Готовый перевод Harry Potter: Rise of the Failed Art Student / Хогвартс: Путь студента-художника, провалившего экзамены и ставшего создателем карт: Глава 66 Итан изучает «человеческую трансмутацию»

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 66: Итан изучает «человеческую трансмутацию»

— Пора спасать принцессу… — сонно пробормотал Итан, всё ещё находясь во сне.

Едва слышный женский голос на мгновение запнулся, а затем зазвучал ещё настойчивее, но становился всё тише и слабее.

Наконец, издав крик, смешанный с гневом и ужасом, он затих, словно его утащили в бездну.

Нежный лунный свет лился в окно, но его преграждали плотно задёрнутые шторы (Итану нравилось это ощущение, будто он лежит в гробу).

Итан лежал на кровати прямо, сложив руки на груди.

Его личико было фарфорово-белым, глаза закрыты.

Если бы не ритмично вздымающаяся грудь, он был бы похож на куклу в витрине… или на прекрасный труп.

Рядом с подушкой кожаный мешок, на который было наложено заклинание Незримого расширения и в котором Итан хранил свои картины, вдруг сильно дёрнулся, словно внутри что-то в муках билось.

К сожалению, на это никто не обратил внимания.

Новость о том, что Итан собирается в одиночку бросить вызов всем остальным участникам, снова разлетелась по всему Хогвартсу.

Даже «Хогвартский ежедневный утренний вестник», вывешенный на доске объявлений, огромными чёрными буквами на первой полосе сообщал всем:

[ШОК! ИТАН БРОСИЛ ВЫЗОВ ВСЕМ УЧАСТНИКАМ, ЗАЯВИВ: „ВЫ ВСЕ ЗДЕСЬ — МУСОР“! ВСЕ В ЯРОСТИ! БЕЗРАССУДНЫЙ ПОСТУПОК ИЛИ УВЕРЕННОСТЬ В СВОИХ СИЛАХ?]

Любой, кто это видел, должен был признать: «Стиль Риты Скитер».

Газеты расходились, попадая в руки каждого юного волшебника, которые тут же начинали перешёптываться.

Стоило появиться фигуре, похожей на Итана, как все взгляды тут же устремлялись на него, полные любопытства и жажды сплетен.

Масла в огонь подлили близнецы Уизли, которые, воспользовавшись случаем, открыли тотализатор.

— Делаем ставки, делаем ставки! Как думаете, Итан выиграет или проиграет? Бросайте свои монеты… Десять сиклей на победу Итана! Неплохо, братишка! Все карманные деньги поставил, да?

— Ой, заткнись! — громко крикнул Рон, покраснев так, что его веснушки стали ещё заметнее.

— Я тоже ставлю десять сиклей на победу Итана, — сказал Гарри, тайком убирая в карман один галлеон.

— Мерлин, вам не кажется, что такое развлечение — это неуважение? — сказала Гермиона, а затем, достав золотой галлеон, с высоко поднятой головой бросила его в шляпу близнецов Уизли и произнесла: — Я ставлю на победу Итана, спасибо.

«…»

Рон в шоке разинул рот, его взгляд следовал за золотым галлеоном, утонувшим в шляпе.

— Спасибо за поддержку! Мисс Грейнджер, мы обязательно передадим Итану! — обрадовались близнецы Уизли.

Они наклонились к своему младшему брату и, подмигнув, прошептали:

— Если Итан и вправду выиграет, мы угостим тебя мороженым~

— Пока они шли по длинному коридору в библиотеку, Рон всё ещё бормотал: «Если Итан выиграет, они заработают кучу денег! И всего лишь угостят своего брата мороженым!».

— Это также означает, что почти никто не верит, что Итан действительно сможет победить, — с тревогой прикусила губу Гермиона, открывая дверь в библиотеку. — Ставки на то, что он умрёт на соревновании, наверное, были бы ещё выше!

— Тс-с, потише, мадам Пинс смотрит, — нервно напомнил Гарри, понизив голос.

Они пришли в библиотеку не для учёбы, хотя Гарри и Рон ещё не сделали домашнее задание (Гермиона: «Я с вас просто поражаюсь!»).

Они пришли, чтобы помочь Итану.

— Смотрите! Он там! — взволнованно поднял руку Рон, указывая на длинный стол у окна.

За столом сидел единственный мальчик, который тихо и сосредоточенно листал книгу.

Горы огромных томов, окружавшие его, почти скрывали его из вида.

Солнечный свет, проникавший через стеклянное окно, освещал его, отчего его лицо казалось розовато-белым, а в обычно непроницаемых кобальтово-синих глазах появилась тёплая нотка.

Рон заметил, что, хотя за столом Итана никто не сидел, все соседние столы были заняты девочками, которые, краснея, украдкой посматривали на Итана, время от времени тихо вздыхая и смущённо падая в объятия подруг.

— Как же здорово… — невольно с завистью пробормотал Рон.

Гермиона же закатила глаза и широкими шагами подошла к Итану, естественно и непринуждённо поздоровалась с ним и села рядом, совершенно не обращая внимания на горящие от ревности взгляды.

— Доброе утро, Итан, — подошёл и Гарри, с любопытством заглядывая в книгу Итана. — Что ты читаешь? «Энциклопедию ботаники»?

Там, кажется, много иллюстраций.

Итан улыбнулся, ничуть не расстроенный тем, что его прервали, и, перевернув книгу на обложку, показал её Гарри.

— «Человеческая трансмутация… Слияние душ»? — прочитал Гарри и замолчал.

Ты что, нормальные книги читаешь?

Не похоже, чтобы такое можно было просто так взять с полки!

И действительно, Итан тут же добавил:

— Я взял это в Запретной секции, знания о магии души. Я попросил профессора Квиррелла написать мне разрешение.

Глаза Гермионы заблестели:

— Как здорово! Итан, ты уже читаешь книги из Запретной секции, мне тоже нужно постараться!

Гарри и Рон: «…»

Нет, это не то, чему стоит подражать.

Такое чувство, что Итан уже шагнул на территорию тёмной магии… нет, постойте, а он оттуда выходил?

Собравшись с мыслями, Гарри и Рон благоразумно пропустили эту тему и с тревогой объяснили Итану цель своего визита:

— Э-э, мы слышали, что ты в библиотеке, и решили прийти помочь тебе найти информацию… Ты ведь готовишься к соревнованию? Или помочь тебе проверить домашнее задание. Снейп снова задал тебе кучу дополнительной работы, да? Он просто придирается к тебе! Потому что ты выбрал своим наставником профессора Квиррелла, а не его! — возмущённо прошептал Гарри.

— Ха-ха, — легко рассмеялся Итан. — Как такое возможно. Хотя Снейп и кажется холодным снаружи, на самом деле он очень отзывчивый и добрый человек.

Задания, которые он задавал, казалось, все были связаны с местом проведения соревнования, Гнилым болотом.

«…»

Гарри и Рон замолчали, не понимая, какая связь может быть между Снейпом и словами «отзывчивый» и «добрый».

Они снова сменили тему.

Глядя, как трое маленьких львов нервно ёрзают на своих местах, Итан не удержался от улыбки:

— Тогда, пожалуйста, помогите мне проверить мою работу.

— Конечно! — глаза троицы тут же загорелись, и они с облегчением выдохнули.

Гермиона даже приняла домашнее задание Итана обеими руками, словно это было какое-то сокровище, и бормотала себе под нос: «Это домашнее задание Итана, это домашнее задание Итана».

— Кстати, — Рон оторвался от густо исписанных строк и нахмурился. — Ты обязательно должен учиться у профессора Квиррелла? Он же свои уроки вести не может, у него нет никаких настоящих знаний! Чему он может тебя научить?! Тебе лучше было бы попросить профессора Флитвика!

Рон не сказал, что некоторые ученики смеялись над глупостью Итана в выборе профессора и говорили, что он «хочет выделиться».

Особенно некоторые слизеринцы.

Рон, слыша это, злился и несколько раз чуть не ввязался в драку.

Ему было обидно за своего лучшего друга, он злился и не понимал, почему Итан выбрал именно профессора Квиррелла.

— Хм-м… — Итан хмыкнул, но не ответил.

Он погладил неровную, мягкую обложку книги, похожую на дублёную кожу двуногой овцы, и подумал:

Профессор Квиррелл очень даже способен…

В конце концов, у него две головы.

Разве профессор Флитвик смог бы разрешить ему брать запрещённые книги по тёмной магии?

http://tl.rulate.ru/book/145645/7805093

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода