поздравляем, вы выполнили задание: Джентльмен».
«Поздравляем, вы достигли 4-го уровня. Вы получили одно очко навыков. Текущий остаток: 2 очка».
«Вы получили 20 очков боевой сети. Хижина нефалема открыта».
«Вы получили награду за задание:»
Фрак Джентльмена
Качество: Превосходное
Голова
+20 к броне
+5 к выносливости
+6 к интеллекту
При использовании: Увеличивает урон от ваших заклинаний на 15.
Одному богу известно, почему Джентльмену нравится эта штука!
«100% шанс получения магических предметов позволил вам дополнительно получить:»
Мощный пояс Джентльмена
Качество: Превосходное
Пояс
+40 к броне
+6 к выносливости
+5 к интеллекту
При использовании: Увеличивает вашу силу атаки на 15.
Позволяет носить на 8 зелий лечения больше. Вы этого достойны!
Тирион Фординг удивлённо смотрел, как его сын вытаскивает из мусорной кучи «Джентльмена» два магических предмета превосходного качества.
В этом мире, убивая некоторых сверхъестественных существ, действительно можно было получить их сокровища, но шанс этого был ничтожно мал. Неужели им так повезло?
— Удачливый малый! — сказал Тирион. — А шляпа-то какая красивая!
Тайлан Фординг знал, что его отец, будучи воином высокого уровня, не станет носить такое снаряжение. Он с радостью надел пояс. Надо сказать, хоть его характеристики и были немного странными, выглядел он довольно красиво: синий пояс, украшенный сверкающим кристаллом.
Его появление доказывало, что стопроцентное увеличение шанса найти магический предмет от малого оберега действительно работало, и это была отличная новость!
Что до шляпы, то у неё были очень хорошие характеристики, повышающие урон от заклинаний. Это был предмет из ткани. Но выглядела она как красная шляпа волшебника с бантом и идеально подходила магу, жрецу или чернокнижнику. Правда, чернокнижников в Альянсе тогда ещё не было.
— Это можно оставить только в качестве сувенира! — сказал Тайлан, убирая шляпу в свою волшебную сумку.
— Сын, если встретишь девушку, которая тебе понравится, можешь подарить её ей, — возразил Тирион. — Поверь мне, в Даларане много юных учениц магии. Эта шляпа очень красивая, она многим придётся по вкусу, ха-ха-ха!
Тайлан скривил губы. Тирион Фординг был серьёзным паладином!
Конечно, по сравнению с Теренасом и Могрейном, Тирион был довольно прогрессивным отцом.
Он поднял медный ошейник, очевидно, оставшийся от какой-то несчастной собаки. На нём были выгравированы две буквы: «Д.Ф.».
— Возможно, это Фингал, сторожевой пёс Дженнис, — сказал Тирион. — Он был довольно известен. Да, своей ленью и прожорливостью. Джону пришлось купить ещё одну гончую по кличке Норма. И тогда Фингал резко изменился: он стал усердным, начал патрулировать ферму вместе с Нормой, а потом пропал. Похоже, его съел «Джентльмен».
— Что ж, заберём это с собой.
— Кажется, больше ничего нет, — сказал Тайлан, собираясь уходить.
Но Тирион подошёл к сенной подстилке «Джентльмена» и достал из неё куклу. Когда-то она, должно быть, была очень красивой. Сейчас у неё не было одной руки, но в остальном она хорошо сохранилась.
— Ужасно! — сказал Тайлан. — Надо будет вернуться и разузнать, чья это.
— Сын, не торопись с выводами, — кивнул Тирион. — Сначала вернёмся и всё хорошенько расспросим. Когда мы будем в Лордероне, думаю, мне стоит навестить моего старого друга Утера. Если бы эти стражники исполняли свой долг, ничего бы этого не случилось.
— Отец, когда мы вернёмся в Дольный Очаг, нам тоже следует собрать рыцарей Серебряной Длани и организовать отряд, чтобы как следует прочесать окрестные леса, — сказал Тайлан.
— Хорошо, сын. Я так и сделаю.
На самом деле у Тайлана был свой корыстный интерес. Если бы рядом с Тирионом была свита, исход той роковой дуэли мог бы быть иным.
Они забрали куклу и поспешили обратно на ферму Фелстоунов.
Как только они подошли к воротам, из дома вышел крепкий мужчина средних лет. Он обнял Тириона и с силой похлопал его по плечу:
— Тирион, как я рад тебя снова видеть!
— Да, Джон. Я покинул родные края с началом Второй войны и только недавно вернулся. Мы не виделись несколько лет!
— Я слышал на днях, что Тайлан поранился, — сказал Джон, заметив мальчика. — Сейчас ему лучше? Что случилось, опять рана?
— С телом всё в порядке, но он ударился головой о камень, потерял часть памяти и иногда мучается от головных болей по ночам, не может уснуть, — ответил Тирион. — Я как раз собирался отвезти его в Даларан, чтобы верховный маг его осмотрел.
— А эти царапины — результат его схватки с «Джентльменом»!
Разговаривая на ходу, они вошли в гостиную. Тирион достал свежую свинину и протянул её Дженнис.
— Джон, это свежая кабанятина! Я давно не ел мяса лордеронских кабанов.
— Вы убили «Джентльмена»? — спросила Дженнис.
— Да, мэм. Это сделал мой сын, маленький Тайлан. Он лично убил этого кабана. А тот был просто огромен! Ещё и оказался волшебным существом, но мой сын всё равно одолел его. Он молодец!
С этими словами он достал два огромных клыка «Джентльмена» и протянул их Джону. Тирион никогда ничем не хвастался, но сын — это другое дело.
— Какой огромный! — сказал Джон, потрогав клыки. — И очень твёрдые и острые. Спасибо тебе, маленький Тайлан! Ты избавил ферму Фелстоунов от большой напасти!
— Этот кабан не только постоянно разорял наши посевы, но и ранил нескольких фермеров.
— Дядя Джон, в последнее время у вас не пропадали дети? — спросил Тайлан.
— Откуда ты знаешь? Три месяца назад пропала маленькая Лена. Её бабушка с ума сходила, искала её повсюду, но до сих пор никаких следов.
Тайлан Фординг достал куклу с оторванной рукой и протянул её Джону. Внезапно ему стало очень грустно.
— Мы нашли это в пещере «Джентльмена». Думаю, не стоит пока говорить её бабушке. Скажем ей в самый последний момент. Я уже отомстил за неё, убив «Джентльмена».
Тирион был рад, что его сын думает о других.
— Верно. Положись на нас.
Джон взял куклу и попросил Дженнис убрать её.
— «Джентльмен» был большой, нам досталось много мяса, — сказал Тайлан. — Давайте потом отнесём немного той старушке. Пусть она тоже попробует.
Джон кивнул. История Лены испортила всем настроение. Они ещё немного поговорили, а затем Дженнис с помощью кухарки быстро накрыла на стол. Конечно же, главным блюдом была жареная кабанятина. Все наскоро поели и разошлись отдыхать.
http://tl.rulate.ru/book/145686/8140213
Готово:
а в средние века к этому спокойно относились, опять же есть магия света которая может вылечить от всех болезней, так что...