Готовый перевод Naruto: Starting with the Death God's Scythe, Reaping Souls Like Crazy / Наруто: Мой стартовый бонус — Коса Смерти. Время собирать урожай!: Глава 107: Сытный обед

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Людей и правда очень много.

— Ага, я никогда не пробовала здешнюю еду, а ещё тут столько всего интересного!

Прогуливаясь по главной улице, члены отряда обменивались впечатлениями.

Учиху Мацузаки, однако, сейчас мало волновали местные диковинки. Его заботило лишь одно — возможная опасность в такой огромной толпе.

— Давайте уже найдём, где поесть, я умираю с голоду, — нетерпеливо воскликнула Ханамаи.

— Ладно, думаю, вы все проголодались. Найдём место, поедим и немного передохнём, — сказал Учиха Мацузаки, посмотрев вперёд.

И вот, неся свои пожитки, они отыскали небольшой ресторанчик. Заведение было не слишком большим, но в меню нашлось много особенных блюд.

— Как вкусно пахнет! Еда здесь, должно быть, просто восхитительная, — произнесла Ханамаи, сглотнув слюну, едва они переступили порог.

— Не думай постоянно о еде. Наша цель — выполнить миссию, мы здесь не в туристической поездке! — строго посмотрел на неё Учиха Мацузаки.

— Знаю, капитан. Но откуда возьмутся силы на миссию, если как следует не поесть? — состроив гримасу, ответила Ханамаи и тут же юркнула за столик.

Учиха Мацузаки лишь беспомощно покачал головой. Остальные последовали за Ханамаи и расселись рядом.

— Хозяин, мы готовы сделать заказ!

Спустя двадцать минут их стол уже ломился от яств, от одного вида которых у любого могли потечь слюнки.

— Что ж, всем приятного аппетита! — с улыбкой сказал Учиха Мацузаки.

Так они впятером приступили к своему обеду. Стоит признать, еда в этом месте и впрямь была отменной, а цены на удивление низкими.

— Объедение!

— Я впервые ем что-то настолько вкусное за пределами нашей деревни! — с сияющей улыбкой бормотала Ханамаи, не переставая жевать.

Она набила рот так, что стала похожа на белку со щëками, полными орехов.

— Мацузаки, не думал, что еда в других местах может так сильно отличаться по вкусу от нашей, — заметил Ямамото Такэси.

— Угу, я тоже пробую такое впервые, и это действительно очень вкусно, — согласился Мацузаки.

— Но как бы то ни было, в пути всё не так просто, как дома.

— Поэтому с этого момента нам придётся экономить, ведь наши средства ограничены, — понизив голос, сказал он, обводя всех взглядом.

Курико Сюэ и остальные, услышав слова Мацузаки, согласно кивнули.

— Ладно, давайте быстрее заканчивать. После еды нужно найти место для отдыха, ведь во второй половине дня нам снова в путь!

После слов капитана все молча продолжили трапезу.

Обед занял у них больше часа. Всё это время они ели в счастливом молчании, не отвлекаясь на разговоры.

Наконец, расплатившись, они забрали свои вещи и вышли из ресторана. Каждый из них был сыт и полон сил.

В это время улицы немного опустели — многие отдыхали после сытного обеда.

Учиха Мацузаки и его команда тоже нашли себе место в небольшом парке. Здесь было очень тихо, всего три или четыре человека.

Идеальное место для привала. 

http://tl.rulate.ru/book/145679/8200259

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода