Готовый перевод Naruto: Starting with the Death God's Scythe, Reaping Souls Like Crazy / Наруто: Мой стартовый бонус — Коса Смерти. Время собирать урожай!: Глава 77: Слаженная работа

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Пока Мацузаки был занят своей битвой, остальные четверо тоже сражались со вторым монстром.

Благодаря долгим тренировкам их сила значительно возросла.

Теперь они больше не боялись чудовища.

Они действовали невероятно слаженно, чётко распределив роли: каждый знал, что ему делать и куда бить.

Мацузаки с силой вонзил Расенган в тело монстра, и тот взорвался.

Но, к его удивлению, на чудовище не осталось ни царапины.

«Чёрт, до чего же прочная у него шкура. Дело плохо».

«Нужно успокоиться. У любого врага должно быть слабое место».

Успокоившись, Мацузаки стал внимательно наблюдать за монстром.

Он заметил, что на этот раз монстр был очень медленным, да и зрение у него, похоже, было неважным.

«Медленный и плохо видит…»

«Попробую-ка я Райкири. Может, им получится пробить его шкуру».

Мацузаки вытянул правую руку и сформировал Райкири.

Оттолкнувшись ногами, он бросился на монстра.

Чудовище попыталось увернуться, но из-за своей медлительности не успело, и удар достиг цели.

Увидев на теле монстра рану, Мацузаки удовлетворённо улыбнулся.

— Отлично! Похоже, стихия Молнии против него эффективна, — с улыбкой сказал он.

— Слушайте меня!

— Эти монстры медленные, плохо видят и, похоже, уязвимы к техникам стихии Молнии!

— Старайтесь использовать против них ниндзюцу Молнии! — громко крикнул он своим товарищам.

Услышав его, Курико Сюэ и остальные кивнули.

«Когда берёшься за дело всерьёз, всё становится гораздо проще».

Он выхватил Косу Смерти.

И наполнил её силой Райкири.

Клинок тут же покрылся трещащими молниями. Выглядело это невероятно круто.

— Отлично! Посмотрим, сможешь ли ты отразить это!

С этими словами он с мечом наперевес бросился на монстра.

Чудовище, будто поняв, что боится молний, в панике начало отступать.

Мацузаки не боялся, что оно сбежит, ведь оно было слишком медленным.

«С такой скоростью — и вздумал бежать? Наивный».

Он оказался за спиной у монстра.

Поднял клинок.

И с силой опустил его вниз.

Рука чудовища отлетела в сторону.

— Кх-кх-кх…

Монстр посмотрел на свою отрубленную конечность и издал леденящий душу скрежет.

Чудовище, которое до этого пыталось сбежать, развернулось и в ярости набросилось на Мацузаки.

«Ага, впал в ярость?» — подумал Мацузаки, отражая его удары.

Уголки его губ поползли вверх.

Горизонтальный взмах клинка.

Монстр издал предсмертный крик и растаял, превратившись в лужу чёрной жижи.

«Сам не пойму, но этот монстр показался мне слабее предыдущего».

«Может, это потому, что я сам за это время стал намного сильнее?»

«Да, точно. Именно так», — с улыбкой подумал Мацузаки, глядя на лужу.

Затем он подошёл к остальным.

На этот раз его товарищи превзошли все его ожидания.

Они действовали невероятно слаженно, каждый знал, куда бить, и никто из них не выказывал и тени страха.

Они послушались его совета и использовали техники стихии Молнии.

Почувствовав, что они и сами справятся с монстром, Мацузаки убрал свой клинок и стал просто наблюдать. 

http://tl.rulate.ru/book/145679/8005813

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода